Барри Лонгиер - Песнь слона Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика
- Автор: Барри Лонгиер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2019-07-02 15:34:05
Барри Лонгиер - Песнь слона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барри Лонгиер - Песнь слона» бесплатно полную версию:Барри Лонгиер - Песнь слона читать онлайн бесплатно
Здоровяк потер глаза:
– Карусель? Она все еще вращается?
– В общем-то да, но...
– Тогда несите фонари и поверните к выходу первую трубу. Я попробую выбить люк.
Пони слегка потряс Здоровяка за плечо:
– В трубы проникнуть не удастся. Особенно в первую. Там бесчинствуют шесть из восьми слонов. Мы сейчас пытаемся вызвать на помощь спасательную бригаду, чтобы те взломали дверь снаружи.
Здоровяк медленно двинулся вдоль прохода:
– К черту помощь, Пони. Уж если изнутри дверь не открыть, то кто, по-твоему, откроет ее снаружи? Нечего даже рассчитывать. Поверните первую трубу к выходу. Я пробьюсь.
– Почему первую?
– Потому что там Минг.
Пройдя между двумя фигурами, Здоровяк на ощупь двинулся дальше по коридору, пока наконец не добрался до люка, ведущего в главный отсек. Протиснувшись в него, он не стал пользоваться лифтом, а начал медленно спускаться вниз по перекладинам приставной лестницы. Где-то на полпути вниз его охватил приступ тошноты и головокружения, а от боли перед глазами заплясали искорки. Здоровяк приник к лестнице, положив голову на перекладину. Дым укутывал его подобно ватному одеялу. Крики обезумевших животных давили на барабанные перепонки.
Плач. Едва слышный плач он различил среди этих криков. Затем в коридоре зажегся тусклый свет и на смену кромешной тьме пришло подобие сумерек. Здоровяк Вилли медленно спустился еще на несколько перекладин ниже, пока наконец не оказался в отсеке нижней палубы, ведущем к главной карусели. Воздух здесь был лучше – чище, свежее. Здоровяк кинул взгляд налево и разглядел смутные очертания открытого технического люка. Там виднелась зеленая трава.
Здоровяк повернулся прочь от лестницы, направляясь в сторону закрытых дверей, которые вели к трубам, но в следующее мгновение шаттл содрогнулся от грохота, сотрясавшего главную карусель. Перед дверью маячили три фигуры, склонившись над распростертой четвертой. Одна из них вскочила на ноги и подхватила Здоровяка.
– Что ты здесь делаешь? Ты ведь едва держишься на ногах.
Здоровяк усилием воли вернул зрению фокус. Оказалось, что его поддерживал Паки Дерн, а над неподвижным телом Хэйстена Харри сидели, склонившись, Вако-Вако и Дот Пот.
– Что у вас здесь стряслось, Паки? – Дрессировщик кивнул в сторону Харри:
– Нам с Вако удалось вытащить его из первой трубы. Увы, слишком поздно. – Паки посмотрел на Здоровяка. – Там еще остались люди.
– А где остальные погонщики? – Паки покачал головой:
– Хотел бы я знать. Большинство из них, должно быть, уже выбрались наружу.
Здоровяк на мгновение закрыл глаза.
– Вако. Уведи отсюда Дот. Вы с ней сможете пролезть через технический люк.
Заклинатель змей обернулся и посмотрел на главного повелителя слонов:
– А как же ты?
Здоровяк подошел ближе и поднял Дот на ноги.
– Хэйстена уже не вернешь, Дот. Тебе лучше уйти отсюда. Дот вытерла тыльной стороной ладони слезы:
– Я не могу его здесь бросить. Даже не пытайтесь меня уговаривать.
– Мы с Паки о нем позаботимся. А ты иди с Вако. И не путайся под ногами.
Заклинатель змей поднялся, держа Дот за руку, и вопросительно посмотрел на Здоровяка:
– А как же ты?
– Как-нибудь справлюсь.
Заклинатель змей окинул Здоровяка пристальным взглядом узких восточных глаз.
– В цирке героев не бывает, Здоровяк. Циркачи делятся на мертвых и живых.
– Давай, Вако, делай, что тебе сказано. – С этими словами Здоровяк положил руку ему на плечо. – А за меня не беспокойся.
Вако плюнул на пол и повел Дот в сторону технического люка. Когда они приблизилась к выходу, Здоровяк указал Паку на мертвое тело:
– Вытащи его отсюда. – Паки Дерн покачал головой:
– Я слышал, как ходуном ходит большая клетка. Если ты откроешь эту дверь, не успеешь и глазом моргнуть, как стадо обезумевших слонов раздавит тебя в лепешку.
Дрессировщик слонов стеком указал на неподвижное тело:
– Убери его отсюда и сам проваливай. Я постараюсь открыть главную задвижку.
– Сейчас это сделают снаружи.
– Паки, у нас нет времени ждать, пока кто-то там взломает чертову дверь. Так что пошевеливайся.
– У тебя ничего не выйдет.
– Еще как выйдет. Мне поможет Минг! – Здоровяк вновь указал в сторону мертвого товарища. – Уноси его, слышишь?
Паки потряс головой и взвалил мертвого Харри на плечо.
– Может, я чем помогу?
Здоровяк Вилли посмотрел на задраенную дверь главной карусели:
– Не мешай мне. Ступай. И скажи тем, снаружи, чтобы убирались.
