Юлия Афиногенова - Хранительница: легенды об Изгнанных. Роман Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Юлия Афиногенова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-10-01 15:39:38
Юлия Афиногенова - Хранительница: легенды об Изгнанных. Роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Афиногенова - Хранительница: легенды об Изгнанных. Роман» бесплатно полную версию:Продолжение истории о юной Анилии Тайфер, девочке-Хранительнице, обладающей уникальным магическим даром. На этот раз ей предстоит избавить мир от неких Изгнанных – злобных жестоких существ, которые много лет назад были всего лишь безобидными феями. Теперь же они представляют угрозу для мира людей, в том числе и для близких Анилии.
Юлия Афиногенова - Хранительница: легенды об Изгнанных. Роман читать онлайн бесплатно
Софья все еще не могла поверить, что все происходит на самом деле. Женщине казалось, что она спит и видит удивительный сон, и когда-нибудь проснется, и все окажется всего лишь ее воображением. И ей не хотелось, чтобы волшебные сновидения заканчивались, ведь теперь она была полна надежды в то, что может помочь сестре. Наташа не успела пожить нормальной жизнью, но если все можно исправить, она сможет начать все с чистого листа, ведь она еще так молода.
Тем временем Анилия уже оторвалась от пола, ее тело закружило в водовороте магических волн. Она ясно представила себе сказочный домик мадам Виолетты, стоящий среди цветочной поляны и уже через несколько секунд очутилась внутри, при этом угодив прямо на кухонный стол.
«Нужно еще поработать над перемещениями, – подумала девочка, слезая с мебели на пол».
В кухне никого не оказалось. Неужели, Виолетта еще в больнице?
Но через минуту девочка услышала пение, доносящееся из соседней комнаты. А потом оттуда вышла волшебница, держа в руках баночки с разноцветными жидкостями.
– Святая Лазурия! – воскликнула она. Баночки попадали на пол, разбиваясь на осколки. Содержимое с шипением разлилось по полу. – Анилия! Не ожидала тебя увидеть так скоро!
– Ох, извините, пожалуйста, – Анилия виновато улыбнулась, и хотела уже было собрать осколки, но Виолетта шлепнула ее по рукам и пригрозила пальцем.
– Ни в коем случае не прикасайся к этой жидкости, иначе будут ожоги, – волшебница прошептала какие-то слова и жидкость поднялась с пола, разделилась по цветам и зависла в воздухе, образуя шары. Затем осколки склеились вместе, вновь принимая форму баночек, пробки откупорились, и жидкость хлынула внутрь. Виолетта взмахнула рукой, шкафчик в кухне отворился, и баночки сами расставились по полкам.
– Ух, ты, – Анилия заворожено посмотрела на волшебницу.
– Это очень простая магия, ничего особенного, – отмахнулась Виолетта. – Могу научить, если пожелаешь. Весьма полезная вещь.
– Хорошо, – кивнула девочка.
– Так, что тебя привело ко мне? У тебя озабоченный вид. Что-то случилось? – поинтересовалась Виолетта.
Анилия хотела было открыть рот, но Виолетта щелкнула пальцами и произнесла.
– Сейчас будем пить чай, и ты мне все расскажешь.
Волшебница произнесла заклинание, и плита, на которой стоял чайник, сама зажглась. Виолетта достала чашки с полок, положила в них какую-то ароматную траву, по запаху напоминающую мелиссу и землянику, с примесью еще чего-то сладкого, и поставила на стол большое блюдо с пирогами.
Чайник закипел, и волшебница плеснула в чашки кипятка. Кухню тут же заполнил удивительный аромат. Анилия потянула носом и закрыла глаза, получая удовольствие от запаха.
Виолетта села рядом с девочкой, сделала глоток напитка и велела Анилии рассказывать, что привело ее сюда.
Девочка вздохнула, тоже отпила немного сладкого чая, от вкуса которого закружилась голова, а потом начала свой рассказ.
Скоро все пироги были съедены, чай выпит, а история закончена.
Виолетта, выслушав рассказ, немного помолчала, почесала голову, а потом произнесла:
– Мне нужно посмотреть информацию в библиотеке. Возможно, получится что-нибудь найти.
– Большое спасибо! Вы очень поможете, – воскликнула Анилия.
– Только мне потребуется время. Книг слишком много, нельзя упустить что-то важное, – добавила Виолетта.
Анилия кивнула.
«Надеюсь, Виолетта поможет, – с надеждой думала девочка».
– И еще кое-что, – указательный палец Виолетты взметнулся вверх, а потом она засеменила к шкафчику с зельями. – Тебе кое-что пригодится.
Волшебница открыла дверцы и просунула руку куда-то вглубь полок. Затем, пошарив там немного, извлекла два предмета, напоминающих сиреневые морские раковины. Они были подвешены на кожаных шнурах.
– Возьми, надень это на шею, – скомандовала Виолетта, протягивая одно из странных украшений.
– Что это? – Анилия стала разглядывать предмет, принимая его в свои ладони.
