Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Пэт Кэдиган
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-12-04 10:06:56
Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки» бесплатно полную версию:Следователь Дора Константин, до сих пор переживающая разрыв с мужем, начинает расследование серии загадочных смертей. Расследование приводит ее в виртуальный мир игры «Ну-Йок Ситти после катастрофы», полный реальных опасностей. В загадочную интригу оказываются втянуты наркоторговцы, виртуальные проститутки и духи погрузившейся на дно древней Японии.
Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки читать онлайн бесплатно
И вот теперь восьмой, таинственный белый с японским именем. Domo arigato[7] — печально подумала Константин, это было единственное, что она знала по-японски, и она задала поиск общих черт всех смертельных случаев.
Их было немного, все убийства были совершены во время путешествий по «Ну-Йоку после катастрофы». Две жертвы были из местных, две из одного места. Выяснилось, что таинственный белый был нейрохирургом, остальные же были тунеядцами с низким уровнем интеллекта.
Константин откинулась в кресле и крепко задумалась. Были ли у маньяка отличительные черты? А может, кому-то нравилось совершать воображаемые убийства в ИР и он решил перейти на убийства настоящие? А может, просто перестал ощущать разницу?
Она ввела запрос на совпадения персонажей ИР, но на экране появилась табличка «Информация недоступна». Следующее сообщение поведало ей, что в данной области ничего не делается из-за нехватки оборудования, времени и персонала. Конечно, никому бы и в голову не пришло, что персонажи ИР кому-то могут понадобиться. В конце концов, жертвами являлись не персонажи.
Или?
Судя по всему, печально подумала Константин, дракон Салли Лефкоу был несчастнее самой Салли. Как и во всех остальных случаях, персонажи несчастнее хозяев.
Печально и более-менее предсказуемо. Она сделала пометку: разузнать побольше о жертвах. Пока она просматривала информацию, позвонили ДиПьетро и Селестина, рассказали по большей части то, что она уже и так знала, за исключением одной любопытной детали: придя в квартиру, они застали там девятнадцатилетнюю женщину, назвавшуюся женой парня. Она обыскивала квартиру и не ответила ни на один вопрос.
Константин быстро проверила. Абсолютно точно: парень был единственной, или первой, женатой жертвой.
— Приведите ее сюда, — потребовала она. — Быстро.
— Он искал Дверь вовне, — сказала Пайн Хэвлок. — Все хотят найти ее, а она в человеке. А теперь смотрите, что получилось. — Самопровозглашенная жена Томоюки Игучи сидела в пластиковом ковшеобразном кресле, крепко обняв сложенные ноги, и смотрела через острые бугорки коленей на Константин. Страх в ее глазах был смешан с обвинением. Она была одета в нечто, похожее на больничную пижаму слишком большого размера, и у нее, кажется, совсем не было волос, даже ресниц. Глаза были не такие большие, чтобы скрасить отсутствие ресниц. Константин подумала, что она похожа на пациентку больницы, упавшую в чан с кремом для депиляции.
— А что там? — спросила Константин после долгого молчания. — Вы имеете в виду тайную японскую зону?
Хэвлок подняла голову и странно поглядела на нее:
— Да бросьте.
— Что там, за этой дверью? — терпеливо повторила Константин.
— Там. Там, за радугой. В стране Нигде-нигде, куда все уходят и откуда не возвращаются. Не возвращаются… — она с омерзением оглядела кабинет Плешетт, — сюда.
— Ага. — Константин оперлась локтем на стол и потерла глаза. — И где же ее искать?
— Там. — Лоб женщины сморщился. Константин подумала, что она нахмурилась. Без бровей любое движение казалось очень странным. — Знаете — там. Где не нужны костюм или защитный шлем, потому что вы там, а не здесь.
Константин наконец поняла:
— Значит, вы и… э… Ваш муж Том… когда вы выходили за него, его так звали?
— Как — так? — с подозрением спросила Хэвлок.
— Том. Томоюки Игучи.
— Это важно?
Константин вздохнула.
— Да. Важно.
— Тогда нет. Но Том еженедельно менял имя.
— Еженедельно! — В голосе Константин явно звучало сомнение.
— Иногда реже, иногда чаще. — Хэвлок пожала плечами. — Это зависело от игры, занятия или увлечения. Когда он нашел Дверь вовне, его звали Гарри Гудини.
— А как его звали в момент бракосочетания?
Хэвлок рассеянно посмотрела через плечо Константин.
— Спини Норман. — Хэвлок была неуверенна. — Вроде, или Лан Шаолинь.
— Вы не помните, за кого вы выходили замуж? — Константин не могла справиться с потрясением.
— «Что в имени?» [8] — Хэвлок пожала одним плечом. — Том это постоянно повторял.
— Правда. А почему тогда не назваться Шекспиром? — сыронизировала Константин.
— Нет, я сказала, что он постоянно повторял. Мне трудно вспомнить его имя, потому что с момента нашей встречи он менял его очень много раз.