Паки тащил тело Харри прочь. В тот момент, когда он уже был у технического люка, Здоровяк выкрикнул:
– Эй, Паки!
– Ну, что еще?
– Крошка Вилл. Позаботься о ней, хорошо?
– Понял. Позабочусь. – Паки протиснул тело Харри в люк, а затем и сам выбрался наружу.
С минуту Здоровяк Вилли стоял перед закрытой дверью, в нерешительности глядя на красную квадратную кнопку, которой та открывалась.
Главное, чтобы Минг была первой.
Здоровяк вытянул вперед левую руку и резко нажал кнопку. Двери с шипением разъехались в стороны, и он шагнул внутрь. Дым там был не намного гуще, чем снаружи, но вопли слонов, казалось, могли разорвать барабанные перепонки. В дверь ворвалась и пронеслась мимо него обезумевшая от страха слониха. Из ее порванного левого уха капала кровь. Здоровяк тотчас узнал Камбо. Животное заметалось по отсеку в поисках выхода. Вслед за ней из карусели выскочила Квини. Хобот ее был почти отсечен. Здоровяк заглянул внутрь и, собравшись с силами, крикнул:
– Минг! Черт побери, где ты? Отзовись, Минг!
Впереди перед собой он увидел на полу три слоновьи туши – животные либо уже умерли, либо близки к тому. Оставшиеся пять слоних, совершенно обезумев, носились из стороны в сторону в тесном пространстве карусели.
– Минг! Чертова кукла Минг! – В глазах у Здоровяка помутилось, и он осел на пол возле двери.
Одна из пяти слоних остановилась, повернулась к нему и медленно зашагала к выходу.
– Умница. Ну, давай, иди ко мне.
Неожиданно кто-то с силой ударил Здоровяка по плечу, так что он отлетел к перегородке. Дрессировщик с трудом устоял на ногах, успев ухватиться за перекладины лестницы, и начал карабкаться вверх, спасаясь от неожиданной опасности. Квини вновь налетела на него, на сей раз пытаясь стянуть вниз, но раненый хобот не дал ей это сделать. Едва Здоровяк успел взобраться выше, как разъяренная Квини принялась таранить лестницу лбом.
В ту же секунду в отсек вошла Минг и дико взревела. Здоровяк окликнул ее с высоты:
– Минг! Сюда, моя девочка. Убери Квини от лестницы. Ну, давай, моя красавица!
Здоровяк заметил, как Минг посмотрела в его сторону. Она издала трубный звук. Для Здоровяка этот рев был как бальзам на рану.
– Молодчина, Минг. Я здесь. Давай ко мне. Выручай старину Здоровяка.
Минг склонила голову, подобрала хобот и пошла тараном на Квини. От мощного удара задрожали перегородки во всем отсеке. Здоровяк едва не выпустил поручень. Квини в испуге отскочила от лестницы.
– Сюда, сюда, Минг! – Здоровяк стукнул стеком о стойку, и Минг подошла к лестнице. В цирке Минг научилась подставлять дрессировщику спину по условному знаку его стека. Когда слониха оказалась совсем близко, Здоровяк спрыгнул с лестницы и оказался на ее широкой спине. С великим трудом он подполз ближе к голове, пока наконец его ботинки не очутились у нее за ушами.
– Молодец, моя милая. Давай выручай! Выпусти нас отсюда. – Здоровяк постучал слониху по плечам стеком. – Давай, милая, давай!
Минг развернулась вправо, и, когда она оказалась как раз напротив двери, Здоровяк припал лицом к его голове. В ноздри ударил резкий запах горелого мяса.
– Ну, давай, протарань эту чертову железяку!
Минг вошла в двери и двинулась по трубе № 1 главной карусели – сначала быстрым шагом, а затем рысью. Выкрикивая команды и работая стеком, Здоровяк помог слонихе обойти ее мертвых сородичей. Работая головой, хоботом и бивнями, Минг убрала с пути испуганных слонов. Кто-то из них попытался было дать ей отпор, и Здоровяк почувствовал, как чей-то бивень впился ему в икру.
– Черт! А ты пошевеливайся!
На другом конце трубы дым все еще стоял плотной завесой.
– Стоять. Припаркуйся здесь, а я пока нащупаю дверную ручку.
Слониха остановилась, а Здоровяк попытался разглядеть, что же творится вокруг.
– И где эта ручка, черт бы ее побрал?! – Здоровяк покачал головой, но от этого она только сильнее разболелась, а видимости ничуть не прибавилось.
– Черт! – Здоровяк наклонился вправо, свесился вниз и похлопал слониху по груди. – А теперь, милочка, опустись на колени. Вот так. Дай-ка мне слезть вниз.
Слониха медленно подогнула передние ноги, и Здоровяк соскользнул на раскаленный пол нижнего отсека. Его левая нога тотчас стала как ватная, и Здоровяку ничего не оставалось, как подползти к двери на четвереньках. Найдя заветную кнопку, он с силой ударил по ней кулаком. Дверь с шипением отворилась. По другую ее сторону две слонихи, вырвавшиеся из трубы № 4, носились по коридору, который вел к главному люку. Раскаленная сторона карусели светилась в темноте оранжевым светом. Рядом с одной из стен виднелись растоптанные человеческие тела. Понятно, почему Рыжий Пони так и не сумел вызвать подмогу из кормового отсека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.