Демон Войны 2 (СИ) - Фиттер Марк Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Фиттер Марк
- Страниц: 48
- Добавлено: 2024-09-27 13:30:05
Демон Войны 2 (СИ) - Фиттер Марк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Демон Войны 2 (СИ) - Фиттер Марк» бесплатно полную версию:Будучи профессиональным штурмовиком, боец с позывным "Бес", попадает в мир, где всем правит магия, классы, уровни и навыки. Вот только, неведомая система не желает определять Бесу ни уровня, ни стартовых бонусов. Даже опыт не накапливается, так что о "LvlUp" с прокачкой статистики и надеяться не приходиться. Чем природа наградила, чего в родном мире достиг, с тем и приходится работать. Так что Бесу только и остается, что выживать, полагаясь на свои навыки и опыт.
Демон Войны 2 (СИ) - Фиттер Марк читать онлайн бесплатно
Воровато оглядевшись, чтобы никто не подсмотрел, я аккуратно развернул ветхий листок с изображением местности. Масштабы, конечно, хромали, но примерный смысл был ясен.
Областью это назвать у меня язык не поворачивался, скорее район, в котором насчитывалось шесть деревушек, районный центр в виде Фривота, крупный поселок в лице Фоксхама и пограничный замок Кёнигов. Учитывая пометки старого Венатора, я больше, чем уверен, что деревушки Мирва и Тесиа уже можно считать если не вымершими, то близкими к этому. Вёле тоже едва ли хорошо живет с такими соседями. Рыльку недавно терроризировал некромант. Аполи и Крила… О них я ничего не знаю, но расположение у них достаточно приятное. В целом, назвать Кёнигов реальными воротилами этого мира, у меня язык не повернется. Скорее просто зажравшиеся чинуши и как я понял, там осталась сестрица, чье имя мне не сообщают, видать по аналогии с Володей Де Смертью, а также некий Хенрик. На всякий случай я решил уточнить, памятуя, что средневековые семьи славились большим количеством детей.
— Может и есть, — пожала плечами Тимандра, которая пробыла двадцать с лишним лет членом этого семейства. — Я никогда не интересовалась. А что?
— Да так, думаю, как бы на кровную месть не нарваться, — невесело усмехнулся я, убирая карту обратно в подсумок. — Короче, вы как хотите, а я сейчас быстро ем и к Лилиане. А будете вредничать, я вообще оставлю вас с выходным пособием в виде десятки серебра и валите на все четыре. Это чисто к тебе относится, Пушистик мне не перечит.
— Только если хозяин не собирается очередную бабу охмурять, — хихикнула лисица, игриво махнув хвостиком.
— Ну эту же, ты как-то приняла, — я кивнул в сторону Тимандры, за что удостоился пинка под столом в ногу от ведьмы.
— Она пахнет хозяином, — спокойно пожала плечами лиса и заговорчески улыбнулась. — Не мужчиной хозяином, а его меткой. Его силой.
— Опять что-то твое природное? — решил уточнить я, на что Пушистик лишь кивнула. Тимандра же возражать не стала, лишь нахмурилась и горделиво отвернулась, пытаясь при этом съесть курицу так, чтобы не сильно стереть помадку.
В итоге, быстро доели, собрались и двинули к гильдии. То что я знал дорогу, девушек не смутило, а вот то, что нас встретил отряд стражи, смутило уже меня. Причем стража, судя по стоящей рядом мертво бледной Лилиане, проводила обыск в гильдии, вытаскивая и так уже изрядно замученную мебель на улицу.
— Уважаемые, позвольте поинтересоваться, а что здесь происходит? — я приблизился к ним, на ходу перехватывая автомат поудобнее. Если уж и вступать в бой, то в полной боеготовности и плевать, что палюсь. Я уже вложил золотой в это предприятие и не позволю каким-то гнидам кидать меня на бабки.
— Ты еще кто такой? — излишне наплевательски посмотрел в мою сторону один из стражников и увидев плащ венаторов, нахмурился. — Слышь, мужик, шел бы ты отсюда. Тут серьезные люди…
— Слышь, людь, я сейчас щелкну пальчиком, и твоя нога отделится от твоей жопы, не зли меня, — прорычал, скидывая флажок предохранителя. Хорошая штука вал, вот так выстрелю и коллеги убиенного узнают об этом лишь по его крику. А я как раз успею вскинуть автомат и отработать в ближайшую двойку. Еще один стоит рядом с Лилианой. Самый главный, судя по пузу. Еще минимум трое вытаскивают мебель.
— Не забывайся, венатор, — стражник напрягся, положив руку на рукоятку меча. — Мы проводим обыск и досмотр в гильдии воровки…
— Лилиана, мать твою, Дерир! — громко заорал я, на всю улицу, от чего все стражники и часть мимопроходящих горожан, посмотрели на меня. — Ты куда мою золотую монету уже пихала, что тебя за воровку приняли?
