Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович Страница 95
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Величко Андрей Феликсович
- Страниц: 1394
- Добавлено: 2023-12-16 11:09:45
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович» бесплатно полную версию:Андрей Феликсович Величко — современный российский писатель-фантаст. Мотогонщик. Лётчик. Самолётостроитель. Изобретатель. Участник форума «В вихре времён» под ником Avel (он же — Гатчинский коршун). У фэнов-любителей «попаданской» альтернативки приобрел известность и популярность, прежде всего, как автор цикла «Кавказский принц» (публиковался в сети под названием «Дядя Жора»). Примечательно, что автор наделил чертами своей биографии и главного героя — »...прочем, наши с моим героем биографии совпадают не стопроцентно. Например, он бросил курить в 1904-м году, а я – только в 2013-м. Кроме того, на его самодельном самолете, который он построил, учась в десятом классе, стоял оппозитный мотор на базе двух цилиндров от ИЖ-Планеты, а на моем, созданном в том же возрасте – всего лишь от «Паннонии». Как-то мне стало жалко моего героя, и я не стал заставлять его взлетать на столь маломощном движке». Андрей Величко, пожалуй, первым уловил точную интонацию «попаданской» прозы, — в создании баланса между ёрничеством и сарказмом. Путь «весёлого цинизма» хорошо сочетается с романтикой «ретропрогрессорства». Автор умер 5 августа 2021 года. Настоящее издание посвящено светлой памяти безвременно ушедшего от нас мастера пера, Андрея Величко!
Содержание:
ДОМ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА:
1. Андрей Феликсович Величко: Дом на берегу океана
2. Андрей Феликсович Величко: Приносящий счастье
ЭМИССАРЫ:
1. Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. За себя и за того парня
. Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. Покой нам только снится
КАВКАЗСКИЙ ПРИНЦ:
1. Андрей Величко: Инженер его высочества
2. Андрей Феликсович Величко: Генерал его величества
3. Андрей Феликсович Величко: Гатчинский коршун
4. Андрей Феликсович Величко: Канцлер империи
5. Андрей Ф. Величко: Миротворец
6. Андрей Феликсович Величко: Гости незваные
7. Андрей Феликсович Величко: Остров везения
НАСЛЕДНИК ПЕТРА:
1. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Подкидыш
2. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Кандидатский минимум
3. Андрей Феликсович Величко: Экзамен на профпригодность
ТЕРРА ИНКОГНИТА:
1. Андрей Величко: Эмигранты
2. Андрей Феликсович Величко: Век железа и пара
3. Андрей Феликсович Величко: Эра надежд
ЮРЬЕВ ДЕНЬ:
1. Андрей Феликсович Величко: Юрьев день
2. Андрей Феликсович Величко: Чужое место
3. Андрей Феликсович Величко: Точка бифуркации
ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Андрей Феликсович Величко: Третья попытка
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович читать онлайн бесплатно
Сверток, по форме похожий на кирпич, внутри именно кирпич и содержал, только он отчего-то был серебряный и с орнаментом. Вот ведь невезуха – и почему, спрашивается, его не отлили из золота? Ладно, и такой пригодится, найдем мы ему применение. Двадцать с небольшим кило серебра лишними точно не будут.
Звать дядю Мишу я собирался не только из-за его боевых качеств и знания испанского языка – в свое время он успел побывать и в Никарагуа. Но не меньшее значение имело то, что он мог захватить с собой своих бойцов с Мангаревы. Потому как я уже убедился, что менталитет, или как еще там можно назвать впитанные с молоком матери основы поведения, – великая вещь.
Из уроженцев Хендерсона и Питкэрна нормальные солдаты пока не получались ни у кого и никак. То есть Тим с Ханей, например, очень неплохо стреляли, причем после истории с испанским кораблем они смогут палить и по людям. Но попытки научить их работать ножом ни к чему не привели – даже подумать о том, что себе подобному можно вот прямо так взять и загнать в брюхо острую железяку, было выше их сил. Марик, правда, столь высокой чувствительностью не отличался, но и сообразительностью тоже. Кроме того, он очень плохо стрелял из ружей, предпочитая им лук. Поль моральных тормозов не имел, но из-за своей инвалидности на хоть сколько-нибудь полноценного бойца тоже не тянул. Зато у него начало что-то выходить на воспитательном поприще.
Все-таки мориори были какими-то неправильными аборигенами. Понятно, почему жители Питкэрна и Хендерсона отличались столь мирным характером: когда вас и так меньше, чем требуется для гарантированного выживания, и это ясно многим, воевать как-то совершено не тянет. Но на Чатеме-то жили две тысячи! Той же Мангареве подобной численности вполне хватало для непрерывных боевых действий в течение почти целого столетия. Которые, кроме всего прочего, выполняли роль регулятора этой самой численности, не давая ей выйти за предел возможности архипелага.
Каковы вообще могут быть механизмы регулирования численности населения? Эпидемии, прекрасно справлявшиеся с данной задачей в средневековой Европе, отпадают – не было их на Тихом океане. Тогда остаются всего три варианта.
Первый – он, если можно так выразиться, естественный. То есть население растет до того момента, пока ему не становится нечего жрать, и потом балансирует в этом состоянии. Не самый лучший вариант, потому как при нем голодают все, излишков нет по определению, и прогресс начинает идти вспять.
Второй вариант – войны. Здесь наибольшего успеха добиваются самые сильные, агрессивные и рисковые индивидуумы. Но в силу последнего пункта живут они, как правило, недолго.
