Алан Фостер - Звезда сироты Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика
- Автор: Алан Фостер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2019-07-02 15:39:57
Алан Фостер - Звезда сироты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Звезда сироты» бесплатно полную версию:Алан Фостер - Звезда сироты читать онлайн бесплатно
Повернувшись, он постучал по большому запечатанному чемодану:
– А в этом что?
– Не знаю, – признался транкс, – он все время держал его в своей каюте.
Заговорил третий. Тон его был слегка презрительным.
– Вы все можете перестать беспокоиться об этом. Я изучил этот контейнер с соответствующими приборами, пока вы все занимались гардеробом. – Он пихнул чемодан. – Нет никаких указаний, что он содержит что-то механическое или взрывчатое. Приборы показывают, что он заполнен формованной органикой и органическими аналогами – вероятно, остальная его одежда. – Он вздохнул. – Вполне можно проверить и его. Нам заплатили за тщательность. – Достав из аккуратного чемоданчика толстый металлический секатор, он вырезал приземистый цифровой замок. После этого крышка чемодана открылась очень легко. Он заглянул внутрь, крякнул. – Все верно, одежда. Похоже, еще пара костюмов и… – Он начал было вынимать первый набор одежды, затем пронзительно закричал и, спотыкаясь, отступил назад, цепляясь за левую сторону лица, вдруг запузырившуюся, словно грязевой вулкан. Из открытого чемодана выбросилась узкая, похожая на ремень фигура.
Бисонденбит заверещал что-то на верхнетранксийском и исчез за единственной дверью. Тот, которого называли Чарли, рухнул спиной поперек прикрученного тела Флинкса, паля, не целясь из лучемета в потолок, затем в ужасающем молчании впился в собственные глаза. Предводитель маленькой группы людей почти наступал на брюшко Бисонденбиту, когда что-то попало ему в шею. Завыв, он упал обратно в комнату и начал кататься по полу.
Прошло меньше минуты.
По груди Флинкса скользнуло что-то длинное и гладкое.
– Этого хватит, Пип, – сказал он своему приятелю. Но мини-дракончика было уже никак не убедить. Окончив свой осмотр, он снова поднялся в воздух и начал налетать и разить человека на полу. На одежде и коже напросившегося появлялись всюду, куда попадал яд, зияющие дыры. В конце концов он перестал кататься.
Первый пораженный был уже мертв, в то время как второй лежал, стеная, у стены позади Флинкса, куски кожи свободно свисали с его щеки и шеи, и там, где крайне коррозийный яд Пипа обнажил кость, посверкивало белым.
Тем временем мини-дракончик мягко опустился Флинксу на живот и ласкающе пополз вперед. Длинный язык выскакивал вновь и вновь, касаясь губ и подбородка. "Правая рука, Пип, – проинструктировал Флинкс, – моя правая рука". Рептилия в темноте вопросительно посмотрела на него.
Флинкс на особый лад щелкнул пальцами, и мини-дракончик полуподполз-полуподлетел к указанной руке, положив голову на открытую ладонь. Несколько почесываний, а затем рука мягко, но твердо сомкнулась. Змей не оказал никакого сопротивления.
С некоторым трудом подогнув голову своего приятеля куда надо, Флинкс нацелил морду Пипа на место, где металлическая полоса соединялась со столом. Пальцы его задвигались, массируя мускулы за челюстью. Несколько капелек яда просочилось из сужающейся трубки, тянущейся через нижнее небо мини-дракончика.
Раздался шипящий звук.
Флинкс подождал, пока шипение не стихнет, а затем с силой потянул. Второй рывок – и разложившийся металл поддался. Осторожно перенося Пипа с места на место, он повторил этот процесс на других узах, и змей при каждом шаге делал то, что он велел.
Освобождая правую ногу, Флинкс заметил справа от себя какое-то движение. Пип тоже заметил и снова взлетел.
Единственный уцелевший завизжал, увидев приближение дракона.
– Прочь, прочь, не подходи ко мне! – в совершенном ужасе невнятно забормотал он.
– Пип! – скомандовал Флинкс. Безмолвная пауза. Мини-дракончик продолжал нервно парить над скорчившимся человеком, двигая крыльями так, что они сливались, как у колибри, уставясь бездушными, хладнокровными глазами в очи истекающего кровью человека с бледневшей сквозь растворившуюся одежду ключицей.
Флинкс наконец отодрал последнюю полосу. Медленно поднявшись на ноги, он осторожно проследовал к другому столу. Одежду было уже не спасти, в такое она пришла состояние. Он начал влезать во второй комбинезон, в чьих складках так уютно свернулся Пип.
– Я сожалею о том, что случилось с вашими друзьями, но не слишком, – проворчал он. Застегнув молнию комбинезона, Флинкс повернулся к пораженному существу на полу: – Расскажите-ка мне всю историю, и не пропустите никаких деталей. Чем больше вопросов мне придется задавать, тем нетерпеливей станет Пип.
