Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Тут можно читать бесплатно Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию» бесплатно полную версию:
Елена Лазарева. Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию. Пьеса. Не спешите загадывать желания – особенно, если у вас в руках магическая книга. Произойти может все, что угодно… и не только с вами. Герои сказочной пьесы оказались именно в такой ситуации: чтобы все расставить по местам, им придется разгадать тайны старинной книги.

Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию читать онлайн бесплатно

Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лазарева

Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Елена Лазарева

© Елена Лазарева, 2017

ISBN 978-5-4483-5288-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Пьеса в 2-х действиях

Действующие лица

Клаус  молодой король;

Олдрик  первый рыцарь короля Клауса, его друг;

Амелинда  дочь покойного герцога Риккардо;

Герцогиня  мать Амелинды, вдова герцога Риккардо, младшего брата короля Лодовико;

Мальта  дочь короля Лодовико, невеста короля Клауса;

Лодовико  король, отец принцессы Мальты;

Розмари  королева, мать принцессы Мальты;

Эмилио  придворный кавалер из свиты короля Лодовико;

Советник  главный советник короля Клауса, прежде служил его отцу;

Шут – шут в замке короля Клауса;

Господин Бомеле – лекарь семьи покойного герцога Риккардо;

Придворные свадебного посольства короля Клауса;

Фрейлины королевы Розмари и принцессы Мальты;

Слуги и служанки в замках короля Клауса, короля Лодовико, герцога Риккардо;

Ювелиры короля Клауса;

Ворон, Саламандра – магические помощники Амелинды.

Придворные в королевских свитах, музыканты, команда корабля, негоцианты, солдаты свадебного посольства короля Клауса.

Действие происходит в Западной Европе начала XVI века.

Действие первое

Сцена 1

Замок короля Клауса. На заднем плане застывшая группа: в зале для рабочих приемов сидит на троне король Клаус, по его правую руку стоит рыцарь Олдрик, перед королем полукругом стоят несколько придворных в ходе ежедневного доклада. Слева на авансцену выходит Шут.

Шут: Когда наш король, король Клаус, появился на свет, родители нарекли его именем святого – того, что удивляет мир чудесами и нежданными подарками! (Звенит шутовскими бубенчиками) Ведь они ждали наследника много лет, и оба хотели, чтобы их сын Клаус был счастлив сам и сделал счастливыми других! Так и было: будущий король рос в благополучии, достатке и радости – до своих двадцати лет.

Справа на авансцену выходит Советник с посохом в руках.

Советник: (строго) Но потом заболел его отец. В один из вечеров он был вынужден призвать к себе сына, своих рыцарей и приближенных. (Подражает величию старого короля) – Прими из моих рук корону и меч наших предков! – сказал он Клаусу. – Тяжелый рыцарский меч требует крепкой руки, точного глаза и мастерства – но нести высоко золотую корону много тяжелее!.. одному не справиться. Всегда помни об этом, мой сын.

Шут: (преклоняет колено, подражая Клаусу) Я готов положить жизнь на благо моих подданных!

Советник: (вошел в роль короля) Потом король обратился по имени к каждому: – Я благодарен вам за верность трону и заботу о благе королевства! Когда пробьет мой час, призываю вас служить верой и правдой новому королю – моему наследнику!

Шут и Советник: (вместе) Слава королю!

Шут: Теперь прошел год – и траур закончен. Наш король отпраздновал свое совершеннолетие и заказал лучшим ювелирам свадебный подарок – ожерелье из голубых и белых алмазов. И мы все хотим, чтобы наш король Клаус был счастлив!

Советник: (ударяет посохом) Важнее, чтобы он был верен своему долгу!

Шут: (звенит) Важнее, чтобы он был счастлив!

Продолжают стоять каждый на своем, стучат и звенят, вместе уходят. Застывшая группа на заднем плане оживает. В дверях появляется слуга.

Слуга: Прибыли королевские ювелиры!

Король делает знак, чтобы просили. Входят ювелиры, у них в руках разной величины футляры. Приветствуют короля. Главный в группе приближается к трону и раскрывает перед королем самый большой футляр с ожерельем.

