Андрей Смирнов - Барыги Белокамня – 1 Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Андрей Смирнов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-10-01 15:33:08
Андрей Смирнов - Барыги Белокамня – 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Смирнов - Барыги Белокамня – 1» бесплатно полную версию:Что может произойти, если четверо крупных торговцев затеют между собой спор? О, абсолютно всё, что угодно! Подставы, доносы, шантаж, диверсии, подкупы, подлоги, отравления и поджоги, травля и угрозы, обращение за помощью к криминалитету и тайной полиции, а также непоправимые увечья, смерть, невыразимые страдания и разрушения вокруг и всюду, даже с привлечением таких сил, как драконы и их души. И всё это ради звания лучшего торговца месяца!
Андрей Смирнов - Барыги Белокамня – 1 читать онлайн бесплатно
Удовлетворённый ответом своей подруги, Гор всё же дал себя увести в сторону бассейна, где и начал резвиться со своей девушкой, попросив ту принять облик русалки на время водных забав. И весьма похотливой русалки, не обременённой никакими одеждами или комплексами. Лицо её казалось смутно знакомым. Ба, да это же сама Ариадна! Вернее её полная копия, воспроизведённая с ювелирной точностью. Владелица второго по величине борделя города, ориентированного на представителей среднего класса.
– Похоже, что моим главным соперником в этом пари будешь ты, – прищурилась мадам Ллойс, обращаясь к Талю, но наблюдая при этом за веселящимися в бассейне работорговцем и куртизанкой.
– Ревнуешь его? – спросил у сводницы мэтр, имея в виду Гора.
– Нет, – бесстрастно ответила та. – Ни капли. Но мне приходится делать вид, что он мне нравится. Именно подобное внимание с моей стороны даёт мне существенные скидки на свежее мясо для моих девочек. Он делает скидки мне, я ему. Всё честно.
– Не смею возражать, – согласился с ней Таль. – И я с тобой согласен в том, что мы с тобой самые главные соперники в этой борьбе за титул лучшего торговца. Я уже знаю, куда завтра направятся Гор и Ходор, в надежде поднять прибыль своего дела. Они предсказуемы, как утреннее похмелье после плохого вина.
– И так же неприятны порою! – рассмеялась Ллойс. – Знаешь, Таль, а мы бы смогли с тобой стать неплохой командой в иное время.
– Я тоже так считаю, – сказал полукровка, пригубив немного вина. – Но не теперь.
– Да, не теперь, – согласилась с ним сводница. – Кого тебе прислать, когда мы закончим с делами? Эльфийку, как обычно?
– Читаешь мои мысли, – улыбнулся Таль. – Только пусть она будет на этот раз тёмной, и с шрамом через глаз!
– Опять за своё? – вздохнула Ллойс. – Хочешь поссорить меня с Гором? Мы же договорились вроде как!
– Нет, почему же, – сложил руки в замок мэтр. – Мы можем уединиться с тобой там, где этот амбал нас не заметит.
– И что мне за это будет? – спросила у настырного мужчины хозяйка борделя.
– Подарок, – расплылся в улыбке Таль, в чей голове уже зрел коварный план.
– Какой? – заинтересованно подалась вперёд тёмная эльфийка, едва не повалив своим внушительным бюстом вазу с фруктами.
– Кое-что из моего магазина, что может прикрыть твою наготу с толком, – расплывчато посулил мэтр.
Естественно, это могло означать только одно – он хотел подарить ей один из своих зачарованных товаров, который был предназначен для магической защиты своего владельца. Подобная вещь стоила очень дорого, и могла стать отличным пополнением коллекции сводницы. Однако она не учла одного – Таль не сказал ей того, что вещь эта хоть и сшита, но ещё не прошла необходимого зачарования, и, соответственно, грош ей цена. Как золотом, так и в виде доспеха. Подлый полукровка уже решил, что таким образом сможет спровоцировать свою оппонентку на пробный бой или эксперимент, в ходе которого она сможет пострадать и выбыть из гонки. Воистину – подлость торговца не знает границ, когда дело доходит до прибыли!
Хотя не успел Таль порадоваться своей подлости, как тут же приуныл. Не факт, что его подарок подвергнется испытанию на самой Ллойс, а не на её помощнице или рабе. Да и рана может оказаться не смертельной, в отличие от обиды. Но отказываться от своего первоначального плана мэтр не собирался. Если делать подлость, то уж нужно доводить её до конца. Можно было заразить подарочную одежду чесоточным снадобьем или устроить другую пакость. Но тут в голову полукровке пришла идея получше. Да, она определённо стоила того, чтобы над ней поразмыслить!
Его раздумья прервали две куртизанки, которые принесли копии договоров. Пришлось выуживать из сауны Ходора, и вылавливать из бассейна Гора, оставив его русалку резвиться там в одиночестве.
– Проверяйте, подписывайте, и забирайте каждый свою копию, – сказала товарищам мадам Ллойс, первая поставившая свою замысловатую витиеватую подпись на каждом экземпляре.
