Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада Страница 4

Тут можно читать бесплатно Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада

Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада» бесплатно полную версию:
В этой красивой поэме о мире бессмертных эльфов и гордых людей, о неравной, но настоящей любви, битвах и волшебстве, верности и предрассудках каждый найдет что-то свое.Кому-то доставит удовольствие сказочная и драматическая история любви, а кто-то, возможно, задумается и о других, не менее важных вещах: о природе гордыни и мужестве идти против чужой воли, об ошибках, которые следует исправлять.Романтичные иллюстрации Наталии Красс точно отражают атмосферу сказочного мира баллады.

Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада читать онлайн бесплатно

Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Маркус

***

Гости в шатре восседают на тронах почётных,В центре – отец, по бокам его – дочери. ЭльфыЯства подносят и песни поют. КоролеваВместе с супругом наследника ждут. Наконец-то

Синий полог распахнулся. Леир появился.Даже не глядя, Альне поняла, что вошёл он.Сердце её в ожидании сжалось тревожном,И, обернувшись, она повстречалась с ним взглядом.

Жаль, что Альне притворяться совсем не умеет,Руки дрожат, и бокал расплескался на скатерть.Смотрит царевич – глаза выдают его чувства,Взор оторвать он не может от девы желанной.

Мелиэль следом за ним, поклонившись, заходит.Взгляд опустив, эльф берет её за руку. ВводитВ светлые залы, подводит к столу и напротивСмертных садятся они, с королевою рядом.

«Гости, знакомьтесь, вы видите Мелиэль нашу!Утро лесное пред ней отступает с поклоном,Вечер от света её веселей и прозрачней,Ночь украшает шатёр её звёздами», – молвит

Мать-королева, с почётом король принимаетРуку девицы. Она – и чиста, и покорна,Тихо садится с царевичем рядом. И смотрят,Как заколдованы, все на эльфийскую деву.

Даже Эльке перед нею подобна стекляшкеРядом с алмазом. Альне замерла – потрясеньеСлишком огромно, а ревность мучительна. ТолькоГлаз не отводит она, произносит открыто:

«Зря я решила, что всё волшебство повидалаВ дивных лесах – ничего не видала в сравненьиС прелестью той, что хранил ты, Леир, слишком долго,Видно, берёг. Только кто повстречал твою деву —

Век не забудет, и я никогда не забуду».Взгляд отвела, потемнела лицом, на ЛеираБольше не глянула. Пир между тем продолжался,Мелиэль изредка странно смотрела на смертных,

Словно понять не могла иль дивилась чему-то.Что-то с печальной насмешкой сказала Леиру,Тот ей в ответ ни словечка не молвил. Не мог онГлаз от Альне отвести, так хотелось запомнить

Тёмные кудри и быстрые, тонкие руки,Смелость движений, её прямоту и открытость.Как он мечтал прикоснуться к Альне, чтобы сноваЖар её губ ощутить и услышать дыханье!

Взгляда искал её, но не нашёл – не смотрелаДева на эльфа. Сидела, горда и печальна.«Спой нам, Леир», – попросила его королева.Только молчит он и знать не желает приличий.

«Мелиэль, спой нам!» «Спою вам – о друге любимом».Встала она и запела – и голоса крашеМир не слыхал, он звенел и летел в поднебесье,И до Вечерней Звезды долетал, не прервавшись.

Песня закончена. Мрачен Леир, словно туча.«Может быть, гости споют нам прощальную песню?» —Просит король. Царь разводит руками: «Увольте,Кто может петь после девы хрустальной эльфийской?»

«Я вам спою, – тут Альне поднялась. – Пусть людскиеПесни вам странны, грубы они, неблагозвучны,Голос мой бедами полон земными, не крепокИ для ушей ваших тонких не будет приятен.

Но в благодарность спою, как умею – душою,Ну, а она не обманет и скажет, что знает.Песню навеяла песня другая: я помню,Люди для эльфов подобны листам на деревьях,

Кратко живут, зеленеют, срываются с веток…Буду листком однодневным, осенним и ярким».Голос был слабым, и часто она прерывалась,Только не голосом пела Альне эту песню,

Тихо сначала, но с каждою нотою ярче.Раненой птицей в шатре трепетало и билосьВольное слово. И сердце сжималось у эльфов.Прежде людским они песням внимать не желали,

Чуждой печалью дышать не умели – другиеВ мире у эльфов дела. Но что в голосе этом?Что так тревожит в нём тех, кто и светел, и ровен?Что для бессмертных – тоска о невечности лета?

