Кэтрин Куртц - Возвышение Дерини Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическое фэнтези
- Автор: Кэтрин Куртц
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-09-04 09:15:39
Кэтрин Куртц - Возвышение Дерини краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Куртц - Возвышение Дерини» бесплатно полную версию:"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
Кэтрин Куртц - Возвышение Дерини читать онлайн бесплатно
Как только Келсон вошел в зал заседаний в сопровождении Лориса и стражников, все разговоры прекратились. Те, кто не были на ногах, почтительно поднялись и кланялись Келсону, когда тот проходил, а остальные спешно занимали свои места. Келсон сел за стол рядом со своим дядей Нигелем, а Лорис медленно прошел к Джехане.
Но ни Келсон, ни Лорис не приковали к себе сегодня всеобщего внимания. Когда Морган вошел в комнату в окружении четырех людей Лориса, все взоры обратились к нему и сопровождали его, пока он проходил по комнате. Едва лишь стало видно, что он связан, вспыхнули разговоры и шепот. Лорды обменялись подозрительными взглядами, когда Моргана посадили справа и чуть позади кресла Келсона. Лицо Келсона было угрюмым.
Все заняли свои места. Лорис поклонился королеве и положил перед ней на стол свиток. Восковые печати, скрепляющие шнурки, стукнули о стол – это был единственный звук в притихшей комнате, где только что стоял гвалт, как на городском базаре.
– Я выполнил поручение Совета и доставил арестованного, как вы приказали, королева, – сказал Лорис. Он повернулся к помощнику и взял меч Моргана. – Я передаю меч арестованного как доказательство того, что он сдался и прибыл сюда под моим конвоем…
– Архиепископ! – голос Келсона, как гром, раздался в комнате.
Лорис застыл, а затем медленно повернулся к Келсону, и их глаза встретились. Келсон встал.
– Вы принесете меч мне, архиепископ, – сказал Келсон повелительным тоном, – Морган мой пленник.
В голосе Келсона звучало столько уверенности, что он всем напомнил голос Бриона. Лорис дернулся, чтобы повиноваться, но сразу опомнился и нервно откашлялся.
– Ваше Величество? – он повернулся к Джехане, ожидая от нее поддержки.
Джехана в упор смотрела на сына.
– Келсон, если ты думаешь…
– Архиепископ принесет меч мне, мать, – оборвал ее Келсон. – По законам и обычаям это мое право. Я глава Совета, пусть только по названию.
– Пусть так, – ответила Джехана. В ее глазах был гнев. – Но это не спасет его, ты же знаешь.
– Увидим, – ответил Келсон и сел на свое место.
Лорис сделал несколько шагов и с легким поклоном положил меч Моргана на стол перед Келсоном. Когда он вернулся на свое место между Джеханой и архиепископом Корриганом, Келсон искоса взглянул на Моргана.
Морган, с тех пор как вошел в зал заседаний, не произнес ни слова, но с интересом и одобрением слушал выступление Келсона. Его лицо оставалось бесстрастным. Члены Совета сидели молча, откинувшись на спинки кресел. Они ждали следующего шага Келсона. Эти люди, облеченные правом вершить правосудие, нелегко поддавались словам, поколебать их было трудно. Однако законным путем одержать победу было невозможно, а теперь лорды могли использовать только законные пути.
Морган ощутил кожаный шнур, удерживающий его руки за спиной, и пожал плечами. Интересно, сможет ли Келсон извлечь что-нибудь полезное из этой ситуации.
Келсон осмотрел комнату с нескрываемым недовольством и щелкнул пальцами, как это делал Брион, когда ему что-то не нравилось. Его глаза испытующе останавливались поочередно на лицах лордов и затем вернулись к лицу матери, сидящей против него.
– Нигель, – сказал он, не отрывая глаз от матери. – Я уверен, что вы передали мою просьбу задержать начало заседания Совета, пока я не найду возможности прийти. Может быть, вы плохо объяснили?
Нигель тоже смотрел через стол на Джехану. Он был уверен, что Келсон знал, что он пытался задержать начало Совета, и понимал, что слова Келсона сейчас были на руку лордам, сидящим за столом.
Он холодно ответил:
– Я информировал Совет, что вы просили о задержке его. Но здесь нашлись лица, проигнорировавшие вашу просьбу. Ее Величество, королева, сообщила нам, что вы заняты важными делами, которые неизвестно сколько времени продлятся. Она настаивала, чтобы мы начинали, не дожидаясь вас.
Джехана опустила глаза, а Келсон нахмурился.
– Это правда, мать?
– Конечно, правда, – выкрикнула Джехана, вскочив на ноги. – Необходимо сделать то, что должно было быть сделанным много лет назад. Совет провел голосование, и победил здравый смысл, твой драгоценный Морган признан предателем пятью голосами против четырех.
Келсон хотел было разразиться горячей тирадой, но затем холодно решил получше обдумать тактику поведения. Он ощущал за собой Моргана.
Когда тот чуть пошевелился, его плащ задел колено Келсона. Он заставил себя расслабиться и снова оглядел всех членов Совета.