— Но оно должно остаться в брачном свидетельстве, — возразила Константин. — У вас же есть, наверное, такое, не так ли?
— Ну, все было законно, поэтому где-нибудь они есть, онлайн, — вздохнула в ответ Хэвлок. — Что-нибудь еще хотите узнать?
Константин посмотрела в архивер.
— Вы с Томом искали волшебную дверь вовне. Вы знали кого-нибудь еще, кто хотел бы найти…
— Дверь. — Хэвлок одобрительно закивала. — Дверь вовне. Точно. Она так и сказала: «Это дорога к Двери».
— Кто? — спросила Константин и тут же ответила вместе с женщиной:
— Боди Сатива.
— Вскоре солнце взойдет, — предупредила Гилфойль Плешетт, что прозвучало как скрытая угроза. Она устала. Даже волосы, казалось, утратили блеск.
Константин, все еще сидевшая за столом в ее крохотном офисе, нетерпеливо замахала на нее.
— Извини, Тальяферро, — говорила она в трубку, в то время как свободной рукой медленно пролистывала записи в архивере. — Я не поняла, что ты сказал, повтори.
Тальяферро был удивительно терпелив. Может быть, недосыпание превратило его в зомби.
— Я говорю, что следствие по предыдущим семи делам еще не закончено, поэтому наверняка ничего узнать нельзя. Но с восьмидесятипроцентной уверенностью можно сказать, что все, проводившие столько времени в ИР, как-нибудь сталкивались с персонажем или сущностью по имени Боди Сатива.
— Сущностью? Кто ее назвал сущностью? Программа какая-нибудь или кто-нибудь, кто действительно в курсе?
— На самом деле, я слышал, многие посетители на парковке называли ее так. Или это. Не знаю. — Казалось, Тальяферро был обескуражен. — Может, это ловкач какой грамотно пиарит себя. Знаменит за свою способность создавать знаменитости.
— Ты часто бываешь в ИР? — неожиданно спросила его Константин.
— Честно сказать?
— Извини. Не знаю, что нашло на меня. Не признавался ли кто из опрошенных, что видел что-нибудь необычное здесь, в Далсвилле? Кто-нибудь видел парня в приемной, разговаривал с ним или видел, как он с кем-нибудь разговаривает?
Последовала короткая обиженная пауза, и только затем Тальяферро ответил:
— Я страдаю клаустрофобией, а не потерей памяти. И я не идиот и свои обязанности пока знаю.
— Извини, коллега. Я всего лишь спросила. Не хотела тебя обижать, ладно?
Тальяферро повесил трубку, ничего не ответив. Константин повернулась к громко и широко зевавшей Гилфойль Плешетт.
— Как я уже сказала ранее, — произнесла менеджер между окончанием одного зевка и началом другого, — он приходил один, и если он и говорил еще с кем-нибудь, кроме меня и Мецера, то я этого не заметила.
— Да, я помню. Я собиралась спросить, часто ли вы бываете в ИР?
— Конечно, — удивленно ответила Плешетт. — Здесь большие скидки персоналу.
— И часто вы бывали в «Городе»?
Теперь менеджер пожала плечами и приняла неприступный вид.
— Думаю, это моя служебная обязанность. Приходится ходить в модные зоны, потому что, когда приходят новички, надо знать, что рассказывать, если начнут расспрашивать о всех этих зонах. Я считаю, в этом и есть разница между настоящим бизнесом и отстоем.
Константин разочарованно кивнула. Когда что-то становится слишком популярным, никто никогда и ни за что не признается, что хочет туда попасть, даже в ИР.
— А Боди Сатива? Вы ее знаете?
— Все ее знают, но видят намного реже, чем слышат о ней.
Плешетт снова стала уставшей, словно ей показалось, что Константин хочет поймать ее и заставить признать что-нибудь.
— Но вы встречались, не так ли?
— Ага.
— Хорошо. — Константин замолчала. — А вы можете меня с ней познакомить?
— Естественно, нет. — Плешетт обиженно отпрянула.
— Я так не думаю, стоит попробовать.
— Но вы должны понять, что если знакомый Боди начнет таскать к ней всех любопытствующих, желающих с ней познакомиться, то и сам может больше никогда ее не увидеть.
— Думаю, это я понимаю. Но что же, мне идти и самой искать ее?
Плешетт уставилась на нее:
— Вы что, думаете, что у вас вот так прямо и получится?
— Ну, один из ваших служащих предложил мне какие-то секретные ярлыки. Не знаю точно, что это такое.
Менеджер подскочила на месте, выставив вперед голову:
— Неужели? И кто сие предложил?
— Скучающий Мецер.
— Ах он. — Плешетт тряхнула головой. — Вы найдете эти так называемые тайные ярлыки в приложении любого сетевого справочника. У меня есть кое-что, с чем действительно можно добраться до Боди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.