– Это магические раковины, которые служат для связи, – гордо заявила Виолетта, широко улыбаясь. – Они достались мне от русалки, спасенной мною во время нападения ведьм.
– Это та самая русалка… – начала было говорить Анилия, но Виолетта закончила фразу за нее:
– …которую выбросило на берег во время шторма. Я вылечила ее, и в знак благодарности, она вручила мне эти удивительную вещицы.
– Здорово, – прошептала Анилия, вертя в руках ракушку.
– Одна будет у тебя, а другая у меня. Если я найду что-то полезное о феях, ты тут же об этом узнаешь.
– Хорошо. Спасибо, вам, – поблагодарила девочка.
– Пока не за что, – ответила волшебница. – А теперь возвращайся домой. Мне нужно заняться поисками.
– А почему бы мне не помочь вам? – вдруг предложила Анилия.
– Милая, – вздохнула Виолетта. – Ты принадлежишь другому миру. Как бы это объяснить… – волшебница почесала подбородок, а потом добавила. – Везде существует баланс. Перемещаясь из мира людей, ты как бы травмируешь невидимую материю, которая разделяет наш мир от вашего. А чем дольше ты здесь находишься, тем тоньше она становится. Так уж получилось. А чтобы восстановить эту магическую преграду, нужны огромные усилия, которые отнимают очень много сил. В последний раз ты слишком надолго задержалась здесь, и волшебникам пришлось потрудиться, чтобы залатать в ней прорехи. Только самые могущественные старейшины из Магической Академии способны на такую магию.
– Ого, – Анилия ужаснулась. Она и понятия не имела, что такое может быть. – Я не знала.
– Не вини себя. Ты спасла нас всех. Но сейчас ты должна вернуться. Знаю, то, что я говорю, очень сложно для понимания, но ты должна послушать меня.
А что случится, если эта материя исчезнет?
Произойдет нечто ужасное, два параллельных мира перемешаются, и начнется хаос, – прошептала Виолетта, держась за сердце.
– Я уже ухожу, – девочка поспешила переместиться обратно в свою комнату, что получилось у нее только с третьего раза от волнения. От сказанного Виолеттой, у девочки все похолодело внутри. Девочка обладала богатой фантазией, и ее сознание уже нарисовало ей ужасные картины, которые могут произойти, в случае, если она тут же не покинет волшебный мир.
Виолетта помахала ей на прощание, Анилия ответила волшебнице тем же и через мгновение оказалась дома.
Все тайное становится явным
Девочка переместилась в гостиную. Открыв глаза, она ахнула от неожиданности. Перед ней стоял отец. Девочка не ожидала увидеть его сегодня, ведь он собирался вернуться с раскопок не раньше чем через неделю.
Лицо Фредерика вытянулось, он попытался что-то сказать, но в итоге просто пошевелил губами, потом подошел к дивану, медленно сел, его глаза закатились, и он потерял сознание.
– Мам! Иди сюда скорее! – окликнула Анилия мать и тут же услышала, как та бежит с кухни.
– Дочь, ты вернулась! Что… – Софья схватилась за голову, когда застала мужа. – Что такое?
Она кинулась к Фредерику и принялась приводить его в чувства, хлопая по щекам.
– Фредерик! – восклицала она. – Я не заметила, как ты пришел!
– Что? Что случилось? – тот очнулся, озираясь по сторонам и потирая виски. – Я что, потерял сознание?
– Ох, – вздохнула Софья. – Я принесу воды.
Софья словно птичка вспорхнула на кухню и через несколько секунд уже стояла рядом с мужем со стаканом воды в руках. Анилия тем временем тихо стояла в стороне, не зная, что сказать.
– Ты так скоро вернулся, – обратилась она к мужу, улыбаясь. – Что случилось? И почему ты был без сознания?
Софья посмотрела на дочь. Та одни ми губами прошептала, что им нужно поговорить.
– На месте раскопок случился ураган. Все занесло, – ответил Фредерик, делая глоток воды и постепенно приходя в себя. – Все отменили. Не знаю, когда теперь доведется отыскать артефакты. А мы ведь были почти у цели. – С досадой вздохнул он.
– Дорогой, мне так жаль, – Софья чмокнула мужа в лоб и любовно взъерошила ему волосы.
– Мне тоже, – вновь вздохнул тот. – Что-то я переутомился. Видится еще всякое.
– Так, Анилия, – строгим голосом обратилась она к дочери. – Снова ты не можешь найти свои вещи! Идем, покажу, где что лежит. Фредерик, я сейчас! – она улыбнулась мужу, а потом, нахмурив брови, схватила Анилию за руку, и потащила ее на второй этаж.
– Что произошло в гостиной? – шепотом поинтересовалась Софья, когда они зашли в спальню девочки и закрыли за собой дверь.
– Я переместилась, – виновато улыбнулась девочка.
– О, Боже, – ахнула Софья, прикрывая ладонью рот.
– Может, все рассказать? – предложила Анилия.
– Какой ужас, – продолжала причитать Софья. – Я чуть было с ума не сошла, когда ты мне все рассказала. Что же делать? Как он будет работать после этого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.