Бледная девушка повернула голову в мою сторону и словно опомнившись, на пошатывающихся ногах, направилась ко мне, но ее отдернул толстоватый стражник.
— Это ваша монета? — поинтересовался тот, ехидно ухмыльнувшись. — Могу я поинтересоваться, откуда она у вас взялась?
— Мне заплатил за работу Десмус Кладиус, — хладнокровно ответил я, что вызвало удивление на лице у правохранителя.
— А если на дознание, осмелишься повторить? А? Если украл, то так и говори… — уже менее уверенно произнес он.
— Ты что ли дознаватель, а? Если сомневаешься, можешь отправить гонца до Десмуса, а заодно до Вейля, что б он тебе окончательно разьяснил, кто я такой и откуда у меня такие деньги, а пока что, будь любезен, верни девушке монету и свали в туман. Я очень злой. Я хочу наконец пойти в подземелье и убить много тварей. И мне насрать, будут ли эти твари двуногими и в форме легионеров, или же какими-нибудь гоблинами, — я направился прямо к нему и чем ближе я подходил, тем меньше уверенности было во взгляде стражника.
— М-монета арестована, как выявленные незаконные средства, — начал было оправдываться он.
— Да в сумке она у него! — наконец подала голос Лилиана. — Он меня схватил, когда я в банке стояла и разменивала ее!
— Ну Десмус, гнида, удружил, — зло прорычал я. — Либо ты сейчас отдаешь монету по-хорошему, либо я прямо сейчас хватаю тебя за шкирку и тащу в Фоксхам, где придаю огню как демонопоклонника, потому что ты явно поклоняешься Демону Алчности. А? Может мне вспомнить о своих венаторских полномочиях и проверить твой дом на предмет алтаря? Или, например накоплений не по средствам?
Мужик зло засопел. Видать я задел его за живое, однако противиться не стал, медленно извлек монету, которую я тут же у него забрал, возвращая в свою сумку. Ну их нафиг, лучше сам разменяю, а то тут Лилиану что-то щемят все кому не лень.
— А теперь взял всю свою компания и свалил нахрен, — хищно оскалился я и упер ствол автомата ему в живот. — Ты, наверное, не знаешь, что это, да? Никогда раньше не видел, такую странную железку? Так вот это мой геройский артефакт, который оставит в тебе аккуратненькую дырочку спереди и огроменную дырень сзади. Что, рискнешь побадаться с героем или наконец поймешь, что ловить тебе тут нечего?
Ох, как глазки-то у него забегали. А заодно на него сошло озарение. Он скомандовал сбор своим бойцам, коих было аж семь штук, после чего они все вместе быстрым шагом удалились. Пускай я и спалился, но по крайней мере, Лилиана не пострадала. И мои деньги остались при мне, хотя и не все.
— Господин Бес, — тихо позвала меня гильдмастер, виновато тупя взгляд в пол. — Простите, я… я не смогла… там нужен взнос…
— Держи, — я вытащил из своего рюкзака мешочки с серебром и медью, все что у меня было, а именно, тридцать серебряных монет и шестьсот шестьдесят две медные.
— Господин… — она ошарашенно посмотрела на содержимое кошелей и тихо охнула.
— Лилиана, привыкай, он помогает убогим, — рассмеялась подошедшая Тимандра, которая вместе с Пушистиком, скрылась в подворотне, дабы лишний раз рядом со мною не отсвечивать.
— Тиа⁈ — удивленно воскликнула девушка, но тут же зажала себе рот, в шоке переводя взгляд с меня на Тимандру и обратно.
— Да-да, привет, — она улыбнулась и приблизившись, приобняла меня, взяв под руку. — Видала кого отхапала? Куда получше чем братец Хенрика.
— Ты ж в розыске, дура, ты что тут забыла⁈ — тихо зашептала Лилиана, совершенно игнорируя тупую выходку подруги.
— Так, дамы, вы пообщайтесь, чаю попейте, а я пока что до банка схожу, золотишко обменяю. Пушистик! — позвал я свою верную лисицу, что тут же явилась, преданно глядя на меня и довольно виляя хвостиком. — Охраняй эту парочку. А я пока что схожу по делам. Что-то мне нихрена не нравится, как себя ведут местные полицаи.
— Мы с вами! — тут же ответила Лилиана и глянула в сторону разгромленной лавки. — Господин Бес, если уж вы обладаете достойным капиталом и обещались мне помочь, то… как вы думаете, на счет того, чтобы стать совладельцем гильдии и переехать в местечко получше? Я знаю одну гильдию, которая как раз скоро должна закрыться, а мы как раз у них место перекупим…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.