– Угу! – буркнул Гор, забирая свой экземпляр, чтобы изучить его.
Глаза работорговца медленно ползали по строчкам, соперничая по скорости с хромой улиткой. Грамота явно давалась амбалу нелегко, в отличие от успешных постельных и уличных битв. Вообще было смешно наблюдать, как он морщит при чтении лоб, шевелит своими пухлыми губами. От напряжения у Гора даже выступила капелька пота на кончике его крупного мясистого носа. Или это была вода из бассейна, стекавшая с его макушки?
Ходор и Таль управились со своими экземплярами не в пример быстрее, поставив под каждым по своей закорючке.
Когда с делами было покончено, бумаги переправились к новым хозяевам, то Таль поднялся с места.
– Прошу проводить меня в отдельную комнату, где меня будет ожидать отведённая мне девушка.
При этих словах он подмигнул своднице, и та ответила ему милой улыбкой и согласным кивком головы. Отлично! Значит Ллойс придёт к нему сама, как и планировалось.
– Ну а вам, друзья мои, – повернулся к Ходору и Гору. – Я желаю приятного вечера, и удачи в намечающемся соревновании. Она вам понадобится.
– И тебе удачи, мэтр! – пожал ему ладонь гном. – Она тебе пригодится, когда будешь продавать свои волшебные тряпочки, ха-ха-ха!
– Счастливо! – работорговец специально стиснул ладонь Таля посильнее, заставив его вскрикнуть от боли. – И пусть победит сильнейший!
– Ты мне руку сломать решил? – злобно зыркнул на амбала мэтр. – Или что?
– Тебе нужно заниматься собой, – усмехнулся работорговец, критически разглядывая тощего полукровку. – Упражняться с оружием, физические упражнения, бег. А не пудриться, писать стихи и одеваться, подобно франту.
– Да будет тебе известно, уважаемый Гор, – ответил ему Таль с лёгким полупоклоном. – Что я отлично фехтую, физические упражнения мне неплохо заменяет секс, да и вообще… Кто там с позором проиграл в конкурсе на самый длинный…
При этих словах мэтр показал двумя пальцами довольно скромный размер, явно намекавший на что-то неприличное.
– Да я тебя! – вскинул было кулак в замахе Гор, но вклинившаяся между ними мадам Ллойс мгновенно охладила пыл грубияна.
– А ну замолчали оба! – рявкнула тёмная эльфийка. – Драки – снаружи. Внутри – только любовь!
– Какие драки, Ло, ты вообще о чём? – пожал плечами верзила, отодвигаясь от разгневанной женщины подальше.
За спиной у сводницы лишь хмыкнул Таль. Ещё бы, ведь за него заступались, заслоняя полукровку грудью (голой, кстати, и весьма аппетитной). Именно так и предпочитал действовать мэтр – чужими руками и плевать, что потом об этом скажут.
– Пойдём, Таль, – потянула товарища за собой Ллойс. – Я лично отведу тебя в апартаменты.
Естественно, что сводница переживала из-за возможной потери своего потенциального состоятельного клиента, который может покинуть её раньше времени. И тогда, понятное дело, вожделенной награды в виде магического предмета не последует.
Когда мэтр с мадам покидали помещение, то полукровка услышал за собой недовольное бурчание Гора, адресованное гному.
– Смотри! Баба уводит с собой бабу! Каков герой, только и может, что прятаться за чужими спинами!
В ответ на это, оглянувшийся назад Таль показал верзиле язык, после чего дверь за ним и Ллойс захлопнулась…
Первые шаги на пути к победе
Едва только забрезжил рассвет, как гости начали приводить себя в порядок и собираться на выход. Накормив и проводив всех товарищей лично, Ллойс сразу же перестала улыбаться. Когда к ней подошла другая куртизанка, сводница повернулась к ней и осведомилась.
– Все клиенты покинули бордель или нет?
– Да, мадам, – склонилась та в поклоне. – Мы можем закрываться.
– Отлично! – Ллойс заперла главный вход на ключ, надевая его за прикреплённый шнурок на шею. – Можно сбросить маски!
С этими словами тёмная эльфийка начинает дрожать, и через мгновение на её месте стоит серое согнутое существо с заострёнными ушами, длинными лапами и изогнутыми в коленных суставах ногами. Рот его полон острых зубов, а от известного всем шрама через глаз нет никакого следа, поскольку его наличие – всего лишь очередная байка для доверчивых жителей Белокамня. Никаких ран особым оружием мадам Ллойс никогда не получала, хотя сами перевёртыши активно поддерживают этот миф. Доппельгангер может не только принять любой облик, но и украсить его по желанию татуировками, шрамами или чем-то ещё. Все посетители борделя наивно полагают, что Ллойс – это один и тот же меченый доппельгангер, которого всегда можно узнать по шраму. Но это не так. Куртизанка также сбрасывает человеческий облик, принимая свой настоящий вид. Внешне два доппля похожи друг на друга, как две капли воды, и понять, как их можно различить между собой для стороннего наблюдателя весьма затруднительно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.