Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты Страница 12

Тут можно читать бесплатно Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты

Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты» бесплатно полную версию:
Тед Спенсер, выпускник школы Магии и Волшебства, устраивается на работу в Отдел Магии Британского музея. По завещанию известной волшебницы, в музей попадает таинственная книга, написанная на неизвестном языке. Тед расшифровывает таинственную надпись, и книга отправляет его в прошлое на поиски артефактов. Отправляйтесь вместе с Тедом в Средневековую Шотландию! Участвуйте в рыцарском турнире, освободите волшебный лес от злых троллей и найдите Сокровища Феи Морганы!

Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты читать онлайн бесплатно

Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Гильман

– Драконы – свободолюбивые существа. Их невозможно держать взаперти. Ведь им нельзя подрезать крылья, как птицам. Да и своим огнедышащим дыханием, он расплавит любую решетку.

– Тогда уж лучше летайте на лошади! – улыбнулся мистер Мерлег.

– В субботу у меня будет тренировочный турнир. Хотите посмотреть?

– В субботу? Как жаль, я на выходные еду с семьей в Париж. Но на вашу следующую тренировку с удовольствием приду.

Тед вернулся в отдел. Через несколько минут вошла группа в сопровождении экскурсовода. Экскурсовод разговаривал по-французски. Тед отлично владел этим языком.

– Mesdames et messieurs, c’est une division de la magie. M. Ted vous dit tout. Надеюсь, вы владеете французским, сэр? – обратился он к Теду по-английски.

Тед кивнул и продолжил экскурсию. Он показывал гостям из Франции экспонаты, переводил рассказы волшебников. Особенно приводили гостей в восторг дымчатые привидения. И каждое новое появление волшебников они встречали бурными овациями. Потом гости просили Теда показать волшебство в его собственном исполнении. К их радости, Тед превратил стул в большую вазу и обратно. В конце экскурсии гости вошли в лабиринт. Их не было довольно долго, и Тед начал волноваться. Может, они заблудились и забыли, как открыть выход? Прошло еще минут пять – дверь открылась, и из лабиринта вышло двое довольных туристов.

– Мы первые, да? – радостно осведомились они.

– Да. С вами всё в порядке? – забеспокоился Тед.

– О, всё в полном порядке! Мы первые нашли выход. Там, в лабиринте, на нас напал огромный краб. Но мы его победили.

И только через пятнадцать минут вся группа была в сборе – некоторым удалось найти выход, а другие воспользовались кнопкой тревоги. Но все остались довольны и еще долго благодарили Теда. Их экскурсоводу понадобилось много времени, чтоб вывести французов из зала.

Пролетела еще одна рабочая неделя. Тед редко общался с Эллис (та готовилась к экзаменам) и очень часто с Джеффри – тот еще никак не мог решить, чем же ему заниматься в жизни. И вот наступила долгожданная суббота. Утром ему позвонила Эллис:

– Привет! Ты уже проснулся?

– Привет! Почти. Обычно в выходные я просыпаюсь поздно, – Тед был удивлен и доволен ее звонком.

– Поэтому я и решила тебя разбудить. Вы, мужчины, любите поваляться в постели! – игриво сказала девушка.

– Я-то точно, – согласился с ней Тед.

– Приглашаю тебя на завтрак, а потом пойдем на арену, – предложила Эллис.

– С удовольствием! Где завтракаем?

– Я знаю одно симпатичное кафе. Давай, перемещайся ко мне – и я тебе покажу.

– Согласен. Дай мне минут двадцать.

Тед быстро собрался и переместился к дому Эллис. Она уже ждала его.

– Куда мы идем? – спросил юноша.

– Тут недалеко. Очень приятное место. Тебе сегодня нужно быть сильным!

– Это только тренировка. Вспомнить навыки, размяться…

– Я тебе говорила, что болела за тебя?

– Да, ты рассказывала, когда мы были у Джеффри.

– Ах, да. А один раз я даже чуть не подралась с Мэри. Она болела за Томпсона. Ну, вот мы и на месте.

Они вошли в маленькое уютное кафе. Посетителей было мало. Друзья выбрали место у окна. К ним сразу же подошел официант и положил на стол меню. Тед выбрал яичницу с беконом и кофе и вслух произнес свой заказ. Но ничего не произошло. Эллис рассмеялась.

– Это же не волшебное кафе! Официант! – к ним тут же подошел официант с блокнотом и ручкой. – Пожалуйста, две яичницы с беконом и два кофе. – Официант записал заказ и ушел.

– Рад, что ты нашла для меня время, – сказал Тед. – Я боялся помешать тебе готовиться к экзаменам. Но я думал о тебе.

– Как мило, – сказала Эллис и смутилась. – Ты мне нисколько не мешаешь. Мне тоже нужен выходной.

– Тогда может проведем сегодняшний день вместе? – осмелел Тед. – Хочешь?

– Конечно, только не получится. После турнира я должна поехать с родителями на чай к их знакомым. Папа сказал, что это важно.

– Жаль. А я завтра еду к родителям. Я провожу у них каждое воскресенье. Мама вообще не хотела, чтоб я перебирался в Лондон и жил один. Ведь я могу перемещаться на работу из любого места в Великобритании. Но мне захотелось попробовать быть самостоятельным.

– И как?

– Пока получается.

Им подали завтрак, и они принялись за еду.

– Ты редко рассказывал о родителях. Сказал только, что твой отец врач и что ты из Шотландии. Так ты шотландец? – поинтересовалась девушка.

