Антонина Романова - Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Антонина Романова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-10-01 15:36:17
Антонина Романова - Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антонина Романова - Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого» бесплатно полную версию:Девочка Маруся, живущая в Сибири, обращается к Луне, и она помогает ей встретиться с девочкой Мэри, живущей в Англии. Спустя полвека встретятся их внучки, вот тогда и начнётся путешествие в далёкое прошлое.
Антонина Романова - Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого читать онлайн бесплатно
– Но это так интересно, – оправдывалась Мэри. – Правда же, Маруся?
– Бежим, любопытные! – Дед Мороз побежал через весь зал, Мэри даже подлетела, так дёрнулась его борода.
– Сейчас прямо и налево, – подсказывала Мэри, – Осторожней, там рыцари!
Но было поздно и Дед Мороз, завернув за угол коридора, сбил всех рыцарей, стоящих вдоль стены. Кусочки железных рук, ног и шлемов разлетелись в разные стороны.
– Понаставили тут! – закричал он, – подземелья, что ли, охранять? Кажется здесь, Мэри? Эта дверь?
– Да, только наклонитесь. Ой, я опять не успела… – Мэри хихикнула, увидев, как Дед Мороз стукнулся головой об край небольшой двери.
– Спасибо за предупреждение, бороду крепче держи, – поправил шапку Дед.
В подземелье оказалось темно. После белизны замка эта темнота выглядела зловещей. Казалось, что сейчас они провалятся в чёрную дыру.
– А почему везде всё белое, а здесь нет? – спросила Маруся, не чувствуя особого желания заходить в подземелье.
– У них свой мир, свои законы, – объяснил Дед Мороз, – я сам тут бывать не люблю. Но хоть зеркальце пригодится, будет как фонарик.
– Всё равно страшно! – призналась Маруся.
Глава десятая
Кобольд
– Мэри, а подземелье под всем замком? – поинтересовался Дед Мороз.
– Нет, но очень глубокое, кажется. Мне одна служанка рассказывала, когда меня поймала. Я собиралась туда спуститься, еду приготовила даже, – призналась Мэри.
Ступеньки уходили вниз и вокруг, кроме тонкого луча от зеркала, ничего не было видно. Мэри шепотом попросила Марусю подержать бороду, чтобы поправить корону на голове. Дед Мороз шел впереди, освещая путь, а девочки уже с трудом перебирали ногами.
– Я ужасно боюсь, что родители вернутся, а меня нет, – тихо проговорила Маруся, вцепившись в тяжелую бороду. – Мама случайно закроет окно, и я совсем их не увижу.
– А я боюсь, что из-за этого вредного старика, у меня вообще не будет ни мамы, ни папы.
– Эй, шептуньи, не трусить. Во-первых, родители Маруси не вернутся домой, пока окно не закроется, там теперь тоже время остановилось. А во-вторых, я что, похож на того, который не сможет справиться с вредным стариком?
Мэри, вздохнув, взяла у Маруси конец бороды и начала спускаться вниз, вспоминать сейчас, что она герцогиня не имело никакого смысла. Прошло минут десять пока они спустились в просторное помещение со множеством дверей. Дед Мороз торопился и на ходу легонько ударял посохом по каждой двери, освещая зеркалом совершенно пустые подвальные комнатки.
– Здесь раньше тюрьма была, всякие разбойники сидели, – пояснила Мэри.
Маруся опять сильно озябла. Одна из дверей не открылась, посох несколько раз ударился по ней безуспешно. Дед Мороз с досады ударил по ней ногой.
Скрипнув, она всё же открылась, и невероятная сказочная картина удивила обеих девочек. Среди старых стен сидели все двенадцать привидений, Дух Старого Года и ещё одно маленькое и худое создание с большим носом и длинными ушами.
– Ну, эти домашние клоуны меня не удивили, а ты Кобольд, что тут делаешь? – вместо приветствия строго спросил Дед Мороз.
Опасаясь света зеркальца, тщедушный Кобольд заслонил ладонью глаза и простуженным голосом ответил:
– Только не свети, древний Дух! Это не я придумал, это сэр Чесвик всех подговорил. Он решил, что если время остановилось, то теперь в замке он главный хозяин. А люди пусть себе стоят, как украшение. Они и Духа Старого Года уговорили не уходить, предложили ему лучшие комнаты в замке и одежду герцога. Я отговаривал, мне нужно людям служить, а не привидениям.
Дед Мороз молча подошел к Духу Старого Года и взял его за ухо и предупредил:
– Я здесь тебя наказывать не буду, а там наверху поговорим. Марш к чёрному ходу, и без фокусов! А вот сэру Чесвику придется пожить в подземелье, у гостеприимного Кобольда до следующего года.
– Я пошутил, – залепетал Дух Старого Года.
Дед Мороз строгим голосом объявил:
– Совести у вас нет, для вас год – что людям день, но вы их не пожалели. А чтобы не сильно скучали, я вам работу оставлю. Нечего по дворцу просто так летать, людей пугать.
