Роберт Асприн - Шуттовские деньги Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика
- Автор: Роберт Асприн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-07-02 15:24:10
Роберт Асприн - Шуттовские деньги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Асприн - Шуттовские деньги» бесплатно полную версию:Роберт Асприн.Шуттовские деньгиКто он, галактический герой, кумир школьниц и газетчиков? Кто он – цвет гуманоидно-негуманоидной армии, сумевший свершить чертову уйму великих подвигов, главный из коих – превращение самой что ни на есть препаскуднейшей боевой единицы Космического Легиона в истинную легенду милитаризма? Вы поняли, о ком идет речь? Ну, ясное дело, поняли! Кто же не слышал о деяниях неустрашимого Уильяма Шутта и его Шуттовской роты?.. И вот, значит, приключения продолжаются. Ибо кому ж еще могут доверить сложное дело «оцивилизовывания» недоразвитой, унылой планетки до высокого статуса межмировой игральной площадки? Кто, как не Шуттовская рота, способна из ничего (в космическом и прямом смысле) сделать немалые ШУТТОВСКИЕ деньги?..
Роберт Асприн - Шуттовские деньги читать онлайн бесплатно
– Понял, сержант, – кивнул Дубль-Икс и отправился к двери, закрытой на тяжеленный засов.
Шутт и трое Ренегатов пробрались через баррикады у входа и наконец вошли в дверь. Войдя, Ренегаты остановились и стали осматриваться. Шутт обошел их и подошел к своему снабженцу, стоявшему, уперев кулаки в бока.
– Успокойся, Гарри, – сказал Шутт негромко. – Думаю, мы сумеем решить твои проблемы.
– Эти ребята мне знакомы, – сказал Шоколадный Гарри, не отводя глаз от непрошеных гостей. – Джонсон-Каменотес, собственной персоной? И твои старые дружки – Джо-Клинок и Энни-Астероид. Вот не думал, не гадал, что увижу тут ваши рожи.
– А ты не слабо окопался, Гарри, – отметил самый рослый из Ренегатов и одобрительно кивнул. – Просто так не подберешься.
– Легион свое дело знает, – спокойно прокомментировал это заявление Шутт. – Мы – одна семья, это вы сами уже видели.
– Ну да, вы такой спектакль разыграли, куда там! – фыркнул Джонсон. – Коты эти ваши мастера побегать. Так ведь у вас не только коты имеются. Так что есть над чем поразмыслить, хе-хе!
– Угу, – кивнул Гарри. – Ты поразмысли, поразмысли, Каменотес, глядишь – все и обойдется. Уяснил?
– Да мы, Гарри, уже поразмыслили, уяснил? – осклабился Джонсон. – Когда мы прознали, что ты на этой станции, мы в клубе голосование устроили. Ты, может, удивишься, но многие парни посчитали, что искать тебя после стольких лет – без мазы. Но мы-то, олдовые байкеры, не забыли, как ты поиздевался над нашими байками, а расплата – она расплата и есть, сколько бы лет ни прошло, сам понимаешь.
– Вот-вот, пусть бы даже из нас в живых остался кто-то один, – проворчал Джо-Клинок. Пальцы его сжались выше ножен виброножа, но тут он вспомнил, что ножны пусты. Чтобы не выглядеть глупо, Джо сжал пальцы в кулак и выругался. Расположившийся у него за спиной синтианец покрепче сжал автомат.
– Какого черта? – возмутился Гарри и перевел взгляд на капитана. – Вы же сказали, что они поговорить пришли, кэп?
– А мы и говорим, нет, что ли? – вступила в беседу женщина и совсем недружелюбно улыбнулась, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов. – Мы ведь не обещали, что разговор будет приятный.
– А теперь успокойтесь, остыньте, прошу вас, – попросил Шутт. – Я вовсе не намерен уговаривать стать друзьями после стольких лет размолвки, но я так полагаю, что каким-то путем конфликт ваш можно было бы уладить. Вы, Ренегаты, выдвигаете обвинения против Шоколадного Гарри – не исключено, что вполне законные. Думаю, и он не станет отрицать, что некий неприятный инцидент в прошлом действительно имел место.
– Еще как имел! – возмущенно проворчал Джонсон-Каменотес. – А Гарри – последний наглый врун, если станет отказываться, черт бы его побрал!
– Я был бы вам крайне признателен, если бы вы обошлись без сквернословия, – неожиданно холодно предупредил его Шутт. – В чем бы ни состоял предмет недопонимания между вами, употребление бранных выражений решению дела не поможет. А мы собрались именно для того, чтобы раз и навсегда положить конец этому недоразумению, ибо, откровенно говоря, ваша ссора мешает полноценному выполнению порученного роте задания.
– А чего там – «положить конец»? – буркнула Энни-Астероид. – Вы нам только каждому дайте по пять минут с этим жирдяем с глазу на глаз по душам потолковать, и не вмешивайтесь, так мы быстро этому делу положить конец сумеем.
– Нет, – покачал головой Шутт. – Мы так не договаривались, и так дело не пойдет. Легион заботится о своих людях. Если вы хоть пальцем тронете моего сержанта, вам придется узнать, что это такое – бросить вызов всей роте. Это относится к любому члену нашего коллектива.
Каменотес опустил руку на плечо Энни.
– Энни, он прав. Кэп нам уже говорил, и я ему верю. Мы-то ведь точно так же защищали бы кого-нибудь из нашего клуба, верно? Ну, то есть, так оно было в старые добрые деньки, пока в клуб не привалили всякие желторотые молокососы и не послали куда подальше байкерские традиции.
