Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира Страница 18

Тут можно читать бесплатно Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира

Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира» бесплатно полную версию:
Обычный человек попадает в незнакомый и чуждый ему мир, живущий своей жизнью, и постепенно становится его частью. Главная цель героя – вернуться домой. Но как вернуться, не узнав, для чего он оказался здесь? Быть может, всё не случайно, и есть тот, кто всё держит в своих руках?

Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира читать онлайн бесплатно

Александр Богомягков - В глубоких снегах Вайтноурдинга. Часть 1. Легенды внутреннего мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Богомягков

Неприятный скрип входной двери в залу прервал тренировку бойца, неловко застывшего с мечом в руках. Юноша оглянулся назад и, увидев перед собой хозяина замка, слегка смутился.

– Никогда не отвлекайся от цели во время боя. Иначе, однажды ты можешь дорого поплатиться за это, – твёрдо и, в то же время, почти по-отечески, с любовью, сказал ему вошедший.

– Я взял фамильное оружие, дядя. Простите меня. – Виновато опустил глаза молодой человек. – Я знаю, я не должен был этого делать.

– Если оружию никогда не напоминать о его предназначении и не брать его в руки, то оно утратит свой смысл и, скорее всего просто заржавеет. – Улыбнулся барон. – Но сейчас поставь Молнию на место. У меня для тебя есть важное поручение.

Юноша поспешно убрал фамильный двуручный меч своего дяди в подставку для оружия и вернулся обратно.

– Я слушаю, дядя, – и он вопросительно посмотрел на барона.

– Времени на разговоры у нас немного. Сегодня в замок пришли два охотника из Зелёных Игл. Они утверждают, что видели Чёрного Всадника в Пушных Борах.

– Чёрного Всадника? – Вскричал юноша, как будто обрадовался.

– Именно, – продолжал барон Кембери. – Всадник направлялся на север, примерно туда, где устроили себе логово лесные бандиты. Если Всадник их спугнул, то они побегут от него куда-нибудь в сторону замка и, возможно, нападут на Зелёные Иглы.

– Я понял, дядя. Мы идём бить бандитов!

– Не перебивай меня, Джорно! Я с дружиной ратников отправляюсь к деревне, чтобы предотвратить налёт и разграбление. Командовать обороной замка я оставляю за себя капитана Теруна.

– А что же тогда должен делать я? – Не скрывая разочарования, спросил племянник, и его взгляд, моментально до этого вспыхнувший, теперь потух.

– Для тебя у меня тоже найдётся дело, – похлопал его по плечу барон.

– Опять присматривать за моим отцом, чтобы он ничего не натворил без вас? – Совсем упавшим голосом пробубнил племянник, нахмурился и почти по детски надул тонкие губы.

– Нет, Джорно, твоего отца я беру с собой к деревне.

Парень с надеждой посмотрел на дядю, ловя каждое его слово. Глаза его едва заметно заблестели.

– Сегодня я сам буду присматривать за твоим отцом, – продолжал барон, улыбаясь, – Для тебя у меня есть дело поважнее. Наш лесничий Геболь сейчас в тайге на делянке. Он со своими сыновьями отправился за дровами. Скоро они должны пойти в обратный путь. Не исключено, что лесные бродяги могут случайно натолкнуться на него, а охранять его некому. Ты знаешь, Джорно, что я обязан Геболю за жизнь моей дочери, твоей сестры Амелии.

– Да, дядя Жестоун, – кивнул кудрявой головой племянник, – Я помню историю с медведем.

– Но сейчас не об этом. Хотя ты будущий рыцарь, я не стану тебе сейчас напоминать о долге рыцаря быть верным присяге, проявлять храбрость, благородство и благоразумие и никогда не забывать о чести. Я хочу, чтобы ты, мой племянник, сопроводил Геболя от делянки до замка. Возьми с собой пять дружинников. Я даю всем вам лошадей, иначе вы можете не успеть. Поторопись, Джорно, я рассчитываю на тебя.

– Я не подведу, дядя! – Почти подпрыгнул от радости молодой человек.

– Смотри, в случае чего, сам в драку с бандитами не ввязывайся. Твоё дело только охранять лесника и его парней.

– Я всё понял, дядя!

Мужчины не успели закончить разговор, как услышали громкий лязг и удар входной двери об косяк. Они оглянулись и увидели, что на пороге в залу появился какой-то худощавый человек. Он прошёл к говорившим нетвёрдой походкой, громко шаркая по каменному полу ногами, обутыми в кожаные сапоги на меху с жёсткой подошвой. Его светлые волосы были растрёпаны, а на теле болтался едва застёгнутый поверх кольчуги нагрудник из хорошо начищенных пластин. За ним следом бежал служка в старой потёртой тунике и нёс в руках ремень и меч плохо одетого рыцаря. Когда голова и лицо худощавого, на вид довольно длинного доспешника попала под свет светильника, барон и его племянник увидели его болезненно красные глаза и нахмуренные брови. Горе-рыцарь остановился, покачиваясь на месте, тупо осмотрел присутствующих и молвил:

– Дорогой шурин! Сын! Я готов, – его язык при этом заплетался, а изо рта разило только что выпитым вином

– Я вижу, что ты готов, – с грубой иронией произнёс барон и, обращаясь к племяннику, сказал: – Поторопись, мой мальчик. И помни, что я тебе велел!