Из уст лежащего полился поток информации: – Ваш друг транкс – мелкий преступник.
– Антикварный сервис, – пробормотал Флинкс, – очень смешно. Дальше.
– Ему показалось странным, что юнец, вроде вас, путешествующий один, так заинтересован во встрече с Кондой Чаллисом. Действуя по предчувствию, он связался через луч со здешней конторой Чаллиса и сообщил им о вас. Кто-то наверху дьявольски расстроился и велел ему доставить вас к нам на проверку.
– Имеет смысл, – согласился Флинкс. – И что же предполагалось произвести со мной после того как меня… э… проверят?
Человек забился в угол как можно дальше от парящего мини-дракончика и прошептал: – Пошевелите мозгами, ну что, по-вашему?
– Чаллис утверждал, что он человек основательный, – заметил Флинкс. – Я мог оказаться невинным пассажиром – это не имело бы значения. – Вновь упаковав свои немногие нетронутые принадлежности в чемодан, Флинкс направился к двери, через которую всего лишь несколько минут назад выбежал Бисонденбит.
– Что насчет меня? – промямлил раненый. – Вы намерены меня убить?
Флинкс в удивлении обернулся и, сузив глаза, посмотрел на человеческие обломки, всего лишь несколько минут назад уверенно лапавшие его багаж. – Нет. Для чего? Скажите мне, где я могу найти Конду Чаллиса. А потом я бы советовал вам попасть в больницу.
– Он на верхнем этаже административной башни в противоположном конце комплекса.
– Какого комплекса? – переспросил озадаченный Флинкс.
– Да, верно, вы ведь еще не знаете, где вы, не так ли? – Флинкс покачал головой. – Это четвертый подуровень Ульдомского завода шахтного оборудования Чаллиса. Семейство Чаллиса производит очень много механизмов для горнодобывающей промышленности. Выйдите в коридор за дверью, поверните налево и идите прямо, пока не доберетесь до ряда лифтов. Они все выходят на поверхность. Оттуда любой может направить вас к административной башне, территория завода имеет форму семиугольника, и башня находится в северо-восточном углу.
– Спасибо, – поблагодарил Флинкс. – Вы были очень полезны.
– Не полезен, ядовитый ты маленький ублюдок, – болезненно пробормотал безработный калека, как только Флинкс вышел. – Просто прагматичен, – и принялся медленно ползти к двери.
В коридоре, коль скоро он удостоверился, что никто не ждет в засаде, Флинкс снова щелкнул пальцами: "Пип… теперь отдыхай".
Мини-дракончик зашипел, соглашаясь, и спланировал в открытый чемодан, тихо зарывшись в сложенную одежду. Флинкс защелкнул простой замок. При первой же возможности ему надо будет заменить сорванный цифровой замок – или же рисковать, что какой-нибудь невинный зевака пострадает от той же судьбы, что и трое его бывших похитителей.
Никто не остановил его, когда он продолжал идти к лифтам. Цифры у дверей были помечены как 4-Б, 3-Б и так далее до нуля, где отсчет начинался снова на нормальный лад. Четыре уровня над землей и четыре уровня под, заметил Флинкс, ноль должен доставить его на поверхность, и именно на эту кнопку он нажал, когда лифт наконец прибыл.
Лифт доставил его в эффектно распланированную четырехэтажную стеклянную приемную. Вокруг него пользовался лифтами постоянный поток людей и транксов.
– Прошу прощения, – издала трель триада транксов, устремившихся в только что освобожденный им лифт.
Хотя казалось, что все глаза сфокусировались на нем, на самом деле никто не обращал на него ни малейшего внимания. У них и причин-то нет, подумал Флинкс, расслабляясь. За ним охотился только один человек и несколько его подручных.
Стол справок, большой стол, удобно отмеченный табличкой, был установлен как раз внутри прозрачного фасада сводчатого помещения. За ним сидел единственный транкс. Флинкс не спеша подошел, пытаясь произвести впечатление, будто он точно знает, что он ищет.
– Извините, – начал он на беглом верхнетранксийском, – не могли бы вы сказать мне, как отсюда попасть в административную башню?
Пожилой, довольно официозного вида инсектоид повернулся лицом к нему. Он был разрисован в черно-желтый цвет, заметил Флинкс, и абсолютно лишен столь любимой транксами эмалированной инкрустации хитина. Чисто деловой субъект.
– Северо-восточный квадрат, – резко ответил транкс, подразумевая, что спрашиваемому следовало знать самому. – Выйдите вон туда через главную дверь, – продолжал он, показывая иструкой, поддерживая в то же время грудную клетку стопорукой на краю стола, – и поверните налево в портал Н. В башне целых двенадцать этажей с каропортом на крыше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.