– Нет, я англичанин, но родился в Шотландии, и даже немного знаю язык.

– Интересно! И как – отличается от английского?

– Немного. Как я говорил, мой папа врач, а мама – фармацевт. Она сама выращивает волшебные лекарственные растения. В детстве я помогал ей, но это меня не увлекло. Я много времени проводил за разными книгами. Люблю разгадывать тайны.

– Да, ты тогда в школе отличился! Когда все уже отчаялись узнать, что же произошло на самом деле. Ух, как вспомню – так до сих пор мурашки по коже! – Эллис поёжилась.

– А твои родители чем занимаются? – в свою очередь поинтересовался Тед.

– Мама не работает. Сидит дома, и любимое ее занятие – эксперименты с разными заклинаниями. А папа – помощник Второго Магистра. Ты же с ним встречался.

– Да, конечно. Когда у тебя экзамен?

– Скоро. В конце июля. А ответ будет в начале августа.

– Удачи тебе!

– Спасибо. Но мы ведь еще увидимся. Или будем общаться по телефону.

– Конечно! – кивнул Тед. Надо же, Эллис надеется на дальнейшие встречи с ним. Мечты становятся реальностью!

Завтрак подошел к концу. Тед попросил счет и оплатил.

– Ты не должен был за меня платить. К тому же это я тебя пригласила, – сказала Эллис.

– Что ты! Разве я могу позволить платить девушке?

– Ну ладно. Только не переусердствуй, а то без денег останешься! – они вышли из кафе. – Где проводят турнир? – поинтересовалась Эллис.

– На арене, за городом. Знаешь?

– Нет.

– Тогда бери меня под руку – перенесешься со мной вместе. И еще: извини, я тебе не сказал, но Джеффри тоже будет на арене.

– Он же твой друг! Это не удивительно.

– Спасибо! Я почему-то боялся, что ты будешь против.

– Нет, что ты! Но уже без пятнадцати минут час. Пора!

Глава 5

Эллис взяла Теда под руку, и он нажал на камень кольца. Они очутились возле странного здания, которое было похоже на небольшой стадион, но зрительские ложи располагались одна поверх другой, а не лесенкой. Непосвященному туристу могло показаться, что это Колизей перенесся из Рима в Лондон и принял вид современного здания.

– Мы на месте? – спросила Эллис.

– Да. Вот тут и будет проходить чемпионат.

– Но он такой огромный! Школьная арена была намного меньше! – воскликнула Эллис, рассматривая здание.

– Да. Надеюсь, что я справлюсь. В конце концов я ничего не теряю.

– Ты не боишься проиграть? – Эллис посмотрела на него одновременно с удивлением и интересом.

– Боюсь, конечно. И буду прилагать все усилия к тому, чтобы победить.

– И ты это сделаешь, Тед! Я верю в тебя.

– Спасибо, Эллис, я постараюсь не разочаровать тебя, – Тед улыбнулся девушке. Ему было приятно слышать такое из её уст. – Ну, пошли!

Они вошли в здание и увидели Джеффри – он гулял по коридору и рассматривал картины на стенах. Джефф явно скучал.

– Привет! – радостно встретил он Теда и Эллис. – Я вас уже минут десять тут жду.

Тед и Джеффри пожали друг другу руки, а Эллис немного отошла назад, чтобы у Джеффа невзначай не возникла мысль ее обнять ее.

– Привет, Джефф, рад, что ты пришел! – ответил ему Тед.

– Я не мог не прийти. Привет, Эллис! Вижу, ты не в восторге, что я тут.

– Что ты, Джефф! Я рада тебя видеть. Но уже час – Теду пора на арену.

– Да, точно, – согласился с ней Тед и они прошли к секретарю. – Здравствуйте, я Тед Спенсер. Тренируюсь сегодня в час дня.

– Здравствуйте. Минуточку, – секретарь проверил список. – Да. Ваш соперник – Джим Рейтон. Он еще не пришел, но вы можете пойти переодеваться. Реквизит вам выдадут. С вас пятнадцать фунтов.

Тед заплатил и взял квитанцию. Эллис и Джеффри пошли к лифтам, а Тед отправился в комнату для реквизита. Там ему выдали форму подходящего размера. Она выглядела как настоящий средневековый рыцарский костюм, только была сшита из тонкой кожи и серебристого цвета атласа. Поверх этой одежды надевался плащ – тоже серебряного цвета. В такой одежде черноволосый смугловатый юноша выглядел неотразимо! Из комнаты реквизитов он прошел в конюшню, где ему дали великолепного ястлана белого цвета по кличке Перс.

– А где мой соперник? – спросил Тед.

– Он только что пришел, оформляет получение реквизита. Пока он готовится, вы можете опробовать ястлана.

Тед сел на Перса и взял в руки уздечку. Седла и стремян не было, иначе он не смог бы летать. Коленями Тед уперся в основание крыльев и легонько потянул за уздечку. Перс пробежался по арене и взмыл в воздух. Тед сделал несколько кругов – управлять умным животным было легко. Он увидел своих друзей, которые устроились на девятом ярусе, и помахал им рукой. Они помахали в ответ. Внизу появился его соперник – на таком же ястлане, но черного цвета. Тед опустился на арену. Как и положено, они выехали на середину и поприветствовали друг друга своими волшебными палочками. Потом развернулись и поскакали в противоположных направлениях. Через три шага оба ястлана взлетели и, совершив изящный круг, начали приближаться друг к другу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.