Пела Альне, на гостей не смотрела – куда-тоВдаль устремляла глаза, словно не было пира,Не было эльфов… Тепло проливалось живое,Свет – но не звёздный, а луч мимолетного солнца

Осенью поздней в лесу, полном листьев опавших.Ягодой терпкой вкушали ту песню эльфийцы,Чистую ноту хотелось всем слушать, доколеНочь эта длится… Не слушала лишь королева,

Только на сына смотрела с растущей тревогой……Мелиэль слушала песню совсем по-другому,С каждой секундой она становилась спокойней.Чуткая к музыке – в этой не видела смысла,

Думалось ей, что Леир теперь видит ошибку:В песне Альне, как в бескрылом коротком полёте —Нету гармонии, нету ни ритма, ни ладу.Чужды слова её, слаб и беспомощен голос…

«…Повержена, оторвана… БессильнаВ чужих мирах – холодных и пустых,Меня переворачивает ветер.В один короткий миг я сорвалась, упала внизИ тихо замерла в недоумении,почувствовав земли шершавый бок.

Я погружаюсь в лужи равнодушия,В забвении тону, затоптана в пыли.Хотела для тебя гореть и радоватьтвой взгляд всю осень, но…Но нет возврата в небо… Позабудь!

Поморщишься – брезгливо и с досадою.Ведь в тёмных водах – отраженье мутноевоспоминаний ярких, сказок красочных…Зачем смотреть? И незачем хранить.Не бойся – отведу глаза пожухлые, осенней влаги полные.Не медли, наступай!

…Вот наваждение!То сон? А может, мрачные предчувствия?Но нынче пьющим воздух бесконечностиЗачем земли бояться? Просто глупости!Когда сорвусь – тогда-то и подумаю.Пока – так близко небоЯ парю…»

Песнь прервалась – но такой неожиданно звонкой,Смелой и яркою нотой, что вздрогнули эльфы,И тишина воцарилась. В шатре – ни движенья,Слова не молвит никто, не нарушит молчанья.

Но королева неловка – бокал свой хрустальныйНа пол роняет – и звон в тишине раздаётся,Кто-то вскочил, чтобы новый бокал королевеДать, а другой – чтоб осколки убрать поскорее.

Тотчас Альне развернулась и вышла наружу,И от шатра побежала – подальше, под звёзды,Чтобы отец не позвал и в слезах не застигнул,Чтобы не знать ничего, чтобы эльфа не видеть.

За руку мать удержала Леира. Сидел он,Словно бы умер. Мучительно ждал окончаньяДолгого пира. Потом проводил свою деву,Но не вернулся в шатры, поджидая рассвета.

Ночь показалась длиннее слепого бессилья,Утро – коротким и злым, словно путь к эшафоту.В сером тумане мелькали уже на опушкеТёмные тени: то люди собрались в дорогу.

Быстро седлают коней, и прощальные речиГрустно звучат. И стоят у ворот: королева,Светлый король, и Леир, и эльфийская свита.Мелиэль рядом. Наверно, союзников смертных

Больше они не увидят. Эльке с облегченьемЖдёт возвращенья – в гостях она, видно, устала.Царь Таруил с беспокойством глядит на меньшую:Бледная, еле сидит на коне – заболела?

Знает Альне, что они расстаются навечно,Но ни проститься с Леиром, ни молвить словечко,Ни посмотреть напоследок нельзя – он с невестой.Но и не будь её вовсе – то что б изменилось?