– Это ты точно сказал, Каменотес. Теперь все не так, как оно раньше было, – согласился с другом Джо-Клинок. Физиономия его приняла задумчивое выражение, затем он добавил: – Уж считай, годков пять, а то и все шесть прошло, как я в последний раз кому-нибудь уши отрезал.
Он подергал растрепанную бороду и устремил оценивающий взгляд на сержанта-снабженца.
– Кэп! – вскрикнул Гарри. – Мы так не договаривались! Неужели вы позволите, чтобы они меня вот так оскорбляли!
– Пинков им хороших надо отвесить! – донесся из транслятора перевод возмущенного восклицания Луи. Маленький синтианец вскинул автомат. – И чтоб духу их здесь не было!
– Кто бы еще вякал! – взорвался Каменотес. – Кэп, я вам, само собой, верю, да только ежели вы нас в засаду заманили, то мы вам просто так не дадимся.
И он принял оборонительную боевую стойку. Его приятели последовали его примеру.
– Ну-ка, успокойтесь все! – прикрикнул на всех сразу Шутт. – Луи, убери оружие. Эти люди пришли сюда без оружия, с миром, и мы должны ответить им тем же. Итак, Шоколадный Гарри, если я верно понимаю ситуацию, эти люди обвиняют тебя в том, что ты повредил их мотолеты… летающие мотоциклы.
– Ну… – смущенно проговорил Гарри.
– «Повредил» – это слабо сказано! – воскликнула Энни-Астероид. – Он переставил полюса на летном контуре, и наши хоки переворачивались вверх пузом, как только мы включали двигатели!
– А сиденья суперклеем намазал, и мы не могли встать, пришлось джинсы стаскивать! – потрясая кулаком, добавил Джо-Клинок.
– А в камеры сгорания гелия нафигарил, и масс-конвертеры спалил, – внес свою лепту в перечисление преступлений Гарри Джонсон-Каменотес. – А такой человек, который вот такое сделал с чужим хоком… такой человек… он не имеет права садиться за руль, вот что я вам скажу!
– Это правда, Гарри? – Шутт взглянул на своего снабженца.
– Ну, кэп, дело было так… – снова попытался внести оправдательную ноту в переговоры Гарри.
– Объяснения подождут, Гарри. Сейчас меня интересует одно: они говорят правду?
Шоколадный Гарри вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь:
– Да, сэр!
– Вот и все, что мне нужно было услышать, – кивнул Шутт. – Вольно, сержант. Я вам говорил о том, что Легион защищает своих военнослужащих, и это чистая правда. Но эти люди заслуживают компенсации за тот вред, что вы причинили их имуществу, и мой долг – проследить за тем, чтобы они эту компенсацию получили. Это единственный выход из создавшегося положения. Пора с ним покончить и заняться обычными делами.
– И что же вы сделаете? – нерешительно поинтересовался Гарри. Взгляд его метался между капитаном и Ренегатами.
– Ага, скажите, что вы с ним сделаете? – сверкнул глазами Джонсон-Каменотес. Он и двое его спутников подозрительно посматривали на легионеров.
– Ничего, – спокойно ответил Шутт, но когда Ренегаты открыли рты, дабы выразить законное возмущение, капитан предостерегающе поднял руку. – С ним я ничего не сделаю. Давайте последуем древней справедливой формуле: «Наказание должно соответствовать преступлению». Сержант, где ваш мотолет?
– Кэп! – Гарри рухнул на колени, словно подкошенный. – Кэп, пусть уж лучше они мне уши отрежут! Пусть оттатуируют меня с головы до ног тупой иглой! Пусть меня в космос выкинут без скафандра, но кэп, только не заставляйте меня отдавать им мой хок!
– Уши ему отрезать – это было бы классно! – оживился Джо-Клинок. У Энни-Астероид мстительно блеснули глазки.
– Да, пусть отрежут! – продолжал причитать Гарри. – Пусть оба уха мне отрежут, пусть побреют меня циркулярной пилой, пусть сварят меня в котле с. китайской горчицей! Только не отдавайте им мой мотолет!
– Где мотолет? – спокойно повторил свой вопрос Шутт. – Хватит, Гарри. Либо ты отдаешь мне мотолет, либо я срезаю твои сержантские лычки.
– Да, да, лучше разжалуйте меня в рядовые, кэп, – стонал Гарри, не вставая с колен. – Прогоните меня, уж лучше отправьте меня на гауптвахту, заприте там, а ключ выкиньте в черную дыру, а меня посадите на хлеб и воду, да что там – на хлеб и воду! Чтоб мне всю жизнь опилки жевать и соляной кислотой запивать! Я не стану жаловаться, сэр, ей-богу, не стану, только не отдавайте мой хок!
– Послушайте, кэп, – негромко произнес Джонсон-Каменотес несколько обескураженный причитаниями Гарри, – нам-то, поймите, плевать, что вы с его жирной задницей сделаете. Вы нам мотолетик обещали, вот и отдайте, и мы свалим подобру-поздорову, а с этим типом что будет – это нам не очень интересно. Он же нас не трогал, а хоки наши попортил.
– Вот как? – ухватился за это заявление Шутт. – Вы на этом настаиваете? Если я отдам вам мотолет, вы обещаете отказаться от своих обвинений в адрес Гарри?
– Отдайте нам его мотолет, а уж мы сами придумаем, что с ним делать, – осклабился Джонсон-Каменотес. – И все. Считайте, заметано. Вам сам Каменотес слово дает, а уж против слова Каменотеса ни один Ренегат не попрет, зуб даю. Пра-льно я говорю, парни?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.