Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна Страница 14

Тут можно читать бесплатно Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна» бесплатно полную версию:
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это важная Тэасу информация, которую просто переместили… во времени.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна читать онлайн бесплатно

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Азимова

Тэас тем временем обыскивал ряд за рядом, то и дело, поглядывая на дверь, и ожидая возвращения сыщика. Но тот не возвращался. Просто по зданию разносились звуки размеренных шагов. Кажется, сыщик еще и тростью постукивал.

– Эти двери, они искореженные и не открываются! – вдруг крикнул детектив откуда-то снизу.

– Вы не сможете их открыть! Здание нуждается в ремонте, поверьте! Я тоже пытался открыть и узнать, что там, но пока, увы, не вышло! Но если вам удастся, то прошу!

– Вы, значит, тоже еще не были там?

– Да. Я театр приобрел совсем недавно!

– Да, слышал!

– Проклятье, – шепнул себе под нос Тэас. Он не нашел недостающих листов. Их попросту не было. Оставалось лишь надеяться, что во времени затерялся не самый большой и важный кусок. Но Тэас был готов разорвать оставшееся. Именно тот момент, который он жаждал прочесть, мог как раз быть утерян.

– Вы закончили? – поинтересовался Тэас, когда услышал приближающиеся шаги. На самом деле, обыск длился довольно долго, так же долго, как и поиски листов в огромном зале. То был даже не обыск, а скорее осмотр.

Детектив вновь появился в дверях. Затем прошелся по залу, деловито и непринужденно заглядывая под кресла и между ними. Тэас стоял, словно статуя какого-нибудь бога, ожидая, пока сыщик закончит свою работу.

– Не к чему придраться. – Коуби улыбнулся. – Простите за вторжение. Как-нибудь загляну на представление. Это здание – действительно находка для таинственного мастера иллюзий.

– Уверяю вас, что таинственность Мафина – такая же иллюзия, как и то, что он суперпопулярная личность.

Детектив усмехнулся.

– Приятного утра, – кивнул он, затем пристукнул тростью. У многих в те годы была такая манера. Детектив открыл дверь. Затем последовал хлопок. Мойро быстро глянул на часы в зале и поспешил вернуться к чтению. Кусок рассказа, к сожалению, он так и не смог найти. Приготовления к отправлению в графство и важный разговор Лундес со своим новым помощником Трифоном затерялись где-то в пространстве.

Мойро был спокоен, он лишь гадал, специально ли она вырвала те листы. Быть может, в последний момент вспомнила, кому давала информацию, и решила что-то приберечь только для себя.

Глава 4. Графство

В своем рассказе Лундес в основном описывала те события, при которых присутствовала сама, лишь иногда руководствуясь воспоминаниями других. То было ее видение ситуации, и многие моменты, происходившие за ее спиной, не могли быть изложены на бумаге. Тэас это понимал. Он и без Лундес был неплохо осведомлен.

Как бы там ни было, следующий лист, что был в руках Тэаса, начинался с самого путешествия в графство…

200 лет назад

– Лундес! – Брат звал ее далеко не в первый раз, но лишь сейчас она обратила на него взор. Несмотря на сильную тряску, принцесса была погружена в свои неспокойные думы. Непросто было вырвать ее из ловушки сознания. Рифус находил ее поведение странным, местами пугающим.

Они уже давно ехали в карете по территории Океании. Путешествие по Бежевому морю осталось позади. Путь в графство казался Лундес мучительно длинным.

– Прости, я отвлеклась, – сдержанно оправдалась она.

– Я как раз говорил, что…

– А мы не двигаемся слишком медленно? – перебила его Лундес.

– Нет, – коротко ответил он.

– Не волнуйся, я слышала все, что ты только что рассказывал мне об Океании и ее обычаях, но самое главное ты сказал в конце: территории королевства для нас теперь вражеские. С тех пор как графство вышло из состава Океании, а мы остались его союзниками, Океания стала нашим врагом, верно?

– Верно…

– Тогда не слишком ли медленно карета двигается по опасным вражеским землям? – Лундес указала взглядом в окно. – Мы двигаемся так медленно, что я легко могу разглядеть каждый опавший лист на дороге.

– Мы не поедем быстрее, – он вгляделся в открытую часть ее лица. – Даже платок не может скрыть твою бледность, тебе нездоровится?

– Мне неспокойно путешествовать по вражеским землям, – соврала она. – Разве берега графства не выходят к морю? Почему нельзя было сразу причалить к их берегам и двигаться по безопасной дороге?

Рифус откинулся на спинку сиденья:

– Сколько раз ты просила меня взять тебя с собой, а теперь тебе страшно просто ехать в карете. Позволь мне решать, где безопасней и почему.

