Антон Васючков - Хранители Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Антон Васючков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-10-01 15:34:54
Антон Васючков - Хранители краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Васючков - Хранители» бесплатно полную версию:Гилберт Де Арни – последний из некогда богатого и влиятельного рода. Его тихая и размеренная жизнь заканчивается в тот день, когда кто-то пытается его убить. Следом появляется незнакомец и приглашает героя вступить в орден Равновесия. Но выбор уже сделали за Гилберта, и он оказывается втянут в войну двух древних сил. Сумеет ли он выбрать правильную сторону?
Антон Васючков - Хранители читать онлайн бесплатно
Север. Земли, населенные варварами, которые по слухам питаются человечиной. Как можно жить среди них? С другой стороны все это могло быть лишь слухами, предрассудками. Пугало то, что слухи не рождаются из пустоты.
Как же сложно бороться с вызовами судьбы, когда ты одинок! Нет тех, кто мог бы подбодрить, помочь, просто поговорить… Вилус и Марио далеко, да и не станут они рисковать жизнями ради него. Или? Ведь старик Вилл рисковал, посылая письмо с предупреждением. Стоило рукописи попасть не в те руки и мучительная смерть от рук Карателей Церкви старику обеспечена.
Из кармана он извлек то письмо и на сердце стало светлее, словно смотря на почерк Вилла он ощутил его присутствие. Но нет! Нельзя, чтобы в руки церковников попали доказательства причастности к нему кого-нибудь. Это может дорого стоить для друзей. Он скомкал бумагу и бросил в быстрый ручей.
В последний раз оглянувшись, он мысленно попрощался с Родиной, будто пророческий дар проявился в нем. Лис вдруг понял, что еще один шаг, и он никогда не увидит мидгардское Королевство в том виде, в котором покидает его. Откуда была такая уверенность, он сказать не мог, но не сомневался, что предчувствие не лжет.
Новые земли встретили его серым рассветом, а за спиной остался мрак.
Но не так страшен волк, как его расписывают. Вот и север оказался отнюдь не смертельным местом. Да, холод первое время был невыносимым, и Гил уже решил, что замерзнет насмерть. Снег покрывал землю сплошным одеялом. Здесь не было высоких гор, которые могли бы препятствовать силе ветра, а потому он властвовал тут в полную мощь, ничем не сдерживаемый.
Животный мир разительно отличался. Слава Элессе, он видел существ только издалека. Особо ему запомнились белые волки, гораздо крупнее своих лесных сородичей. Но их стая насчитывала куда меньше особей, да и нюхом таким они не обладали. Гилберту удалось избежать встречи с ними. Но удастся ли в будущем? Он надеялся.
Одинокий всадник ехал дни и ночи. Останавливаться он старался пореже. Мороз гнал его. Но куда от него скрыться? Стоило поискать жилища местных жителей. Но кто сказал, что встреча с ними принесет ему укрытие? Скорее всего, его примут враждебно. Лис совсем недавно пересек границу и теперь старался быть более осторожным. Он ожидал от севера сюрпризов. Как бы сказки не оказались правдой! Этого он боялся, но держал свой страх в узде.
На шестой день пути по заснеженным пустыням, изнывая от голода, Де Арни впервые увидел чужие следы. Он спрыгнул с коня, подбежал к узкой полоске, которая тянулась вглубь долины. Отпечатки ног принадлежали одному человеку в просторных зимних одеждах. Судя по всему, за собой он помимо прочего тянул тяжелогруженые сани.
Дальше рельеф местности сильно изменился. Сугробы стали непроходимыми, и с коня пришлось слезть вовсе. Роджер глубоко проваливался в снег, с трудом перебирал копытами. Животное устало, замерзло и изголодало.
– «Прости, дружище, что взял тебя с собой. Не следовало этого делать». – Темные зрачки жеребца внимательно смотрели на человека. Звук голоса давно уже стал для животного в диковинку. – «Я должен был сделать так раньше, но, признаюсь, духу не хватало. Отныне ты свободен. Скачи обратно, отыщи тропу, по которой мы прошли сюда». – Лис снял седло, отбросил вожжи. Роджер не спешил уходить. Конь мотнул головой, почуяв свою свободу, фыркнул, недоверчиво поглядел на хозяина. – «Скачи!»
Конь развернулся и помчался. Грива вилась вослед летящему животному.
На душе у Гилберта тут же стало тоскливо. Роджер был последним связующим звеном с Родиной, он много лет пробыл бок о бок с отцовским скакуном. А теперь он остался совсем один. Всякое желание куда-то идти пропало. Сейчас он сядет здесь и никуда не пойдет. Куда ему идти? Да и зачем? Он никому не нужен и никакой цели у него нет. Что изменится в мире от его смерти?
Бросив пронзительный взгляд назад, он все же побрел по направлению следов на снегу. Взбираясь на холмы, преодолевая широкие равнины и замерзшие рощи, одинокий путник не терял из вида следов. Человек, шедший впереди, и не думал таиться. Видимо, ему некого было страшиться здесь. Он шел прямо, не пытаясь сокрыть следы, сбить преследователя, как человек знающий, куда и зачем он идет.