Общего нет ничего у Леира со смертной.Сесть надо прямо и ехать домой. НеизменнаБудет дорога, никто им вослед не заплачет…Что тут поделать? Альне, не сумев удержаться,

Взгляд подняла, и тотчас его взор повстречала.Странно себя повело всемогущее Время.Замерло будто оно для Альне, бесконечностьДлился тот миг. А для эльфа – всего лишь секунду…

***

Рог протрубил. Развернувшись, уехали гости.Только мелькнули вдали их фигуры и скрылись.Были сухими глаза у Леира. Он плакалСердцем одним, и впервые узнал, что умеет

Сердце рыдать. Он неделю в лесу находился,Песен не пел, словно песни умолкли навеки,И, возвратившись, отправился снова за море,Чтоб обрести на войне не надежду – забвенье;

И королева боялась, что смерти искал он.Но не нашёл. А Бриэл, царь заморского края,Эльфам на помощь привёл своих воинов смелых.Вместе они возвращались обратно с победой.

К дому дорога ведёт, только тяжесть на сердце,Серым стал мир… Нет, не в мире спокойней, а в битве!Страх был не властен, когда потерялась надежда,Если нет страха, то бой – упоенье для эльфа.

Вот разъезжаться пора на распутье с Бриэлом.Эльфу – домой, а союзнику – к морю, к невесте.Но им навстречу, по просеке и бездорожью —Всадник в зелёном – он ранен, хрипит его лошадь.

Войско он видит, слезает с коня, пошатнувшись,И, поклонившись, Бриэлу вручает посланье:Царь Таруил просит друга придти на подмогу —Новые силы враги собирают к границе,

Тьма им количество, движутся быстро, жестокоРежут и жгут, на пути все сметая преграды.Войско царя Таруила в сраженьях ослабло,Раненых много, врага удержать он не сможет.

«Добре, скачи и скажи, что подмога прибудет,Надобно только нам силы собрать после боя,Смотр провести, подкрепления с моря дождаться.Но передай, не замедлим, как можно скорее

Будем».                  «С тобой я!» – Леир восклицает тотчас же.«Эльфам морских рубежей оставлять не годится!Кто, охраняя ворота, окно растворяет?» —Друг головою качает…

                                                 «Я всё это знаю!Эльфов домой приведу, за собой не зову их.Только меня забери защищать Таруила,Нет мне покоя ни дома, в лесу вековечном,Ни возле моря на страже. Желаю лишь битвы!»

«Воля твоя. На равнине, в излучине ДымнойУ вековечного леса встречать тебя стануЧерез неделю». С Бриэлом Леир распрощалсяИ своё войско увёл, на рассвете вернувшись

В лес золотой. Но в шатёр к королям не явился,Войско отправил домой – собирать снаряженье,Раны залечивать. К морю, сменяя дозоры,Снова идти – за себя назначает он брата.

Сам же, коня развернув, на окраину скачет,Тем же путем, что когда-то с Альне прискакали,Мимо могучих дубов, мимо сосен, летящихВ небо бездонное, той же широкой аллеей.

К озеру Найле спускается он по тропинке.Ехал с вопросом, но слишком боится ответа.Тихо подходит и смотрит с тревогой на воду.И расступается гладь перед ним светлым кругом,

И проступает картина: царевич у трона,Эльфам приносит могучую вечную клятвуБыть королем их. Вода зарябила: правительВечный Леир восседает с женою на троне.

Мелиэль смотрит – с печалью, тоской неизбывной.Сам он невидящим взглядом скользит по придворным,Что мимо них с королевой проходят, как тени.Нет ни надежды в глазах у него, ни сиянья.

Вечна эльфийская клятва. И ненависть вечна.И никогда не бывало так тускло и мрачноНи в вековечном лесу, ни в шатре под Звездою.Песни молчат, голоса затухают в смятеньи…

Найле опять потемнело – виденье исчезло,Но лишь на миг. Появилась другая картина:Серое утро в степи. Ветер, стонут деревья.Скачет в отчаяньи эльф – только небо закрылось,

Жизнь улетела его вместе с жизнью другою,Что остаётся ему – лишь конца ожиданье…Нет, ещё пару секунд – перед зимней разлукой!Вот подъезжает к дворцу и взбегает в палаты.

В башню взлетает – народ расступается молча,Песни умолкли, здесь тоже и тускло, и мрачно,И голоса затухают в смятеньи и горе.Надо успеть… Он – в альков. Опоздал? Неужели?!..