И, наконец, третий вариант, который удалось реализовать шаманам острова Чатем, – искусственное ограничение рождаемости. Потому как оным совершенно не хотелось рисковать и они понимали, что в случае развязывания войн у власти быстро окажутся совсем другие люди. Поэтому шаманы поддерживали полный запрет на убийство веками и всерьез, а не как, например, практически все ветви христианской церкви. Кои уже больше тысячелетия учили паству, что заповедь «не убий» следует понимать не разумом, а душой, то есть с точностью до наоборот. Вообще-то лично я не видел в этом почти ничего плохого, если бы не один досадный побочный эффект. Выделить одну упомянутую заповедь из общей массы у церкви так и не получилось, в результате чего и остальные тоже понимались и пастырями, и паствой примерно так же. Например, каждый может глянуть в окно и посмотреть, как на практике реализуется заповедь «не укради». А уж по поводу «возлюби» и выглядывать никуда не нужно.
Так вот, по вышеописанным причинам из всей толпы переселенцев-мориори нам удалось хоть как-то научить стрелять из мелкашек всего девять человек. Да и то только по грудным мишеням! Потому что когда одному парню предложили стрельнуть не в два черных квадрата один над другим, а в довольно натурально выпиленного и раскрашенного фанерного человека, стрелку стало плохо. Настолько, что его пришлось отвести к Жене, который потом объяснил мне, что у парня произошел когнитивный диссонанс. Надо же! Я-то считал, что это просто ругательство, а оказалось – медицинский диагноз.
Вот почему мы с Полем решили основную ставку сделать на детей, и сейчас он планировал, как заинтересовать их военными играми. Кроме того, у брата Хани появился еще один план, который лично мне казался насквозь сомнительным. Я вообще собирался ни под каким видом не допускать в новые земли шаманов мориори – хватит, они уже достаточно поработали на Чатеме, пусть там и остаются. До самого того момента, когда туда приплывут новозеландские людоеды и всех на фиг сожрут, в том числе и шаманов, не встретив от островитян почти никакого сопротивления.
Однако Поль считал, что тамошние идеологи уже продемонстрировали недюжинные способности в области управления общественным сознанием в своих интересах. И значит, если им объяснить, что интересы могут быть разными, то от понявших этот факт служителей культа может образоваться большая польза. Я в ответ напомнил про судьбу некоего Камира, но услышал, что он был дурак. А был бы умным, не стал бы противиться моим планам, а постарался бы стать незаменимым для их претворения в жизнь. Он, Поль, собирается беседовать с самыми умными шаманами, а остальные пусть себе остаются на Рекоху.
Однако, ясное дело, и воспитание в нужном ключе детей, и приглашение шаманов не дадут мгновенного результата. И даже не очень мгновенного тоже – процесс растянется как минимум лет на десять. В ближайшее же время пополнение наших вооруженных сил будет происходить за счет мангареванцев, дрессируемых дядей Мишей. А в качестве резерва сойдут те, что недавно явились в Форпост с Бунгом. Вот уж у этих нет никаких внушенных табу насчет приголубить ближнего по тыкве хорошей суковатой дубиной! Или выпустить ему кишки коротким копьем с кремневым наконечником. Кстати, надо поинтересоваться, сколько патронов осталось у наших тасманийцев.
Дело в том, что при отбытии я их снабдил боеприпасами с очень хорошим запасом. Зря они патронов почти не переводили, сколько дичи надо было добыть для пропитания экспедиции за время ее работы, тоже легко считается. Откуда вывод – разницу расчетного и действительного остатка патронов следует отнести на стрельбу по людям. Потому как я вполне допускал, что похождения наших тасманийцев на своей родине могли быть и не так чтобы уж исполнены пацифизма.
Ну а пока следовало вновь отправляться на дачу, откуда начинать нудные и многоступенчатые попытки открытия перехода на Хендерсон, благо дядя Миша уже предупрежден по радио. Будем надеяться, что это в последний раз и по результатам грядущей операции у нас прибавится хотя бы один кристалл, который можно будет с чистым сердцем оставить на Хендерсоне. После чего без особых трудностей посещать колыбель нашей цивилизации хоть по десять раз на дню.
Глава 15
Следующим вечером я с интересом слушал допрос дядей Мишей дона Хулио, суперкарго[2] стоящего в бухте Сан-Хуан корабля. После имени у него шло «де», а дальше еще четыре слова, одно из которых было двойным, но майор посчитал их излишествами и прекрасно обходился без них.
Список вопросов у нас был готов заранее, а ответы тут же переводились на русский, поэтому я не терял нити беседы, несмотря на то что изучение испанского пока находилось в самом начале, – запомнились только слова, напоминающие русские нецензурные и сопутствующие им. Впрочем, таковых в испанском оказалось более чем достаточно. Куда больше, чем в том же английском.
В самом начале беседы дону пришлось объяснить, что Испания, оказывается, находится в состоянии войны с Океанией – так мы решили назвать себя.
– Четыре года назад испанский корабль «Сан Франсиско» совершил неспровоцированное нападение на мирный океанский остров, – внушительно сообщил дону дядя Миша. – Именно в силу того, что поселение было мирным, то есть не готовым к отражению никакой агрессии, бой с вашим кораблем, в результате которого он был уничтожен, сопровождался огромными жертвами с нашей стороны. Погибла замечательная женщина, в честь которой сейчас названа эта земля. Правительство Океании проявило выдержку и не стало немедленно принимать ответных мер, тем самым давая Испании шанс как-то объяснить и компенсировать свое выходящее за рамки допустимого поведение. Но ваша страна не воспользовалась этим шансом, поэтому вчера Высший совет Океании объявил, что с ноля часов сегодняшних суток Испания и Океания находятся в состоянии войны. То, что вы об этом не знаете, – ваши трудности, нас они не касаются. Вы уже имеете представление как о мощи нашего оружия, так и о возможности мгновенно преодолевать огромные пространства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.