Осколок - Дмитрий Юрьевич Сычёв Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Дмитрий Юрьевич Сычёв
- Страниц: 66
- Добавлено: 2022-10-22 21:11:51
Осколок - Дмитрий Юрьевич Сычёв краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осколок - Дмитрий Юрьевич Сычёв» бесплатно полную версию:Один несдержанный порыв и монолит привычной жизни рушится, разбрасывая вокруг себя осколки. Тепло очага и родные стены уступают место холодным ветрам и сбитым сапогам наёмника, а всё что у него было остаётся далеко позади. Но точно ли всё? Дварф по имени Далур один, но одиночество — его несбыточная мечта и его самый страшный кошмар. Он с парой других наёмников взялся за заказ помочь страже найти пропавших людей. Глухие северные леса не любят чужаков и хранят много мрачных тайн. Гораздо больше, чем наёмникам хотелось бы узнать.
Осколок - Дмитрий Юрьевич Сычёв читать онлайн бесплатно
Дварф сжал зубами пробку и с громким звуком выдернул её. Далур сунул снадобье под нос Молчуну. Мужчина слабо дёрнулся и завозился, но в себя так и не пришёл.
— Перенапрягся, кажись, — Далур плотно закрыл пузырёк и убрал обратно в мешок. — Ему бы передохнуть. Но не здесь, а переночевать нормально, под крышей и одеялом.
Он посмотрел на едва проглядывающее небо. Дело близилось к сумеркам, и от утренней безмятежности и голубизны неба остались лишь приятные воспоминания. Из-за крон за ними подглядывали тяжелые тучи.
— Как бы дождя ночью не было, — Арди как будто прочитала мысли Далура, и тот задумчиво кивнул.
— Значит, так. Бери все наши пожитки. Щит тоже понесёшь, — с видимым сожалением произнёс дварф. — Я возьму его. Он вроде не шибко крупный. Пойдём обратно. Всё равно, тут нам делать сегодня больше нечего, а в посёлке Ингвар, — Далур презрительно сплюнул. — Глядишь протрезвел. Да и узнать про трубку у местных не мешало бы.
— Уверен? Тут топать прилично. Не уверена, что до темна дойдём. И по лесу сколько брести, — Арди с сомнением посмотрела на дварфа.
— Железно, — тот с вызовом поднял голову. — Я тут мокнуть не намереваюсь ночью. Да и Молчуну оно на пользу не пойдёт.
— Как скажешь, — она принялась собирать вещи и навешивать их на себя. — Пойдём сначала на юго-восток. Тут недалеко вроде хоженая дорога до озера. Там будет идти всяко удобнее, чем лезть через дебри.
Далур глухо угукнул.
— Ну, я готова, — Арди стояла, обвешанная вещевыми мешками, с луком за плечом, широким дварфийским щитом в одной руке, мечом в другой и дубинкой Молчуна у пояса.
— Прямо богиня войны, — блеснули крупные желтоватые зубы, когда Далур широко и открыто заулыбался.
— Пошли уже, — громко фыркнула Арди. — Я впереди. Буду выбирать дорогу.
Далур закинул Молчуна на плечи. Ноги человека почти касались земли, зато голова покоилась на широком плече дварфа, на одном уровне с телом. Далур немного подбросил его, удобнее уложил вес, сделал пару медленных шагов, привыкая к нему, и коротко бросил:
— Ходу.
Арди шла впереди. Девушка старательно обходила овраги и совсем уж непролазный подлесок. Шагах в пятнадцати позади твёрдой поступью шагал Далур. Он изредка поругивался на очередную вцепившуюся ему в бороду ветку. В такт шагам дварфа немного дёргалась голова Молчуна, безвольно лежащая на сильном плече. Казалось, что всё, чем недоволен этот дварф — это столь ненавистный ему лес, да хмурое небо.
Вскоре они вышли на довольно широкую тропу, ведущую с юго-запада на северо-восток.
— Ну всё! Теперь по ней и прямиком до посёлка, — девушка свернула вправо. — Ты как?
Далур что-то невнятно буркнул и демонстративно зашагал в направлении посёлка.
Сумерки сгущались. Звуки леса становились резкими и пугающими. Ветер трепал кроны деревьев, срывал листву и швырял её в незваных гостей, словно решил запугать их.