– Так объясни мне, если я не знаю. Почему мы сразу не причалили к берегам графства?

– Потому что идет война. Корабли Океании наверняка сделают все, чтобы никакие суда, будь то торговые суда или военные, не приближались к берегам графства. Я ведь не просто так рассказываю тебе про обычаи и законы Океании. Если бы ты слушала, ты бы не удивлялась. Если мы поедем быстрее, то стук копыт и скрип колес уж скорее привлекут ненужное внимание. Мы двигаемся с нормальной скоростью. Хочешь загнать лошадей и разбить карету? Уверяю тебя, опасаться совершенно нечего. Нас встретит друг, он знает эти земли лучше любого другого. Он знает безопасные пути.

– Кто он, этот друг? – она нахмурилась. Уж не страж ли?..

– Младший сын короля Океании. Принц Владимир Гаус.

– Принц Гаус? – Лундес сосредоточилась. Фредрик тоже был Гаусом.

– Вот что, – сказал Рифус, – сейчас постарайся выслушать меня. Я взял тебя с собой к нашим давним друзьям и союзникам. Я многое рассказывал им о тебе, при каждом своем визите. Они считают тебя умной, достойной женщиной. Я до сих пор считаю, что не солгал и не приукрасил твой образ, но мне не хотелось бы, чтобы они разочаровались в тебе. Я расскажу тебе про Гаусов. Про всех. Кто кем кому приходится, про войну. Будь внимательна, слушай и не позорь меня, когда прибудем.

– Ты все время повторяешь, что я могу опозорить тебя.

– Ты ведешь себя иначе. Мне неспокойно. Я должен быть уверен в тебе.

– Так будь уверен.

– Тогда слушай. Король Океании – Георг Гаус. Отвратительная, мерзкая фигура с извращенным сознанием. Его называют тираном. Он из тех, кому доставляет удовольствие любоваться на виселицы, из тех, кто зарабатывает власть и покорность народа, держа его в страхе. У него есть наследник, старший сын – принц Симион. Когда Симион был маленьким, мы надеялись, что он не будет похож на отца. Он и сейчас не полная копия Георга, но его любимчик. Симион – единственный член семьи Гаус, которого любит тиран, но не единственный сын Георга. У короля есть второй сын – принц Владимир…

– Тот самый друг, что встречает нас? Сын короля? Извращенца в короне? Не понимаю, что тут может быть правильного и безопасного?

– Младший принц – уникум в своей семье, бунтарь. Он презирает отца и его методы. Вообще презирает все, что связано с Георгом. Зато уважает дядю – Валарда Гауса, родного брата короля, главу графства и отца Фредрика и Констара Гаусов. Валард, младший брат Георга, – полная противоположность королю. Многие предпочли бы видеть именно Валарда на троне, но в силу возраста Валарду по наследству досталось лишь графство. Поскольку никто, кроме Симиона, не поддерживает Георга, с остальной семьей король ведет войну. Валард поднял восстание против брата и вывел свои владения – графство – из состава королевства, забрав с собой обоих своих сыновей: Фредрика и Констара. Насколько мне известно, он тем самым спас им жизнь. Они ведь тоже наследники престола. Владимир, почитавший своего дядю больше, чем отца, теперь ведет двойную игру. Он остается в Океании при дворе, он не пошел открыто против отца заодно с графством, но он не верен отцу. Он верен дяде и шпионит при дворе тирана, чтобы потом докладывать обо всем Валарду.

– А король, если узнает об этом, он может… убить сына? – шепотом уточнила Лундес.

– Может. Ему все равно, он не замечает младшего сына, и это помогает Владимиру столько лет вести свою игру. Принц много лет путешествует из Океании в графство и продолжает это делать, когда одно не является частью другого. Только он сможет провести нас по тропам Океании и доставить в Анатару – центр графства.

– Что ж… – Эльфийке стало еще хуже. – Теперь я буду опасаться вдвойне и молиться всем богам, чтобы именно сегодня король не решил проследить за своим сыном – шпионом.

Впрочем, что бы она тогда ни сказала брату, в душе она поразилась смелости Владимира. Когда твой отец – тиран и любит мертвых больше, чем живых, надо иметь особую голову, чтобы стать шпионом при его дворе.

Карета замедлила ход, а затем и вовсе остановилась. Лундес напряженно глянула на брата, а он посмотрел в окно. Ей ничего не оставалось, как проследить за взглядом Рифуса.

Их встречал тот самый Владимир Гаус. Его сопровождали всего двое, больше с ним никого не было. В случае чего, двое не смогли бы его обезопасить. Принц и не рассчитывал на это.

– В чем дело? – спросила Лундес.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.