Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов Страница 51

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов

Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов» бесплатно полную версию:
Новый исторический боевик от авторов бестселлера «Кровь на мечах»! Русские боги против крестителей. Исконная вера против чужебесия. Языческая ярь против христианского смирения.После гибели князя Рюрика, смертельно раненного отравленным клинком, судьба Русской земли висит на волоске – светлые боги не прощают отступников и предателей, Божий суд вершится огнем и мечом, а слабость, выдаваемая за милосердие, ведет лишь к еще большей крови… Кто станет преемником Рюрика – его старший сын, готовый ради власти на любую подлость, или его верный соратник Вещий Олег? По силам ли новому князю искоренить измену и отомстить убийцам? Достоин ли он продолжить великое дело покойного друга? Не распадется ли после смерти Рюрика созданный им союз словен, руси, варягов, чуди и кривичей? Есть ли у Славии будущее? Пусть рассудят грозные боги, чей закон: СМЕРТЬ ЗА СМЕРТЬ!

Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов читать онлайн бесплатно

Дмитрий Гаврилов - Смерть за смерть. Кара грозных богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Гаврилов

Ведь мог подле себя оставить, в ближний город посадить – в ту же Алодь, к примеру, а отдал её в вено мурманке. Пусть бы и бояре, и дружины почаще князя Полата видели, чтобы знали, каков он. Но вместо этого отец приблизил мурманина Олега, а родного, причём старшего, сына заслал в далёкое Белозеро. Вот теперь сход и артачится, и жужжит злобно.

Полату пришлось встать и стукнуть кулаком по столу, призывая мужей к порядку. Нравится им или нет, а воля Рюрика высказана. Воля Рюрика превыше всего!

– Вельмуд! – воскликнул белозёрец, когда гомон поутих. – Сказанное Валитом – правда?

– Правда. Рюрик и впрямь велел своему сыну подчиняться впредь, – отозвался тот. – Но имени сына не называл.

– На кой называть имя, коли сын всего один? – встрепенулся Валит. – Младенчик Ингорь второй год как помер, вместе с матерью! А иных сынов у светлого князя не было. – И, не давая собранию опомниться, добавил: – Мне другое любопытно! Отчего князь Олег, коему поручено Полату помощь оказывать, на сход не явился? Неужто решил на завет Рюриков плюнуть? Или струхнул?

– Или обиделся, что не его мурманскую… душу на княженье сажают, – не удержался от подсказки Арбуй.

– Отчего же? – прогремело вдруг над застольем.

Подручный белозёрского князя замер, не веря собственным ушам. Осмотрелся, медленно и так осторожно, будто среди них не человек, а готовый к прыжку лютый зверь.

Впрочем, он не сильно ошибся. Олег возник среди алодьских, кои расступились, давая место властителю, – глаза князя горели огнём, и улыбка напоминала оскал. Того и гляди бросится и порвёт в клочки.

За спиною его маячил верный Гудмунд и другие северяне, все в бронях и при полном оружии. У одного лишь Олега, кроме ножа при поясе, был длинный тёмный посох.

– Отчего же, – повторил тот, оглядывая собрание. – Меня ни боги, ни судьба ничем не обидели! А припоздал? За то уж простите. Не всё пока ещё в моей власти.

Глава 6

– Рады видеть тебя, Олег, в добром здравии! – нашёлся Полат.

Собрание одобрительно загудело. Иные повскакивали, стали отвешивать поклоны мурманину. А Полат продолжил нарочито весело:

– Не поднять ли нам, други, чаши в честь вернейшего из слуг усопшего моего родителя! В честь Орвара Одда!

– Я Рюрику не слуга, а родич и друг. Был, есть и остался, – поправил того Олег. – А вот с чашами и здравицами надо бы повременить. Случается, в них не только добрый хмель плещется, но и отрава.

Тут все разом попритихли. Некоторые и вовсе повыплескали наполненные было чары.

– Что это значит, Вещий! – возмутился в свою очередь Рулав. – Оскорбительны твои слова!

– Успокойся, старый друг! Я не хотел обидеть ни тебя, ни народ новгородский. Знаю, что предателей за этим столом нет, кроме двух-трёх, – с этими словами он простёр длань и указал во главу стола, где белее стен детинца стоял Полат.

– Да это бунт, – взревел Валит. – Ты, иноземец, знай меру! Я своими ушами слышал, как Рюрик, да будет с ним милость божия, оставлял державу сыну. Тебе же завещал быть Полату советчиком. Не боле. Так ли, Вельмуд? – ещё раз повернулся он к князю Русы.

Но Вельмуда он на прежнем месте не нашёл.

Новгородцы и гости снова зашумели, но едва лишь Олег воздел руку, всё стихло.

– Мизгиря ко мне. Слушайте, люди новгородские, и вы, гости честные, верховного волхва Алоди!

Он отступил, вставая рядом с мрачным Гудмундом плечом к плечу, и пропустил к столу Велесова слугу. Одетый в серую шерстяную хламиду, сей муж казался шире, чем был на самом деле. Сведя седые мохнатые брови, огладив серебристую бороду, волхв вымолвил:

– Хвала богам Вышним, хвала богам Навьим!

– Воистину, хвала им! – отозвались многие.

– Слава предкам нашим, и тем, которые в самом ирийском саду, и тем, кои на Велесовых полях.

– Слава, – повторил нестройный хор.