Но, еле слышным – он ловит дыханье родное,Руку в морщинах целует, встречается взглядомС тихой старухой, глаза её только живые —Те же глаза, в них любовь, но ни капли надежды.

И у него – ни надежды в глазах, ни сиянья.«Друг мой, Леир, как сама я себе ненавистна,Что разрешила тебе эту страшную жертвуМне принести. Молодой я была так недолго

И вот теперь ухожу под холодную землю.Там мне и место. А ты отвернись – недостойнаДаже прощенья просить за свою неприглядность.Может, когда и свершится чудесная встреча —

Как бы хотела, чтоб ты меня прежней увидел…Ныне прошу: не смотри! Не тебе, мой желанный,Видеть убогую смерть – ты рождён был для жизни…»Эльф наклоняется к ней – торопливо, неловко,

Хочет сказать ей успеть… тут дыханье умолкло.Молча сидит он, приникнув к челу её тихо,Что-то ей шепчет, но только Альне не услышит……Эльф застонал, оступился – чуть в тёмную воду

Он не упал, удержался с трудом. Две дороги:Счастья ему не несёт ни одна, ни другая.«Ну же, Леир, выбирай. Или сделал ты выбор?»Вздрогнул – откуда послышался голос неспешный?

Сжатые в горе глаза открывает он – рядомНет никого, но зато отражается в водахСтранный старик – нет, не стар он, годами не сгорблен,Взгляд его острый, а голос – как будто далёкий,

Долгий, протяжный, и всё-таки звонкий и юный.«Кто ты?» «Леир, ты меня узнавать не желаешь?»«Старец из озера? Найленир? Думал я – сказка…С детства я помню её…»                                       «Нет, не сказка – сказанье, —

Старец прищурился хитро. – Тебе не довольноОзера Найле ответа? Пришлось мне явиться.Редко к кому прихожу. Поспеши – я отвечу,Только в том случае, если вопрос будет точен.

Только сначала поведай: ты сделал свой выбор?»«Выбор мой сделан давно, но его не исполнить.Как мне понять: где закон, где – веления предков,Где я свободен, где должен послушно смириться?

Мог бы изгоем я стать, отщепенцем средь эльфов —Это меня не страшит! Но Закона нарушитьЯ не могу. Твой ответ ожидаю со страхом».«Значит, не смерти боишься, а только Закона?»

«Разной бывает она: ожиданием встречиИль избавленьем от муки – такой не искал бы,Выбрав Закон. Но страшнее обеих – безмернойТёмною жизнью влачиться, душой умеревши.

Что говорится в Законе? Поведай, хранитель!»«Вечен Закон, и ни строчки его не менялось,В нём говорится: поклявшись, ты должен исполнить.В нём говорится: предавший да будет отвергнут

Небом, Землёй и Звездой – перед всеми навечно.Будь ли то клятва жене, будь ли клятва народу,Только себе, или небу – она не сотрётся…Надобно ж клясться, лишь если по силам исполнить!

Клятва невесте имеет, однако, отличье —Клятвой становится только, когда её приметТа, что женою хотел бы ты видеть. ИначеТак отрезал бы пути себе каждый влюблённый…»

«Я ведь не клялся ещё ни народу, ни небу,И ни жене, ни себе! Только долг остаётся…Свят ли тот долг – или это условные сети?Но материнского сердца желание – свято?

Как разобраться мне в этом, быть честным и верным?»«Только ты сам можешь знать о тебе повеленье.Будешь оправдан, лишь если ты честен в вопросахИ под желанья свои не ровняешь ответы.

Долг же Закону – не сын, а всего лишь племянник,Сын у Закона – Призванье. Оно и важнееВоли отца, материнского сердца желаний.Тот, кто послушен ему, выбирая дорогу,

Сам поверяет маршрут – на спасенье иль гибель.Если идёт он один – кто ему указатель?Только Закон и Призванье. Они же и судьи.Тот, кто идёт не с другими, не сиречь – неправый».

«Озеро мне показало Альне как невесту,Что это было – ошибка? Моё пожеланье?Или судьба?»                     Усмехнулся старик: «ПоказалоНайле тебе и меня. А вот что это было —

Сам и решай. Может быть, я вопрос без ответа,Или ответ? Или просто мечта об ответе?Найле, поверь, лишь тебя одного отражает,Сам ты творишь себе путь, не его предсказанья.

