Алекс Гримм - Бессмертие мистера Голдмена Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Алекс Гримм
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-12-07 17:49:13
Алекс Гримм - Бессмертие мистера Голдмена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Гримм - Бессмертие мистера Голдмена» бесплатно полную версию:Иззи Голдмен совершил жестокое убийство, был признан виновным и в наказание отправился отбывать семь пожизненных заключений. Это не аллегория — он выплатит свой долг обществу сполна... сдачи не надо. Человечество ненавидит Иззи Голдмена... Человечество презирает Иззи Голдмена... Человечество очень обязано Иззи Голдмену. Преступник, заключенный, подопытная крыса. Большой брат не только следит за ним, но и наставляет на пусть истинный, чтобы тот подобно Гаммельнскому флейтисту повел новое преображенное человечество в светлое будущее без агрессии, без воин, без права выбора.
Алекс Гримм - Бессмертие мистера Голдмена читать онлайн бесплатно
- Вы хотите активировать систему наблюдения в доме доктора Льюиса? - уточнила Гретта.
- Да, именно так.
Гретта ответила не сразу. Словно ее алгоритмы колебались, прямо как человек, принимающий сложное решение, идущие вразрез с собственно логикой и моральными принципами. Но, к сожаленью, она была лишь машиной.
- Слушаюсь, мистер Браун. Система активирована.
Артур Браун ничего не ответил. Его руки разжались, а улыбка на лице стала шире. Теперь все шло именно так, как он того хотел. Теперь Роберт Льюис был под его контролем.
* * *
- Гретта.
- Да, доктор Льюис.
- Открой дверь в кабинет интенсивной терапии.
Дверь отползла в сторону, и Роберт зашел в затененное помещение, которое освещалось лишь одной лампой над кушеткой Иззи, и еще несколькими мониторами, что отбрасывали слабое синее свечение. В палате пахло стерильностью. Точнее, здесь вообще не было никаких запахов, и тишина нарушилась только в момент появления Роберта. Иными словами, это помещение больше походило не на палату, а на камеру крематория, которая вот-вот наполнится бушующим пламенем.
- Мистер Голдмен.
Иззи обернулся.
- Боб.
- Как вы себя чувствуете?
Клиент в принципе выглядел очень даже неплохо, и, на самом-то деле, Роберт знал о его самочувствии лучше него самого. Просто он не знал, как иначе начать разговор.
- Неплохо, Боб. А как ты?
Роберту вспомнился Артур Браун. Вспомнились его глаза, наполненные неподдельным ужасом.
- Хорошо, спасибо.
- Я хочу извиниться, Боб. Извиниться за то, что вспылил.
- Все в порядке, мистер Голдмен.
- Ты просто выполнял свою работу. А я потерял самообладание. Мне следовало быть более сдержанным. Именно за это я и извиняюсь.
Не стоило скрывать, Роберту были приятны эти слова.
- Все в порядке, мистер Голдмен.
Иззи улыбнулся, и Роберт не поверил своим глазам. Улыбка этого человека появлялась настолько редко, что ее можно было сравнить с явлением кометы Галлея.
- Я не знаю, почему так произошло. Просто…
- Вы не можете разобраться в себе.
- Да, скорее всего, так оно и есть.
- Это нормально. Вам не стоит переживать из-за этого. Думаю, что скоро очень многое в вашей жизни прояснится, и тогда все встанет на свои места.
- Ты вправду так думаешь, Боб?
Роберт не спешил отвечать. Но не спешил лишь потому, что знал, что отделение интенсивной терапии под наблюдением службы безопасности, и его положение сейчас довольно шаткое, чтобы можно было смело разбрасываться словами.
- Гретта.
- Да, доктор Льюис.
- Отключи наблюдение в палате интенсивное терапии, и сотри запись с моей просьбой.
Все было очень просто. В данной ситуации приоритет был на стороне того, кто был выше по званию. Приоритет был у Артура Брауна.
- Сделано, доктор Льюис, - в алгоритмы Гретты не была включена функция лжи. Она просто делала то, что ей приказали.
- Спасибо, - Роберт нагнулся ближе к клиенту. - Я открою вам небольшой секрет, мистер Голдмен.
- Какой?
- В этом месте, я откровенен только с вами. Мне очень важно ваше уважение и доверие, и поэтому мне нет смысла вам лгать. Так же, я прекрасно знаю, что вы можете определить ложь от правды. И это я говорю сейчас не для того, чтобы втереться к вам в доверие. Я говорю это вам, как… как друг может сказать другу.
Иззи Голдмен посмотрел в глаза и увидел, что Роберт говорил чистую правду.
- Я знаю, что ты не лжешь, Боб. И ценю это.
- Хорошо. Я хочу попросить вас о терпении, мистер Голдмен. Поверьте, очень скоро вы все узнаете о себе.
- Терпение, Боб. Терпение порой бьет гораздо больнее ножа, но я тебя за это не виню.
- Спасибо.
- Я дочитал ту книгу, - сказал Иззи, смотря в потолок.
- Про Франкенштейна.
- Да.
- И как?
- Как и ожидалось. Она великолепна. Я в ней почерпнул кое-что для себя, Боб.
- Да? И что же?
