Шелест 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Калбазов Константин Георгиевич
- Страниц: 68
- Добавлено: 2024-09-06 22:52:54
Шелест 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелест 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич» бесплатно полную версию:Вот уже восемнадцать лет как я в этом странном мире пронизанном магией. Ну или Силой, как её называют аборигены. Впрочем, без разницы. Так уж вышло, что я младший и самый слабый ребёнок, с практически атрофированным даром. Он вроде и есть, и толку от него никакого. Потому я и планировал свою жизнь не беря его в расчёт.
Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Хм. Ну или единое информационное поле Земли, посредством которого я тут вроде как и оказался. Не важно. Главное, что я нашёл средство как усилить свой дар. И что, продолжать придерживаться изначального плана? Ага. Приходите завтра. Гулять, так гулять!
Шелест 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич читать онлайн бесплатно
Ему потребовалось не больше четверти минуты, чтобы расставить по местам более пятидесяти пар. Хотя, справедливости ради, он имел дело не с новичками, и участники танца в принципе знали, что именно от них требуется, оставалось лишь получить уточнение. Многие и сами безошибочно занимали свои места.
Я приметил троих возбуждённо-радостных дебютанток. Девчушкам всего-то по шестнадцать и это их первый бал. Стоит ли говорить о том, сколь значим для них первый выход в свет. Но несмотря на их взволнованность, как раз они-то ошибок и не допустили, потому что были сосредоточены и внимательны настолько, что вели своих более опытных кавалеров. Наверняка родные или двоюродные братья, в новом веянии кузены. От корней Россия матушка вроде бы и не отрывается, но и нахвататься у запада успела немало.
Наконец ударил оркестр, зал наполнился звуками полонеза и пары пришли в движение. Не успели мы завершить первый круг, как распорядитель оказавшись на пути первых пар начал вносить изменения в рисунок танца. Вообще-то, это самый настоящий высший пилотаж. Он уподобился регулировщику, двигался плавно, стремительно и легко, перенаправляя потоки участников танцев, разбивая пары, и соединяя новые. Ещё круг, и вновь перетасовав колоду, он вернул всех партнёров друг к другу. Почти всех.
Ч-чёрт, всегда уважал настоящих профи! И этого паразита оценил по достоинству. Ну вот как такое возможно? Все пары восстановились и только я оказался рядом с боярышней Астафьевой, а на руке её братца уже лежала рука Марии Ивановны. И ведь технически получается, что это был мой танец, так как начинали мы вместе, а уж что там получилось по воле распорядителя бала, это уже дело десятое. Вот молодцы! На ходу подмётки рвут!
Глава 5
— Чему вы улыбаетесь? — двигаясь со мной рука об руку в танце, спросила Астафьева-младшая.
— Восхищаюсь виртуозностью распорядителя, Анна Дмитриевна. Он так ловко сумел развести меня с Марией Ивановной, сведя её с вашим братом, что прямо любо дорого.
— Просто случайность. Управляя столь болим числом танцующих невозможно не ошибиться.
— Пусть так, — легко согласился я, чуть склонив голову в вежливом поклоне.
— Я вижу вас это совершенно не задевает, — заметила она.
— С чего бы меня это должно задевать? — удивился я.
— Мне показалось, что вы по особенному относитесь к Марии.
— Я? Да бог с вами. Просто подумайте, мелкопоместный дворянин, да к тому же бесталанный, и великая княжна, наследница российского престола. Только мне эта мысль кажется абсурдной?
Я всё же предпочёл не употреблять слово поскрёбыш, граничащее с оскорблением, а обошёлся более нейтральным. В принципе это правда, но ведь и мои родители считались бесталанными, и вообще таких большинство. Так что, слегка лукавил, это да.
— К тому же, если я не ошибаюсь, у её высочества имеется воздыхатель, ваш однокашник боярич Тучин, — заметил я.
Мне доподлинно известно, что он её однокурсник, и не оставляет попыток заполучить Марию. Ничего невозможного в таком браке нет. Да, она наследница престола, но это вовсе не означает, что её супруг должен быть непременно королевских или княжеских кровей. Достаточно если он выходец из старинного дворянского рода минимум в седьмом поколении. Иное дело большая разница в силе дара, это да, подобное неприемлемо.
— Вот только у неё он никаких иных чувств, кроме как раздражения не вызывает, — хмыкнула Астафьева.
— А я, стало быть, вызываю, — слегка пожал плечами я, словно показывая абсурдность этой мысли.
— Ну, по меньшей мере, о вас она вспоминает без негатива, называет другом и порой даже ставит в пример.