Сам же ответишь себе на такие вопросы:Где твоё сердце? Где разум твой? Всё ли в Законе?Если с Законом и сердце, и разум согласны —Значит, нужны только силы – Призванье исполнить».

И, поклонившись, старик исчезает – темнеетОзеро; эльф потихоньку уходит. ОбратноМедленно едет по лесу он к дому родномуК эльфам в шатры, чтоб с родными краями проститься

Перед сраженьем. С Бриэлом назначена встреча.Что же судьбою назначено, ведать не может.Только на сердце вдруг стало легко и свободно.Словно откуда-то знает Леир всё, что должен.

Хоть непомерен сей труд, одинок, но отраден.Силы найдутся – на радость искать их не надо,Хватит ли мужества, чтоб превратиться в изгоя?«Мама, никто не поймёт меня лучше, чем мама, —

После приветствий присел перед ней на коленоСын. – Да не ты ли растила меня под Звездою?Ты ведь учила меня быть и честным, и твёрдым?Первая ты рассказала Леиру о долге,

Первая ты объяснила, как жить по Закону.Мама, я думал, что долг свой сумею исполнить,Но про долги мои знанья становятся глубже.Долг предо мной или только подобие долга?

Истиной может быть долг, но быть может и ложью.А Небеса не долги назначают – Призванье.Свят ли тот долг: королём быть, чужим королевству?Мама, я воин, и эльфам твоим не опора.

Разве такой нужен эльфам весёлым правитель?Разве гожусь я – больной и отравленный болью,Раненый страстью и умерший прежде, чем к тронуДаже приближусь? Король нужен сильный и ясный

Светлому люду, им править не должно с печалью;И королю подобает иметь королеву.Нет ни одной среди дев – ни в лесу вековечном,Ни у сородичей в царстве заморском невесты,

Той, что я взял бы себе по любви, без обмана,Чтобы её не ввергать в нелюбовь и страданье.Нынче я знаю свой долг, и Призвание знаю:Буду с Альне до конца, в час последний и первый,

Чтоб на руках моих были болезни и старость,Чтоб уходя, на меня одного лишь смотрела.Мама, пойми, что судьбы мне другой не найдётся,Я не нарушу Закон, а исполню Призванье».

«Вечность – призванье для эльфа, закон его – гордостьИ процветание рода! А ты обрекаешьРод на позор, а меня – чтоб стыдилась я сына…Я запрещаю тебе! Ты – король по рожденью!»

«Ты ли учила меня, что важнее гордыниПравда и смелость? Теперь тебе гордость дороже?Пусть же Маир оправдает твои ожиданья,Я – не единственный сын, без меня не погибнет

Вечный народ. Королём никогда я не стану.Что меня ждёт? Лишь погибель в бою. Ну, погибну.Что с того проку, какая же разница, мама?Лучше ещё проживу полстолетья счастливым

С девой любимой! Иного я счастья не знаю,Каплю его пожелай мне – сладка эта капля.Воином стану простым и защитником эльфов,Ну а Маир – королём. Отпусти на сраженье!»

Тут королева встаёт, смотрит сверху сурово:«Эльф, что погибнет в бою – честь и слава для рода.Но променявший бессмертье на смертную деву —Носит позор в себе мой. Лучше пал бы ты в битве».

«Мама, последний завет твой, наверно, исполню.Что же, прощай, поминай меня – так, как сумеешь.Любишь свой род больше сына – тебя не корю я.Деву люблю больше рода, и сердце, и разум

Мне говорят, что Призванье моё – рядом с нею.Может, тебя я теперь никогда не увижу,Еду на бой – пусть в сражении том и решитсяДоля Леира. Тебя оставляю я с болью».

Но ничего не ответила мать-королева,Лишь отвернулась, обиду и горе скрывая,Что не сумела быть ласковой с сыном любимом,Что отправляет на смерть его дланью суровой.

Эльф ускакал и поехал к излучине Дымной,Вскоре Бриэл подоспел, выступало с ним войско;И, отобравши отряд небольшой, оторвались,Вместе вперёд поскакали к дворцу Таруила.

***

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.