– Ну, что ж, мои лорды, – сказал он ровным голосом. – Похоже, что любые мои слова не изменят вашего мнения в этом вопросе.
Уголком глаза он заметил, что Джехана села на свое место с торжествующим видом, и продолжил:
– Но я хотел бы просить об одной милости, прежде чем подтвердить ваше решение. Я требую повторения голосования, – его глаза продолжали сканировать лица членов Совета, в них был вызов. – Как я понял, вы сомневаетесь в верности Моргана Короне и Государству. Я хотел бы посмотреть, кто из вас и верит в эту гнусную ложь, и поддерживает ее.
Лорд Роджер беспокойно встал и обратился к Келсону:
– Вы в чем-то сомневаетесь, Ваше Величество?
– Нет, – коротко ответил Келсон. – Но я все же хочу убедиться, что ваш вердикт вынесен законным путем. Ну, джентльмены, мы теряем драгоценное время. Что вы скажете? Морган – предатель или еретик? Нигель.
Нигель встал:
– Лорд Аларик невиновен, Ваше Высочество.
– Благодарю, дядя, – Келсон кивнул, и Нигель сел на свое место. – А вы, лорд Бран?
– Виновен, Ваше Высочество.
– Лорд Ян?
– Виновен, Ваше Высочество.
– Лорд Роджер?
– Виновен, Ваше Высочество.
Келсон нахмурился.
– Мой лорд, епископ Арлиан, что вы скажете?
– Он невиновен, Ваше Высочество, – уверенно ответил Арлиан, игнорируя взгляды Корригана и Лориса, устремленные на него через стол.
Эван не мог поднять взгляд на Келсона. Он всегда недолюбливал Моргана, но Брион умер при нем, и если слухи правдивы…
– Ну, Эван?
После долгих колебаний пришел ответ:
– Виновен, Ваше Высочество.
Келсон с участием кивнул и, перескочив взглядом мать, обратился с вопросом к архиепископу Корригану. Сомнений в ответе прелата у него не было.
– Лорд архиепископ?
Корриган уверенно встретил взгляд Келсона.
– Виновен, Ваше Высочество. А мы еще не начали рассматривать его грехи Дерини!
– Простого слова «виновен» недостаточно, – резко сказал Келсон. – Здесь судят не его принадлежность к расе Дерини. Судят человека. И, я должен добавить, человека, который много сделал для Гвинеда.
– Кто много сделал для Гвинеда? – съязвил Корриган.
– Хватит, архиепископ! – оборвал его Келсон, а затем перевел глаза на Мак Лейнов, и его взгляд потеплел при виде нескольких дружеских лиц. – Дюк Джаред?
– Невиновен, сэр, – ответил Дюк.
– А лорд Кевин?
– Невиновен, Ваше Высочество.
Келсон кивнул, мысленно подсчитывая голоса.
– Я уверен, что лорд Дерри тоже проголосовал за Моргана, так что пять против пяти, – он посмотрел на мать. – По-моему, подозрения не подтвердились, мать.
Джехана взорвалась.
– Лорду Дерри не разрешили голосовать, Келсон. Он не член Совета.
Глаза Келсона сузились, и в них загорелся опасный огонек. В душах некоторых членов Совета шевельнулся холодок: в мальчике они узнали Халдана, вызывающего страх и уважение. Неужели он пойдет по стопам своего отца? Это означает, что присутствующих ждут большие неприятности. Келсон медленно кивнул.
– Хорошо. Я настаивал, чтобы лорд Дерри голосовал за Моргана в его отсутствие, но раз уж Морган здесь, он сам может проголосовать. Я думаю, за что он отдаст свой голос – всем понятно.
– Морган не может голосовать, – сказала Джехана. – Он под следствием.
– Но он остается членом Совета до тех пор, пока его не осудят, мать. Пока он не будет официально лишен всех своих званий и прерогатив, вы не можете лишить его права голоса, особенно после того, как ему не позволили высказаться в свою защиту.
Джехана вскочила на ноги. Ее лицо горело от гнева.
– А если вы не можете лишить его права голоса, то не можете лишить и меня! И раз вы явились на Совет и приняли на себя руководство им, то я теперь свободна. А я скажу, что он виновен во всем, в чем его обвиняют. И тогда у нас будет шесть против пяти. Ваш драгоценный Морган будет осужден, Келсон! Что вы на это скажете?
Оглушенный, Келсон опустился в кресло. Его лицо побелело, как будто на него обрушилась непомерная тяжесть слов матери. Он не хотел видеть высокую фигуру, как статуя возвышающуюся справа от него. Он не мог заставить себя встретить взгляд этих серых глаз и признаться в поражении. В отчаянии он снова стал рассматривать лица членов Совета. И вдруг его взгляд упал на пустое место рядом с лордом Дерри – лорд Ралсон! И тут же в его голове стал вырисовываться неясный план.
Он заставил свои глаза бродить по комнате бесцельно, с отсутствующим выражением. В них не должно мелькнуть ничего такого, что дало бы возможность его врагам понять, что у него созрел план. Он еще не слышал, чтобы колокол пробил три раза, и, пока он этого не услышит, надо тянуть время, тянуть сколько можно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.