Кончики пальцев на руках Гил уже давно перестал чувствовать. Его это не сильно тревожило. Он лишь упрямо брел вперед, не обращая внимания на боль в суставах, холод и снег по колено. Вся эта история, начиная от появления Поля дер Мейде, представлялась ирреальной, происходящей с кем-то другим, не с ним. Как за такой короткий срок вся жизнь может перевернуться? Тоска мучила его в Заречье, он молил об изменениях, и вот… но он не ожидал, что перемены будут столь разительны!
Воды у него было предостаточно, а вот еды уже не осталось. Через пару дней силы могут покинуть его. А может он погибнет раньше, от холода. Хотя, вполне возможно, что причиной смерти послужит кто-нибудь из местных жителей. Да уж! Безрадостные перспективы.
Гил прибавил шагу. Снега стало чуть поменьше, теперь он шел по заснеженной ледяной поверхности. Озеро колоссальных размеров раскинулось от равнины до чернеющего вдали соснового бора. По форме водоем напоминал топор. Де Арни как раз едва одолел четверть «рукояти», когда впереди, в тысячи метров, показалась согбенная фигура. Разглядеть ее с такого расстояния не представлялось возможным, но Лис не сомневался: это тот, кого он преследует. Вот только зачем он его преследует? Ответа он и сам не знал, просто неприятно, даже боязно было находиться в этой промерзшей стране в одиночестве, ничего не зная о ней.
Незнакомец сидел спиной к нему, и разглядеть, что он делает, не представлялось возможным. Лис приближался. Он не скрывался. Шел открыто, не стремясь подкрасться незаметно. Он не вор и не убийца, чтобы так поступать. Но фигура по-прежнему находилась в том же положении, словно бы не замечая шума приближающегося Де Арни. Человек кудесничал над деревянной дощечкой с металлическим флажком и длинной нитью.
В нескольких шагах от него Гилберт остановился. Странный тип был одет в тяжелые меховые одежды и сапоги из кожи. На первый взгляд он казался немолодым. Лицо имело суровое выражение, острый нос, затуманенные серые глаза, многочисленные морщины.
Давно не стриженные и немытые волосы топорщились из под меховой шапки. Седые и тонкие, как паутина, они развевались под порывами ветра.
– Извините, что отрываю вас… – начал Гилберт, пытаясь привести незнакомца в чувства и обратить на себя внимания. Но тот продолжал свое дело, будто бы и не было Де Арни. Вот он спустил кончик нити, оканчивавшеюся мелкой рыбешкой насаженной на крючок, в лунку. Подкрутил катушку на дощечке и установил чудное устройство прямо на расчищенную от снега площадку. Потом согнул флажок так, что его кончик зацепился за катушку. Малейшее движение нити, намотанной на катушку, приводило в действие всю установку.
Лис уже догадался, что это такое. В детстве отец и дед брали его на зимнюю рыбалку. Там они устанавливали на лед нечто подобное и называли это «жерлицей». Эта с виду простенькая дощечка предназначалась для ловли хищной рыбы.
Наконец фигура в шубе оторвала взгляд от «жерлицы». Водянистые глаза со спокойствием поглядели на Гилберта. В них не было ни тени удивления.
– Что вам здесь нужно?
Лис облегченно вздохнул, узнав родной язык, хотя и немного искаженный. Он ожидал, что здешний народ говорит на другом наречие. Выходит, ошибался или этот человек просто исключение.
– Помощь, – откликнулся Гил и коротко пересказал недоразумение произошедшее с Инквизиторами. – Я не знаю, почему они гонятся за мной, но чувствую, что когда меня схватят, разбираться в виновности не станут.
– Ты надеешься найти укрытие здесь?
– Да. Я слышал сюда бегут все те, кто оказался вне закона. Надеюсь, они поймут меня и не бросят в беде.
– Удачи, – бросил незнакомец, развернулся, и побрел дальше, волоча за собой мешок, наполненный «жерлицами».
– Погодите, – крикнул ему вослед Лис и стал догонять. – Я не знаю, где мне найти город или деревню. Я вообще не знаю, куда направится.
– Сожалею, – так же безразлично ответил местный, не оборачиваясь.
Де Арни догнал его, схватил за плечо и развернул лицом к себе. Лучше бы он этого не делал. Глаза отшельника сверкнули и стали молочно-белыми. Лис отшатнулся.
– Никогда! Слышишь, – гневно воскликнул незнакомец, подходя все ближе, – никогда не прикасайся к чародею!
– Я… не знал! Простите, я не хотел вам зла, я лишь заблудший путник, желающий только о пристанище!
– Если я скажу тебе, куда идти, ты отстанешь от меня, смертный? Или от тебя, меня избавит только убийство?
– Прошу, скажите лишь, где мне найти убежище. Любое село, город, где кто-либо живет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.