Роберт Джордан - Перекрестки сумерек Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическое фэнтези
- Автор: Роберт Джордан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 177
- Добавлено: 2019-09-04 09:11:51
Роберт Джордан - Перекрестки сумерек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Джордан - Перекрестки сумерек» бесплатно полную версию:Роберт Джордан - Перекрестки сумерек читать онлайн бесплатно
Прогуливавшаяся по коридорам знать тоже осторожно делали свои знаки внимания проходящим Айз Седай, приветствуя их низкими голосами, далеко разносящимися по коридорам, с тщательно взвешенной иллюзией равенства и схожих взглядов на государственные дела. Они доказывали старую поговорку, что странные времена дают странных спутников. Старая вражда была забыта перед лицом новых опасностей. В одно мгновение. Здесь, двое или трое бледных кайриэнских лорда в темных шелковых кафтанах с тонкими цветными полосами поперек груди, некоторые с обритыми и напудренными лбами, как всегда делали солдаты, прогуливались рядом с таким же числом темнокожих тайренцев, более рослых, в ярких кафтанах с пышными полосатыми рукавами. Там, тайренская дворянка в аккуратной вышитой жемчугом шапочке и красивом парчовом платье со светлым отложным воротником, шла под руку с низенькой кайриэнкой, чьи волосы были уложены в сложную прическу в виде башни, которая доходила почти до макушки ее компаньонки. Серые кружева под ее подбородком, и узкие полоски с цветами ее дома, спускающиеся вниз от груди до самого подола ее платья из темного шелка, были ее единственными украшениями. Все выглядели закадычными друзьями и доверяли друг другу. Некоторые союзы выглядели куда как странными по сравнению с другими. Множество женщин в последнее время стало носить иностранную одежду, очевидно никогда прежде не задумываясь, как они притягивают мужские взгляды, и заставив даже слуг бороться с собой, чтобы не пялиться в их сторону. Брюки и кафтан, едва прикрывающий бедра, весьма не подходящая одежды для женщины, независимо от того, сколько сил было вложено в украшение его драгоценными камнями и вышивку. Ожерелья с драгоценными камнями, браслеты и пряжки с брызгами разноцветных перьев только подчеркивали странность одежды. И туфли ярких цветов, с каблуками такой высоты, что добавляли почти ладонь к росту женщины, из-за которых казалось, что они готовы упасть при каждом неверном шаге.
«Возмутительно», – пробормотала Сашалле, уставившись на одну из таких пар и от неодобрения дернув за юбки.
«Возмутительно», – повторила Самитзу прежде, чем смогла остановиться, и с силой захлопнула рот так, что щелкнули зубы. Она должна следить за языком. Выражать согласие только потому, что она согласилась, было плохой привычкой, которой можно потакать при общении с Сашалле.
Тем не менее, она не смогла сдержаться от неодобрительного оглядывания на пару. И удивления. Еще год назад, Алайне Чулиандред и Фионнда Аннариз вцепились бы друг другу в горло. Или, скорее всего, наняли бы кого-нибудь перерезать горло противника. Но кто бы подумал, что увидит Бертома Сайган мирно прогуливающегося под руку с Вейрамоном Саньяго? И никто из них не хватался за кинжалы на боку. Странные времена и странные спутники. Несомненно, они играли в Игру Домов, постоянно лавируя в поисках каких-нибудь преимуществ, но видимо граница, которая казалось была высечена на камне, оказалась проведенной лишь по воде. Очень странные времена.
Кухни были на самом нижнем этаже Дворца Солнца, в задней части здания. Группа каменных зданий, лучами расходящихся от центрального, лишенного окон зала, полного железных печей, духовок из кирпича и каминов, выложенных из массивных камней. Температура была так высока, что любого бы заставила позабыть про снег снаружи, и даже о зиме. Обычно здесь носились по помещению в заботах о готовности обеда вечно потные повара и поварята, одетые под белыми фартуками столь же мрачно, как и прочие слуги. Готовили на длинных, посыпанных мукой, столах хлеб, а на покрытых мраморными столешницами столах разделывали птицу, которую затем насаживали на вертел очага. Сейчас картина была другая. Носились только истекающие слюной собаки, стараясь ухватить себе какую-нибудь косточку. Стояли корзины нечищеной и не нарезанной репы и моркови. От забытых кастрюль исходил сладкий и пряный запах. Даже поварята, мальчики и девочки, тайно отирающие свои лица о передники, стояли в сторонке от группы женщин, окруживших один из столов. Из дверного проема Самитзу смогла разглядеть затылок Огир, возвышавшийся над толпой, где он сидел за столом. Даже сидя он был бы выше большинства стоящих мужчин, и при этом гораздо шире. Конечно, кайриэнцы все были низкорослые, и это ей помогло. Она нащупала руку Сашалле, и к ее удивлению, женщина «без возражений» остановилась, где была.
– …исчез, не оставив даже намека куда собрался? – спрашивал Огир низким голосом, похожим на землетрясение. Его длинные кисточки на ушах, которые топорщились сквозь длинные темные волосы, свисающие до высокого воротника, тревожно дернулись вперед и назад.