– Я не подведу, дядя! – Убегая, закричал в ответ племянник.

– Значит, винный погреб ты не оставил сегодня без внимания? – Гневно спросил барон вошедшего рыцаря.

– Да что ты наговариваешь на меня, Жестоун? Если я и выпил сегодня, то не более, чем один маленький стаканчик! – Путаясь в речах, глаголил длинный.

– И как же ты собираешься двигаться в таком состоянии, Мекой? Ты едва ли поднимешь меч.

– Это я не подниму? – Рыцарь начал беспорядочно шарить правой рукой у левого бедра. – Где? Где мой меч? Где мой меч, я спрашиваю? – и, обернувшись к служке он тупо уставился на него своими красными глазами. – Ты куда дел мой меч, лодырь? – Длинный размахнулся кулаком, чтобы ударить служку, но почувствовал, как чья-то сильная рука крепко схватила его за запястье.

– Прекратить! – Вскричал барон Жестоун и одёрнул руку рыцаря вниз, казалось не прилагая никаких усилий. Служка торопливо принёс ремень с оружием своего господина и суетливо стал застёгивать его на поясе рыцаря.

– Тео, принеси мне вина!

– Вам сегодня уже достаточно, гир Мекой, – неуверенно залепетал мужичок среднего роста. Боясь гнева хозяина, он старался держаться подальше от его рук.

– Я сам решу, когда мне будет достаточно! – Не унимался длинный.

– Оставь нас, – приказал барон служке, и тот с облегчением торопливо удалился. Дверь захлопнулась, и от сквозняка огни светильников заколыхались, заставляя дрожать две чёрные тени на холодном полу.

– Куда ушёл Тео? Где моё вино? – сыпал вопросами пьяный рыцарь. Барон Жестоун схватил его, почти за шкирку и поволок вон из залы. С трудом сдерживая гнев, он приговаривал:

– Тео ушёл, и нам тоже пора. Я думаю, прогулка на свежем воздухе не повредит тебе, уважаемый зятёк. Это должно освежить твои мозги и привести в надлежащий вид.

Перед отъездом барон Кембери зашёл в небольшую уютную опочивальню на втором этаже донжона. Он не мог не попрощаться со своей единственной и горячо любимой дочерью. В камине весело потрескивали дрова, согревая теплом уютную комнатку. На подсвечнике из красной меди горело пять восковых свечей, освещая лицо Амелии, занимающейся вышиванием вместе со своей старой нянькой Горией, которая в своё время вскормила грудью ещё самого Жестоуна. И молодая и пожилая женщины, обе сидели на дубовой кровати с резными спинками кристианских столяров, купленной в Перизиуме ещё задолго до рождения дочери, отцом барона Кембери. Оштукатуренную известью стену около кровати завешивал гобелен из Весталии. На нём был изображён великий основатель Империи Лидониус Петрастоун на фоне столичного порта во время спуска со стапелей корабля, величественного, как сам король, и красивого торгового кноффа. Вдали были видны ликующие горожане, собравшиеся поглазеть на торжественное и праздничное событие. Жестоун покупал этот гобелен для будущего наследника, но вместо мальчика родилась девочка, и барон был вне себя от счастья, едва лишь завидев родившуюся малышку. На склонённой над шитьём, голове Амелии красовался модный чепец, подаренный ей любящим отцом на четырнадцатые именины. Строгое, пошитое на северный манер, светло-голубое парчовое платье с лёгкими кружевами на рукавах и высоко поднятом вороте; и золотым шитьём на подоле, скрывало стройный стан девушки. Поверх платья на дочери была накинута изящная безрукавка с горностаевым воротом. Игла резво плясала в умелых её ручках.

– Не части, молодая госпожа, – приговаривала старая Гория, – иначе крылья твоего сокола получатся, как у воробья.

– А я и не чащу, нянечка, – усмехнулась девушка. – Просто мой сокол будет быстрый и летать станет выше остальных.

– Ты остроумна, как всегда, птичка моя, – сказал с порога вошедший отец. – Как у барышни получается вышивание? – Кивнул он пожилой женщине.

– Вполне сносно, мой господин, ежели не считать, что соколу она решила придать воробьиные крыла – Старая женщина немного привстала, приветствуя своего хозяина. Девушка радостно соскочила с кровати при его появлении, отбросив рукоделие.

– Здравствуй, мой великий барон! – Шутливо воскликнула Амелия, сделала лёгкий реверанс и нежно чмокнула мужчину в щёчку.

– Здравствуй, здравствуй, моя прекрасная принцесса! – Подыграл ей Жестоун. – А не тревожил ли вас сегодня страшный дракон? – Он ласково обнял дочь и поцеловал её в лоб.

– Ах, не беспокойтесь, мой барон! Дракон, узнав, что мой рыцарь отправляется в лес нарубить дров, ненадолго покинул наши владения. – Девушка звонко и заразительно рассмеялась. – Кстати, скоро ли он вернётся?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.