В этот момент новая фигура заданная распорядителем бала развела нас и моей партнёршей стала статная и стройная дама хорошо за сорок, что ни коим образом не отразилось на её внешности. Наоборот, она выглядела спелым, налившимся соком и на вид очень сладким плодом. Ага, бальзаковский возраст это мой типаж. И уж тем паче, что местным женщинам, благодаря дару получается куда дольше сохранять свежесть и привлекательность.
— Сударыня, — улыбнувшись я изобразил кивком поклон.
— Сударь, — ответила мне она.
Я невольно залюбовался этой красавицей, смуглое лицо с правильными чертами, мягкий и в то же время решительный, оценивающий взгляд. Полноватые губы, которые придавали её облику чувственности. Тёмные волосы уложены в затейливую причёску, не прижились в России парики, с боку изысканная брошь с самоцветами и белым пёрышком. Грация и женственность от которых не отвести взор.
М-да. С благородными женщинами этой России, всё не однозначно. Вполне может статься и так, что сейчас на моём предплечье лежит рука оправившая к праотцам не одного врага. Увы и ах, но это вполне реально, и с парочкой таких валькирий я знаком довольно близко, а третья и вовсе является моей матерью. Как они при этом умудряются не терять свою женственность, для меня остаётся загадкой.
К чему это я? Да к тому, что вот эта незнакомка сразу приковала к себе мой взор. Не то, чтобы я поплыл, но она целиком и полностью отвечала моему плану по обеспечению безопасности моих руки и сердца. Да-да, Мария оказалась совершенно права и на меня посматривали как на желанную добычу. Предполагаю, что не столько из-за должника князя Долгорукова, сколько из-за внимания оказываемого великой княжной.
В перерыве между танцами, к нам подошёл Афанасьев-младший, и испросив моего дозволения, пригласил Марию. И чего было спрашивать во второй-то раз? Ведь он уже значится в её бальной книжице.
Занятная вещица, между прочим. Эдакая программка где расписан весь репертуар и есть место для внесения имени того, кому обещан танец. Это позволяет избежать неразберихи и соблюсти приличия. А так же, служит поводом гордости для девиц и дам.
Эти книжицы являются документальным подтверждением того, как популярна была их обладательница в свою бытность, а кто-то, несмотря на возраст продолжал пополнять эту коллекцию, складывая их в отдельную шкатулку, а то уже и ларец.
Кирилл застолбил за собой три танца с Долгоруковой, больше не позволяли приличия. Как нельзя было танцевать и с одной и той же партнёршей подряд. Но этот хитрец сумел извернуться, и так уж вышло, что сейчас будет танцевать с ней второй раз. Прохиндей. И ведь его не обвинить в неприличествующем поведении, всего лишь досадная промашка распорядителя бала. Ну да с кем не бывает.
Едва сбагрив с рук Марию, за которую, будучи её сопровождающим на балу, я получается как бы в ответе, направился в сторону той самой незнакомки бальзаковского возраста. При этом заметил на себе несколько едва ли не осуждающих взглядов матрон и молоденьких девушек, мимо которых проследовал.
Бал в самом начале, и я так подозреваю, если не проявлю свою заинтересованность, меня могут взять в оборот. А что ещё прикажете делать с таким телком? Послать-то проще простого, но ни обижать кого-либо, ни ссориться категорически не хотелось. Поэтому я решил действовать на опережение.
— Сударыня, не имею чести быть вам представленным. Разрешите отрекомендоваться, Ярцев Пётр Анисимович, помещик Воронежского княжества.
Воспользовавшись тем, что она осталась одна, подошёл я к заинтересовавшей меня даме. При этом отвесил чётко выверенный поклон, ровно настолько, чтобы он был учтивым, но не раболепным.
— Очень приятно, милостивый государь. Тульева Елена Митрофановна, — легонько кивнув, представилась она.
При этом в её глазах заблестели самые натуральные бесенята, и она окинула меня изучающим, и в то же время, пронизывающим взглядом. Чего греха таить, от которого мне стало слегка неуютно. Но не отступать же теперь, в самом-то деле. Оно и без того выглядит несколько забавно — мальчишка у которого молоко на губах не обсохло, попёрся к зрелой и вполне состоявшейся даме. А на нас сейчас многие пялятся во все глаза, это я прекрасно вижу. Заняться им нечем. Но это ладно, к этому я готов, иначе не отсвечивал бы, а вот заднюю давать, как нашкодивший щенок, это уже ни в какие ворота.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.