– О, перестаньте говорить о нем, Мастер Ледар, – ответил ему дрожащий голос женщины, хорошо отрепетированным ответом. – Злой он был. Сломал, вот, половину дворца с помощью Единой Силы, да. От одного его вида кровь застывала в жилах. Он мог убить вас с одного только взгляда. Тысячи умерли от его собственной руки. Десятки тысяч! О, мне не нравится об этом говорить!
– Для того, кто так сильно не любит кое о чем говорить, Элдрид Метин, – заметила резким тоном другая женщина, – ты, конечно, говоришь немного. – Крепкая и весьма рослая для кайриэнки, почти как сама Самитзу, с несколькими прядями седых волос, сбегающих из-под простого белого льняного колпака, она, должно быть, была здесь главным поваром, потому что каждый, кого могла видеть Самитзу быстро соглашаясь кивнул, и со смехом самым льстивым образом подтвердили, – О, вы правы, Госпожа Белдейр.
У слуг собственная иерархия, столь же строгая как в Башне.
– Но это действительно для нас не те вещи, чтобы сплетничать, Мастер Ледар, – продолжала рослая женщина. – Это дело Айз Седай, а не ваше или мое. Расскажите нам побольше о Пограничных королевствах. Вы действительно видели троллоков?
– Айз Седай, – где-то пробормотал мужчина. Скрытый толпой, стоявшей вокруг стола, он должно быть был тем самым спутником Ледара. Самитзу не видела среди поваров больше никаких мужчин. – Скажите, вы действительно считаете, что они сделали этих мужчин, вы сказали Аша'манов, Стражами? И что слышно о том, который умер? Вы не сказали, как это случилось.
– Почему? Это Дракон убил его, – пропищала Элдрид. – А как еще Айз Седай подчинили бы подобных мужчин? О, они были ужасны, эти Аша'маны. Они могли превратить вас взглядом в камень. Вы сразу поймете, когда только увидите. Сразу же, знаете ли. У них ужасные горящие глаза.
– Замолкни, Элдрид! – твердо сказала Госпожа Белдейр. – Возможно, они были Аша'манами, а возможно и нет, Мастер Андерхилл. Возможно, они стали Стражами, а возможно нет. Все, что я и остальные можем сказать – они были с ним, – ударение на последнем слове, ясно показывало, о ком она говорила. Элдрид, конечно, могла считать Ранда ал'Тора пугающим, но эта женщина не хотела даже называть его имя вслух, – и вскоре после того, как он уехал, Айз Седай внезапно сказали им, что делать и они так и сделали. Конечно, любой дурак знает, надо делать то, что приказывают Айз Седай. В любом случае, эти парни все ушли. Почему вы так ими интересуетесь, Мастер Андерхилл? А это андорское имя?
Ледар закинул назад голову и засмеялся, громкий звук быстро заполнил комнату. Его уши яростно дергались.
– О, мы хотим знать все о местах, которые посещаем, Госпожа Белдейр. Пограничные королевства, вы спрашивали? Вы можете считать, что здесь холодно, но в Пограничных областях мы видели, как деревья раскалываются от холода, словно скорлупа ореха в огне. Вы видите льдины в реке, плывущие вниз по течению, но мы видели реки шириной с Алгуенью, находившиеся полностью подо льдом, по которому торговцы могут проехать с нагруженными фургонами словно по дороге, и мужчин, которые ловят рыбу сквозь отверстия, прорубленные во льду толщиной в целый спан. Ночью вспыхивают искры света в небе, которое, кажется, треснуло. Достаточно яркие, чтобы потускнели сами звезды, и…
Даже Госпожа Белдейр наклонилась к Огир, чтобы лучше слышать, но один из поварят, слишком маленький, чтобы что-то разглядеть поверх голов взрослых, оглянулся, и когда увидел Самитзу и Сашалле, его глаза стали квадратными. Его пристальный взгляд приклеился к ним, словно попал в ловушку, но одной рукой он дернул за рукав Госпожу Белдейр. В первый раз, она, не оглядываясь, отмахнулась от него. Со второго рывка, она повернулась с грозным видом, который моментально пропал, когда она тоже заметила Айз Седай.
– Рады видеть вас, Айз Седай, – сказала она, торопливо поправляя выбившиеся волосы назад под колпак, и делая реверанс. – Чем могу служить?
Ледар замер посередине фразы, и его уши на мгновение напрягались. Он не оглянулся к дверям.
– Мы желаем побеседовать с вашими посетителями, – сказала Сашалле, входя на кухню. – Мы не помешаем вам работать.
– Конечно, Айз Седай, – Если даже женщина и почувствовала какое-либо удивление от желания Сестер побеседовать с посетителями кухни, она не подала вида. Оглядевшись по сторонам, чтобы видеть всех, она хлопнула в пухлые ладоши и начала извергать распоряжения. – Элдрид, те репы никогда сами не смогут почиститься. Кто видел фиги для соуса? Сушеные фиги трудно достать! Где твоя ложка, Казандил? Быстро ищи! – Повара и поварята брызнули каждый в свою сторону, и кухню быстро заполнил грохот ложек и горшков, хотя каждый явно предпринимал отчаянные усилия, чтобы работать как можно тише, чтобы не мешать Айз Седай. Они даже старались не смотреть в их сторону, хотя из-за этого многие стояли скособочившись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.