Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Михаил Владимирович Баковец
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-10-16 16:23:27
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец» бесплатно полную версию:Попаданец в почти обычную Японию на должность низового сотрудника в одной из корпораций, действующей в сфере СМИ. Здесь можно встретить дзикининки в качестве работника морга, а каппа в отряде пляжных спасателей. Кицуне может мимоходом заглянуть в ваш дом, трудясь на ниве курьера и завезя заказанную вами вкуснейшую пиццу. Или дзасики-вараси наймётся в ваш дом в качестве прислуги. Можно встрять в неприятности в тёмном переулке, столкнувшись с хари-онага или дзёрогумо. Вот только вы их никогда не отличите от обычного человека. Те же, кто всё поймёт… другим уже не смогут рассказать.
P.S. в книге будут мелькать представители японской мифологии для создания нужного колорита
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец читать онлайн бесплатно
Настроение у меня было чуть меньше, чем отвратительное. Найденные одноразовые станки оказались непривычными, и я несколько раз порезался. Не помогла моторика тела. С ней только, блин, поклоны бить перед начальственными шишками. Да пин-коды вспоминать с кредиток, где кроме долгов больше нет ничего. Пришлось вместо завтрака возиться с прижиганием ранок, замытием их и замазыванием. Вроде получилось спрятать все следы. Но в итоге ел на ходу. А без завтрака было не обойтись. Я просто не продержусь полдня до обеденного перерыва. И тут вдруг вот это!
— А то, что вы с сегодняшнего дня и до четверга включительно переводитесь в качестве стажёра в архив номер четыре, — быстро сказала она. — Распишитесь, Ото-сан!
— Это вообще законно? — уточнил я, не торопясь ставить автограф рядом со своей напечатанной фамилией.
— Вы разве ослепли? Не видите подписи Ямада-сана? Или моей? Или забыли, как выглядит личная печать начальника нашей офисной группы?
— Ладно-ладно, я всё понял, Мизуки, — произнёс я. Положив лист на ближайший стол, черкнул загогулину подписи и протянул бумагу девушке. — Держи.
— Немедленно прекрати относиться ко мне с неуважением, Ото-сан, — прошипела она.
— А то что?
— А то, а то… — она стиснула кулачки, подыскивая ответ. Так и не найдя подходящих слов, вырвала у меня бумагу, повернулась спиной и бросила. — Следуйте за мной.
Я и в этот раз не смог не посмотреть на её попку, как всегда обтянутую узкой юбкой. Которая заодно облегала нижнее бельё так, что можно было понять даже то, что в этот раз на японке были узкие трусики с большим количеством кружев. Наш путь неожиданно пролёг рядом со стеклянным «загоном», где сидел Мичи. Тот с полуоткрытым ртом смотрел за тем, как впереди меня важно шагает Мизуки, а в двух шагах позади чеканю шаг я, уставившись взглядом на женскую пятую точку. Когда я оказался напротив него, то подмигнул ему.
Мизуки привела меня к лифтам, где мы дождались кабинки и на ней спустились на шестой этаж. По длиннющему коридору она привела меня к двери с надписью: «Архив №4». Без стука открыв дверь, она шагнула внутрь и придержала её для меня:
— Проходи.
— Ты меня смущаешь, Мизуки. Разве не я должен открывать перед тобой дверь? — улыбнулся я и шагнул вперёд так, что в дверном проёме оказался почти вплотную с девушкой. — Наверное, за тобой никогда не ухаживал настоящий мужчина?
Та мгновенно покраснела, как мак. Чуть ли не отпрыгнула от меня и бросилась вперёд, в узкие проходы высоченных стеллажей из перфорированных алюминиевых или оцинкованных уголков и полок. При этом буркнула под нос:
— Где бы ещё такого мужчину найти.
— Так вот же он! — громко произнёс я, услышав её фразу. — Обернись и увидишь.
Но та не стала следовать моему предложению, только ускорила шаг.