Далур нёс свою ношу уверенно, твёрдо ступая по утоптанной дороге. Он шёл лишь немногим медленнее обычного. Разве что на щеках, там, где они не были прикрыты бородой, виднелся румянец. Несколько раз он опускал Молчуна на землю и проверял его состояние. Удовлетворённо хмыкнув, дварф делал глоток воды, закидывал мужчину обратно, и они шли дальше. Уже на подходе к посёлку дыхание Далура чуть участилось, но других признаков усталости он всё так же не выказывал, даже скорости ходьбы не снизил.
— Давай-ка положим его на сеновале, а сами к Ингвару и Гарону, — Далур в очередной раз немного подкинул Молчуна на плечах, когда тот стал сползать. — Можем разделиться, чтобы было быстрее. Я могу зайти к старосте, а ты к этому травнику.
— Да тут всё рядом, давай лучше вместе. Много времени не выгадаем. А так мало ли что в разговоре всплывёт, или кому вопрос какой в голову придёт. Так оно надёжнее.
Они подошли к воротам и увидели, что те закрыты. Арди достала дубину Молчуна и постучала в воротину.
— Эй, там! Открывай.
С другой стороны тут же отозвался незнакомый голос:
— Кто идёт? Назовись!
— Далур, Молчун и Арди! — гаркнул дварф. — Гарон знает. Отворяй давай!
— Предупреждён. Погоди маленько, сейчас открою.
С той стороны ворот послышалось приглушённое кряхтение и возня, затем одна створка приоткрылась, и выглянул мужик лет сорока, с неопрятной бородой и щекастым лицом. Увидев перед собой компанию, о которой все судачили днём, он остановил взгляд на Молчуне, висящем на плечах Далура.
Мужик охнул и сразу же открыл створку полностью.
— Проходите! Помочь чего? Али кликнуть кого? Что-случилось-то? Живой?
— Всё хорошо. Живой. Не суети, — Далур нырнул в образовавшийся проход. Ноги Молчуна немного зацепили воротину.
Арди оглянулась на темнеющий вдалеке лес и нырнула следом.
— Меня-то Гарон тут поставил, — мужик досадливо сплюнул в пыль. — За Ингваром, значить, смотреть, чтобы не нализался снова. Ну и за воротами до полуночи поглядывать. Как появитесь, наказал вам про Ингвара доложить. Ну, стал быть докладываю! Ингвар, скажу вам, как собакой дрянной покусанный. Злющий сидит дома. Мы с мужиками пойло всё отняли у него и пробыли с ним, пока не успокоился. Тяжко ему сейчас с похмелья. Да и на душе препоганейше. Но указ Гарона выполнили. С самого утра ни капли не пил! — он развернулся и закрыл воротину. Покряхтывая мужик принялся вкладывать толстенный засов в скобы.
— Давай Молчуна пока положим на лавку и сразу зайдем к этому… Травнику, — с отвращением выплюнул это слово Далур. — Не хочется потом через весь посёлок к нему возвращаться, когда вот он, рядом совсем.
— Про то и толковала. Давай, отчего же нет.
Они направились к уже знакомому крыльцу. Сложив заплечные мешки и оружие около скамейки, Арди постелила на неё плащ Молчуна, и Далур аккуратно уложил на него мужчину.
— Эй, почтенный. Мы ненадолго зайдём к Ингвару, а ты пригляди, пожалуйста, за нашим другом и вещами. Чтоб никто к ним не подходил даже! — Арди крикнула мужику у ворот, и тот крикнул в ответ.
— Здеся не полезут! Народ не тот! Но лады, глаз не спущу!
Далур поднялся на крыльцо и несколько раз сильно ударил в дверь кулаком. При каждом ударе полотно немного вздрагивало.
— Пошли на хрен! Ясно? Не хочу никого видеть! — из-за двери послышался глубокий голос. — Оставьте меня в покое!
Далур помрачнел и попробовал налечь на дверь могучим плечом, но та оказалась заперта изнутри.
— Открывай, Ингвар! Мы помочь тебе хотим. Так и ты помоги нам! Мы пропавших ищем! — Далур делал видимое усилие чтобы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.