– Немногие про то ведают, да не сам ушёл от нас великий князь Рюрик. Преждевременная смерть разлучила его с народом, ибо в Кореле получил он предательский удар отравленным железом. И кабы не яд, стоял бы Рюрик среди нас, радовался бы солнцу красному да ветру буйному. Я всё время был при нём, умирающем. Но отрава поразила князя через кровь, и бессильны оказались старания наши. Исполнитель сего гнусного деяния – юноша Херед – схвачен и допрошен. Я тому свидетель. И клянусь всемогущим Велесом, богом моим, что назвал он сотворившего потраву для князя. Имя ему – Арбуй, то отец Хередов! – выкрикнул Мизгирь.

В тот же миг троих белозёрцев, доселе стоявших за спинами Полата да Арбуя, скрутили набежавшие русы. Как ни вывёртывался здоровяк Борята, его и вовсе опрокинули, у горла блеснул нож. Ощутив спинным мозгом, что возиться с ним не станут, прирежут за милую душу и глазом не моргнут, тот подчинился.

Сидевшие по правую и левую руку от белозёрских раздались в стороны.

– А этого на кол! – громко сказал Олег, указывая на Арбуя.

– Уж больно ты скор, мурманин! – возразил Валит и глянул на Полата в поисках поддержки.

– Негоже так, в самом деле, Олег! – вступился тот за родича. – Если умышлял Арбуй против моего отца, так мне его казнить или миловать. Он мой кровник, если вина его доказана.

– Доказана, и свидетели тому княгиня Риона, жена моя первая, и дочь Рюрикова, жена моя вторая, сестра твоя, Силкисив. Риона занедужила, больно тяжек для неё был бы путь из Алоди. Но Силкисив здесь и скажет слово. А дабы сомнений не было, я и Хереду жизнь сохранил – пусть посмотрит, как отца посадят на кол. Али не слышали, что я сказал? Вяжите преступника!

Хотел было Арбуй меч выхватить, да куда там. На нём враз повисло трое.

– По какому праву, ты, Вещий, людей хватаешь да вельмож знатных! Забыл, что Полат нынче заместо Рюрика нам! – воскликнул Валит. – А вы что же молчите, други?! – крикнул он собранию.

Его призыв потонул в неровном гуле. Поддерживать чудьского верховоду не спешили.

– И до тебя очередь дойдёт, старик, – прервал Олег. – Угомонись! На свой вопрос ты сам себе и ответил. Не зря прозвал меня Вещим. Могу рассказать, как умышлял против нас! Хорошо, я заблаговременно к тем Волховским порогам сушей прежнюю дружину Рюрикову отправил. Уж она поквиталась с предателями за своего князя. Посекли твою засаду так, что мы будто по крови рекою поднимались.

– Клевещет мурманин! Не верьте иноземцу, други! – возопил чудьский верховода.

– У меня и на это свидетель сыщется. Не чужестранный, местный. Приведите Розмича!

– Розмич? Это тот дружинник, что убить меня пытался? – воскликнул Полат, не желая сдаваться. – Ты его, Олег, как видно, неспроста ко мне, наследнику Рюрикову, подослал. Не хотел ни с кем отцов престол делить? Я один прямой и законный…

– Как ни крути, Одд, но парень прав! Ужели ты презрел клятвы, данные на смертном одре? Все про то уже наслышаны … – недоумевал честный Рулав и корил себя, что дал слишком много свободы Вельмуду, которой, видать, и подстроил внезапное появление милого его северной душе мурманина.

И снова загудело, заспорило собрание.

– Мы с русью всегда в мире жили! – возгласил Валит. – А вас, мурман да свеев, били смертным боем. Уходите взад за море, пока целы!

– Ты язык-то попридержи, – прохрипел уже Гудмунд. – И кулаками не тряси, а то отвалятся ненароком. Вместе с головою.

Седовласый Валит побагровел, зарычал:

– Щенок! Как со старшими разговариваешь?!

– Ты предатель, Валит. А для предателя нет уважения, хоть бы постарше самих богов был. Приведите Розмича! – велел Гудмунд, перекрывая голосом все споры и пререкания.

Алодьчане вмиг расступились, пропуская вперёд светловолосого детину с побитым лицом. Он заметно прихрамывал, опирался на плечо молодого низкорослого воина. Правая рука висела плетью – повредили в последний день плена, когда с коня стаскивали и в речку бросали. Без доспеха, в обычной рубахе и портах, Розмич едва ли сейчас отличался от простого деревенского парня. Если бы не лютая злоба и горящие ненавистью глаза, и Полат не признал бы.

– Изменник он! – повторил белозёрский князь.

Но Розмич заговорил прежде, чем Полат успел продолжить обвинение.

Олегов посланник говорил коротко и только по делу. Упомянул клевету, наведённую в Белозере, и убийство четверых дружинников. Рассказал, как князь обрёк на голодную смерть деревню на пути к Новграду. Поведал о разговоре, услышанном Ловчаном. И слова Арбуя, сказанные накануне, припомнил. Только предательство Ултена замолчал – ни к чему знатным мужам забивать голову такими мелочами.

– Вот таков князь! – прорычал Розмич напоследок. – Что хотите со мной делайте, а от слов своих не отступлюсь! И боги мне свидетели!

– Ложь! – крикнул Полат.

Но и Валита уж вязали дюжие молодцы.

Договорить белозёрцу снова не дали. По знаку Олега дружинники, подтянувшиеся к столам, снова расступились. Вперёд вывели связанного по рукам парня. В бесцветных глазах пленника застыл ужас.

Арбуй дёрнулся, как от удара, закричал на чужом наречии. Тут же получил по зубам и затих. Херед заметил отца, побледнел, затрясся мелкой дрожью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.