Щелкнув пальцами, Дед Мороз что-то прошептал. В руках у каждого привидения оказалось по паре вязальных спиц и по корзинке, наполненной клубками шерсти.
– Через год приду, проверю, что вы тут навязали. Если каждый свяжет по двенадцать свитеров, значит молодцы, справились, разрешу из подземелья выйти. Сэр Кобольд проследит, чтобы эти свитера прислуга в подарок получила, все до одного. Счастливо оставаться, не скучайте.
Дед Мороз ещё раз щелкнул пальцами, на полу посреди комнаты появилась груда книг.
– А это, Кобольд, сказки, читай им каждый день. Учитесь добру, нечего пакостить.
Он обвязал Духа Старого Года своей бородой, затянул покрепче и вышел из комнаты. Девочки тоже вышли, хотя им было немного жалко привидений. Сэр Чесвик вчера был таким милым, вот что значит искушение властью.
– Мэри, где здесь у вас чёрный ход? Я чувствую, что пора прощаться. Ох, и много лишних забот ты малышу Новому Году оставил! – стыдил Дед Мороз беглеца.
Провинившийся Дух молчал, изображая полное недоумение.
Чёрный вход был распахнут, никто в замке не сомневался, что Старый Год достойно уйдёт из него в полночь.
Мэри объяснила Марусе:
– У нас принято чёрный вход открывать, традиция такая, древняя.
– А у нас чёрного входа совсем нет, зато какой Дед Мороз! – загордилась Маруся.
Дух Старого Года стоял на крыльце замка, лёгкий зимний ветерок раздувал полы халата, крылья у Маруси совсем развязались и улетели куда-то далеко. Но сейчас некогда было об этом думать, девочки ждали, что будет дальше.
Глава одиннадцатая
Дух Нового Года
– Уходи Старый Год! Возвращайся домой! – крикнул Дед Мороз и притронулся посохом к старичку в халате. Тот мгновенно взлетел вверх и уже в белом небе засверкал множеством разноцветных огней. Небо потемнело, а звёзды вспыхнули, как лампочки на новогодней ёлке. Фейерверк быстро исчез, но девочки успели восхищённо вскрикнуть.
– Ура!!!
– Подождите ещё кричать, срочно закрывайте окна, ещё Дух Нового Года в дом впустить надо, тогда и радуйтесь, – улыбался Дед Мороз. – И заберите халат с тапочками, отдайте хозяину.
– Что стоим? У вас времени не осталось. Или ждёте, что я попрошу стишок рассказать? – смеялся Дед Мороз громким, но мягким и добрым смехом.
– А вы? – с надеждой спросили девочки.
– Мне давно пора, всё хорошо в меру, закройте-ка уши, – Дед Мороз громко свистнул.
Сначала казалось, что ничего не происходит, но потом прямо из белого небытия к крыльцу выехала тройка коней, запряженная в огромные сани. Дед Мороз удобно уселся в сани, махнул девочкам рукой и крикнул, уже улетая в небо:
– За тройку коней спасибо, вот такой Дед Мороз мне нравится! Пишите письма и мечтайте! – услышали девочки на прощание, и тройка растворилась в бесконечной белизне.
– Бежим, – опомнилась Мэри.
Девочки взялись за руки и побежали по длинным дворцовым коридорам, пока не добрались до холла. Корона потерялась, один папин тапочек тоже, но возвращаться уже было некогда. По парадной лестнице, ведущей к спальням, они уже шли медленно, из последних сил.
– Крылья жалко, – призналась Маруся. – Я маму попрошу, она новые сошьёт.
– Нашла, чего жалеть, зато весёлая новогодняя ночь у нас получилась, Дед Мороз мне понравился.
– В подземелье немного страшно было, этот Кобольд – он кто?
– Дух замка, почти как твой Домовой. Я тоже всё выдумкой считала, но сомневалась. Поэтому хотела днём туда спуститься.
– Днём не увидишь, как окна закроем вообще никогда не увидишь. Всё исчезнет.
– Но мы-то не исчезнем.
– Россия так далеко от Англии, считай, тоже исчезнем.
– А в гости приехать нельзя что ли?
– Я не смогу, меня не отпустят, – вздохнула Маруся.
– Зато я смогу, вот увидишь.
Они подошли к приоткрытым дверям спальни Мэри. Только зеркало переливалось радугой на фоне белизны стен и мебели. Даже когда Маруся очутилась в своей кухне, то радужный свет долетал до самой печки, за которой, наверное, спал уже Домовой Болтун.
– Прощай, Мэри! Не оставляй открытым окно… Может в следующем году…
– Посмотрим, – улыбнулась юная герцогиня. – Спасибо тебе, что пришла на помощь. Если ты моё отражение, то я очень рада!
– И я рада, ты красивая и смелая!
Маруся ещё держалась за оконную раму, когда услышала звук открывающейся двери. В кухню вошли мама, папа и сестра.
– Не спишь? Но уже шесть утра, Маруся. У нас что-то странное случилось, пока мы катались. Все помнят, как пришли, начали кататься, а потом время пролетело, как минута, и уже шесть. И тепло так было, а сейчас ветер начался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.