- Я узнал, как люди могут относиться к тому, кто ужасен снаружи. Как они могут вынести ему приговор, даже не разобравшись с его чувствами переживаниями. Я узнал, что каждый имеет право на тепло в своем сердце. А еще, я узнал, как трудно жить без прошлого.
Опустилась тишина. Роберт не знал, что ответить на это, но он прекрасно понял, что Иззи попал в самую точку. В этой книге, Иззи нашел себя.
- Порой, я задумываюсь, - продолжал Голдмен. - Как люди отнесутся к тому, кого они никогда не видели. Вернее… как бы общество отнеслось ко мне, если бы я покинул эти стены. Что бы они сказали?
- Люди не очень умны, мистер Голдмен. - с легкой иронией в голосе произнес Роберт.
Иззи посмотрел на него, в его глазах застыл интерес.
- Скорее глупы. Глупы и трусливы. Там, за этими стенами, они беспокоятся только себе. Сейчас, конечно, они стали гораздо лучше, чем были в прошлом. Закончились войны, мы перестали уничтожать собственную планету, и больше не высасываем ее соки. Озоновый слой залатали, и даже ледники перестали таять. Мы миновали все Концы Света, которые нам пророчили. Нас не стерла с лица земли ядерная война, и нашу планету не протаранил астероид. Но, знаете, мистер Голдмен. Если верить Зигмунду Фрейду, в самой основе человека лежат два противоположных инстинкта: эрос, который хочет любви и продолжения рода и танатос, стремящийся к хаосу и разрушению. Даже если у нас все хорошо, где-то очень глубоко в душе мы жаждем крови, если, конечно, можно так выразиться. История человечества лишь доказывает этот факт. И если есть люди, которые желают хаоса, то есть и их антиподы, которые боятся этого больше всего на свете. Эта масса будет бояться всего, что будет идти вразрез с их представлением о спокойной жизни. Если все будут идти на запад, а вы пойдете на восток, они будут готовы растерзать вас, но только потому, что сами боятся изменить течение своей жизни. Вы понимаете меня… Иззи?
Тот обдумал слова.
- Да, кажется, я понял тебя, Боб.
- Я не хочу вас пугать или настраивать Иззи…
- Ничего, продолжай.
- Так вот. Мне кажется, что людям будет довольно тяжело принять вас, потому что в первую очередь…
Льюис помедлил.
- Боб?
- В первую очередь они будут видеть в вас того, кого они захотят увидеть - осужденного на пожизненный срок. Им будет неважно, какой человек кроется внутри вас. Многим, да даже большинству из них, будет достаточно повесить на вас ярлык заключенного. И в этом нет вашей вины, Иззи. Так устроено общество.
- Можно ли что-нибудь с этим сделать, Боб?
В голосе Иззи не было тех ноток надежды, какие люди обычно вкладывают в такой вопрос. «Можно ли как-нибудь это исправить?» - спрашивают они, и изо всех сил надеются на положительный ответ. У Иззи Голдмена все было просто. Он четко расставил свой взгляд на вещи, и спросил об этом просто так, без любопытства. Как он и догадывался, Роберт просто покачал головой.
- Не думаю.
На этот раз он солгал, и к его счастью эта ложь не была замечена Иззи. Роберт солгал, потому что знал, что именно над этим вопросом и трудится компания, и именно потому, что у них еще нет на него решения, жив Иззи Голдмен.
- Вы голодны? - поинтересовался он.
- Не особо, - ответил Иззи и поднял руку с капельницей физраствора. - Эти штуки отлично знают свое дело. Но, мне хотелось бы съесть чего-нибудь вкусного.
- Например?
- Не знаю, Боб, ведь выбор у меня здесь не велик. А что бы ты посоветовал?
Роберт Льюис облокотился на спинку стула и подумал.
- Кукурузу.
- Кукурузу? - удивился Иззи.
- Да. И, знаете, не консервированную, и не выращенную в лаборатории, а обычный початок молочной кукурузы. Ммм… - он прикрыл глаза и откинул голову назад. - Только что сваренная кукуруза, от которой еще поднимается легкий пар. Втереть в нее соль, и откусывать золотистые зерна… Да, однозначно, я посоветовал бы вам отведать кукурузы.
Иззи вновь улыбнулся.
- Надо же.
- Что такое?
- А ты, оказывается, не лишен человеческих эмоций, Боб.
Роберт рассмеялся.
- А вы предполагали, что я синтетический андроид?
- Что-то в этом роде.
- Нет, мистер Голдмен. Я точно такой же человек, как и вы. И, как и вам, мне не чуждо прекрасное.
- Только вот читаешь ты мало.
- Это да, мне больше приходится читать профессиональную литературу. Но я исправлюсь.
- Ловлю тебя на слове, Боб. И даже не думай, что я не узнаю, если ты не сдержишь обещание.
- Уверен, что вы узнаете об этом первым, мистер Голдмен. Не беспокойтесь.
Иззи Голдмен поежился в кровати.
- Как долго мне еще находиться тут?
- Вам тут не уютно?
- Да.
- Думаю, что сегодня мы еще понаблюдаем за вашим состоянием, а завтра вы уже сможете вернуться к себе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.