Клаус: Отличная работа! (Делает знак ювелиру закрыть футляр)

Ювелир отступает назад. Король подает знак одному из советников заняться ювелирами. Те вместе уходят.

Клаус: Рыцарь Олдрик, готовы ли корабли?

Олдрик: Сир, ждут вашего приказа – и сразу поднимают паруса.

Клаус: Негоцианты тоже готовы?

Олдрик кивает в ответ.

Клаус: (всем) Отплываем через три дня. (Встает с трона) Я отправляюсь сватать дочь короля Лодовико, принцессу Мальту!

Клаус с Олдриком покидают придворных. Идут вдвоем по коридорам и лестницам замка в сторону кабинета короля.

Клаус: (дружески) Вы плывете со мной, Олдрик, это и так понятно. Возьмите в помощь себе трех людей из знати – я хочу, чтобы они крепко держали в руках меч, были молоды, веселы и красивы. Умны – не обязательно! Это свадебное посольство – я не желаю видеть рядом с собой скучных лиц! (Смотрит в лицо Олдрика, смеется) Ваше лицо, мой друг, станет исключением – к тому же, вы немногим старше меня, и ваша красота может спорить с моей! (Олдрик не реагирует) Звон ваших золотых шпор заставляет трепетать сердца наших дам. За глаза они называют вас «богом войны» – сетуют, что кроме войны вас ничто не интересует.

Олдрик: (усмехнувшись) Может, стоит с ними повоевать?

Клаус: Боюсь, мой друг, этот бой вам никогда не выиграть! (С шутливым сочувствием смотрит на друга) Тут, чем раньше выбросишь белый флаг, тем ближе победа.

Олдрик: Лучше смерть.

Клаус: (припоминает на ходу) Олдрик, нужно взять на борт музыкантов, художников – что еще берут в таких случаях?..

Олдрик: Сир, два боевых галеона готовы – можете положиться.

Клаус: (завершая разговор) Завтра днем завершу дела с негоциантами – два отличных корабля нет смысла гонять по морям впустую. (Тоном заговорщика) Не выдадите меня принцессе?

Олдрик: Каждый будет заниматься своим делом, сир. Я не раз бывал в тех землях, негоциантам работы хватит.

Клаус останавливается на пороге своего кабинета.

Клаус: (деловым тоном) Пусть наладят связи – военный корабль летит птицей, не каждый день есть такая возможность.

Клаус уходит в кабинет. Олдрик идет в противоположную сторону

Сцена 2

Палуба королевского галеона. Клаус и Олдрик стоят у борта, команда готовится к прибытию в порт. У Олдрика в руках подзорная труба один из матросов подает ему знак.

Олдрик: (смотрит в подзорную трубу сам, затем протягивает ее королю) Показалась крепость, сир.

Клаус: (изучает линию берега) Прекрасная крепость! Стены и отвесные скалы с моря, со стороны гор двойная линия обороны – не вижу ни одного уязвимого места. И замок самого Лодовико – настоящая цитадель. Счастье, что нам с вами, Олдрик, не нужно все это штурмовать!

Олдрик: Штурмовать сердце невесты вам придется в одиночку, сир.

Клаус: (возвращает подзорную трубу) Не думаю, что дело дойдет до этого. О нашем браке давно договорились отцы: они были друзьями. Я видел свою невесту – будучи мальчиком, путешествовал в этих краях с моим отцом; в тот год Мальта еще была на руках у своей матери, королевы Розмари. Этаким серьезным пупсом! (Слегка надувает щеки) Потом мы с ней были в переписке: поначалу диктовали свои письма, с годами научились писать сами, – редко, и изыскано вежливо. (Делает небрежный шутовской поклон, смеется) Как и положено быть скучным церемониальным письмам. (Смотрит в сторону крепости) Она, Олдрик, самая чистая и мудрая девушка из всех, кого я знаю.

Олдрик: Короли не вольны распоряжаться своим сердцем. (Привычным жестом кладет руку на эфес своего меча) Благо их народа диктует собственную волю.

Клаус: Напротив, Олдрик. Король Лодовико так любит свою единственную дочь, что предложил нам с ней самим решить, стоит ли связывать наши судьбы на долгие годы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.