Архив занимал невероятную площадь и был заставлен стеллажами так плотно и запутанно, что будь создан по его плану знаменитый лабиринт с чудовищем, то и монстр в нём заблудился бы сам, никогда не сумев отыскать пересылаемых ему жертв, а тем никакие путеводные нити не помогли бы.
Спустя пару минут блужданий мы вышли на сравнительно просторный пятачок, где стоял большой письменный стол с тремя мониторами, тремя клавиатурами и стольким же количеством «мышек». На соседнем стеллаже стояли три системных блока, два принтера, два сканера, большая настольная лампа с тремя сочленяющимися планками. рядом со столом с одного торца пристроился шредер. Ещё три настольных лампы, но совсем мелких, расположились сбоку от каждого монитора. И четыре небольших офисных кресла на колёсиках с невысокой сильно выгнутой спинкой, обтянутой сетчатым материалом. Один из них был занят полной девушкой с прыщавым лицом и огромными очками в чёрной пластмассовой оправе с внушительными диоптриями, определяемыми, наверное, любым, кто взглянет на них. Это были её самые броские приметы. На соседнем с ней стуле сидела её полная противоположность мужского пола. Только по редким усикам и невероятно куцей, микроскопической бородёнке можно было опознать в нём парня. Рост метр с кепкой в прыжке. Телосложение бесспорного чемпиона мира по анорексии. Лицо ещё более прыщавое, чем у его напарницы и дополнительно покрыто какими-то прозрачными разводами. Может, клерасилом каким-нибудь намазывается?
— Накамура-сан! — первым нас заметил паренёк. Он вскочил со стула и поклонился моей провожатой. — Рад вас видеть, — и опять поклонился.
Вслед за ним поднялась со стула его напарница, хоть и сделала это с ленцой. Но поприветствовать начальницу не забыла.
— Здравствуйте, Накамура-сан, — и поклонилась как того требовал протокол.
— Ёкото-сан, — сказала Мизуки парню, затем толстушке. — Кагава-сан.
— Привет, молодёжь, — просто и незатейливо кивнул я этой парочке.
— Ото-сан, — резко повернулась ко мне Мизуки. — Прекратить кривляться, или вы об этом пожалеете!
— Я не кривляюсь. Наша корпорация позиционирует себя в качестве новой, старающейся идти в ногу с самыми известными европейскими фирмами. А там принято равноправие при общении сотрудников всех возрастов и должностей, — ответил я ей. — Вот я и стараюсь идти в ногу со временем и тенденциями. Что не так-то?
— Да всё…
— В конце концов, — перебил я её, сделав вид, не заметил её попытки высказаться, отвернувшись в сторону, — мы все носим европейские костюмы, пиджаки с брюками и юбками, а не закутываемся в кимоно и не гремим по полу сабо или шлёпаем босиком.
Неожиданно Мизуки прикрыла глаза и принялась делать ровные и протяжные вдохи и выдохи.
Мы втроём внимательно и с интересом за этим следили.
Наконец, сделав десять глубоких вдохов, Мизуки открыла глаза.
— Кагава-сан, Ото-сан отправлен вам в помощь, чтобы навести порядок в бумажных бланках за осенний период трёхлетней давности, — сказала она толстушке. — Вы подавали в конце зимы запрос по данной теме.
— Да-да, — быстро ответила та, — так и было. Мы просили направить в архив какого-нибудь стажёра в помощь, так как сами не успеваем.
— Вот вам стажёр. Он в полном вашем распоряжении, не давайте ему спуску. Ото-сан весьма непростой человек, не терпит снисхождения и непорядка. Ему будет приятно. если кто-то вроде вас, Кагава-сан, будет с ним строг.
— Ну-ну, уже бегу и падаю выполнять команды госпожи. Осталось только их услышать, — хмыкнул я и медленно провёл взглядом по шарообразной фигуре моей временной начальницы.
— Вот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.