Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури Страница 88
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эрли Моури
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-06-09 07:11:05
Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури» бесплатно полную версию:Полагаю, мои читатели уже познакомились с Астерием в цикле «Ваше Сиятельство», поэтому скажу лишь кратко для тех, кто с ним еще незнаком. Астерий – маг, научившийся после смерти сохранять сознание, и теперь сам выбирающий в каком мире и в какое тело ему вселиться. Благодаря огромному опыту многих жизней, сила его как мага велика. В этом цикле, который, надеюсь будет приятным сюрпризом для поклонников романа «Ваше Сиятельство», Астерий попадает в мир, где есть драконы, кое-где эльфы и оборотни, древние боги и много магии, интриг, тайн прошлого. А также красавицы. Как же без них? Ведь покорить сердце прекрасной дамы – это первое дело, ну так, между сражениями и приключениями. Итак, бегом в мир Кайлос, который Астерий выбрал для новой жизни. А он выбирает только те миры, где интересно.
Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури читать онлайн бесплатно
Иона сделала несколько глотков вина из второго бокала и направилась к выходу. Ужин был испорчен. Впрочем, как и весь сегодняшний день.
* * *
По пути через Средний город мне встретилось две таверны и кабак, но они не привлекали убогим видом. Я пытался вспомнить, какое именно место интересовало меня, но память прежнего Райсмара Ирринда в этот вечер отказывалась помочь. И зря я вообще на нее понадеялся – не было у того Райса в достатке денег, чтобы гулять по приличным заведениям, он мог только околачиваться возле них или заходить ненадолго, чтобы с завистью посмотреть на людей, сидящих за щедрыми столами.
– Эй, уважаемые, не подскажите, где тут кабак поприличнее? – спросил я у троих идущих навстречу мужчин. Они вели столь оживленный разговор, что мне подумалось, питейные заведения должны быть им знакомы.
– Так тебе, парень, надо в «Лунного Гонца», – отозвался тот, что повыше.
– Определенно! – поддержал другой. – Прямо так и иди дальше. Сам увидишь на перекрестке.
Я так и пошел. И наверное, без всяких подсказок меня бы туда вывела интуиция. Интуиция мага, который решил выпить и, может быть, сыграть в кости, потому как у него сегодня выдался поганый день. Требовалось чем‑то скрасить хотя бы вечер этого дня.
Названый кабак я увидел сразу, как вышел на перекресток: высокое здание с башенками по углам, с освещенным факелами фасадом и небольшой суетой у входа. Что меня особо привлекло, так это доска объявлений слева от двери. Возможно, именно поэтому меня тянуло сюда. Ведь я в течение дня ни раз подумывал о том, что неплохо бы найти какую‑то работу и в памяти Райсмара, вероятно, шевельнулось смутное воспоминание, что можно попытать удачу здесь.
Объявлений на почерневшей от времени доске собралось много, но большей частью даты значились старые. Меня привлекло лишь одно в нижнем ряду слева. Я еще раз пробежал пять строк, выведенных аккуратным почерком: «Умоляю, избавьте нас от вампира. Плата 250 гинар. Обращаться к Талонэль»… Адрес, написанный ниже, указывал на пригород за Луврийскими воротами, и я примерно знал это место – новые дома на самой окраине, рядом с пекарней «Тучный Мук». Дата: «16 день Диких Скакунов». Я сорвал это объявление, свернул его пополам и убрал в карман. Завтра после обеда можно прогуляться за Луврийские ворота. Кстати, там особо велики шансы повстречаться с парнями из Медной Руки.
Я вошел в кабак. Зал был полон. От множества голосов стоял гул, в нем едва слышалась мелодия флейты и удары тамбурина, под которые ритмично покачиваясь танцовщица на помосте. Справа к возбужденным голосам добавился перезвон монет – там за несколькими столами играли в кости и берт‑хет. Возможно, я присоединюсь к игре позже, а пока меня интересовала выпивка хорошая закуска. Несмотря на сытный ужин у госпожи Арэнт, я был не против побаловать себя еще чем‑то.
Протиснувшись мимо говорливых франтов, окруживших двух девиц, я добрался до стойки, свернул налево, оглядывая дальние углы зала в поисках свободного места. Полностью свободных столов не было. Имелось лишь несколько мест за длинным общим столом, что стоял под тяжелой бронзовой люстрой. Еще дальше двое бородатых наемников в кожаных кирасах занимали большой стол и можно было устроиться возле них. Но я прошел еще и остановился у столика рядом с бочкой, где сидел хмурый мужчина с забинтованной рукой.
– Позволите? – спросил я, взявшись за спинку стула напротив него.
– Позволю, – мрачно сказал он и, обернувшись, замахал мальчишке‑подавальщику. – Эй, тройной брум мне! И что‑нибудь сожрать! Хоть кусок колбасы дай!
Подавальщик подошел к нам и уточнил, что именно мой сосед желает из еды, и я воспользовался моментом, заказал хорошее вино и баранину с овощами.
– Капитан Волран, – представился мой сосед, когда мальчишка отошел. – Капитан не такой уж скверной посудины под названием «Келлет», – добавил он, потирая левой рукой коротко стриженную бородку. – Ты кем будешь?
Я не имел ничего против внезапного перехода на «ты» и ответил:
– Буду Райсом Ирриндом, – слово магистр я, разумеется, добавлять не стал, потому как с давних пор к научным и магическим регалиям отношусь с недоверием. Если я представлялся раньше магистром, тем более великим магистром, то делал это ради забавы.
– Дворянин что ли? – он вскинул бровь.
Если имя сопровождалось фамилией, то здесь, в Арленсии, это зачастую связывалось с каким‑то дворянским родом – так было раньше. Теперь же это правило не работало. Тем более в Стейлане и окрестностях, откуда родом был Райс Ирринд. Для важности там часто пытались связать свое имя с древним родом, но вовсе не дворянским. Хотя всякое могло быть: возможно, Райсмар Ирринд на самом деле был потомком какого‑то дворянского рода, разорившегося и опустившегося до самых низов.
– Не думаю, – ответил я. – Родителей толком не помню. Да и неважно это, – я задержал взгляд на его руке: рана явно была свежей – кровь проступила сквозь повязку. – Что с рукой?
– Не поверишь… – он приподнял руку, слегка пошевелив пальцами. – Какая‑то полоумная девица совсем без причин полосонула мечом почти до кости. Еле кровь остановили, пришлось четыре рюмки брума потратить.
– Бывает, – рассмеялся я. – Думаешь, что делаешь ей добро, а она видит в тебе врага. Я только что с одной расстался. Хотел ее кое‑чему полезному научить, она же… Ладно, – я махнул рукой, понимая, что рассказывать свою трогательную историю с госпожой Арэнт я не стану даже в самых общих чертах. Тем более разговор прервал парнишка‑подавальщик. Он поставил передо мной
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.