Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка Страница 14

Тут можно читать бесплатно Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка» бесплатно полную версию:

Эдо, 2103 год. Криминальный авторитет нанимает четырех разномастных наемников для задания, которое, по его словам, сможет обеспечить их до конца жизни. Соглашаясь, они не подозревают, что тем самым раскроют тайны крупнейших корпораций страны и узнают слишком много — в том числе и о себе. Однако, не зря говорят, что секрет счастливой жизни — в блаженном неведении.

Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка читать онлайн бесплатно

Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Коробочка

заработанные.

— Никогда не думала найти там работу? — продолжил вещать Юаса о вещах, которые никому не были интересны. — У меня есть там знакомые, я мог бы тебя порекомендовать, если ты хорошо себя покажешь. Им всегда нужны хорошие специалисты… Ладно, перейдем к делу.

Наконец, не прозвучало, но определенно пронеслось в воздухе.

Человек на голограмме стал ближе, и его наконец стало возможно рассмотреть. Мужчина средних лет, волосы собраны в хвост, судя по всему — корпорат.

— Это Шимада Таро. Он специалист по безопасности из корпорации «Йошивара». Сбежал оттуда, намереваясь покинуть город. К большому сожалению, господин Шимада представляет собой слишком ценный актив, поэтому его много кто разыскивает. Разумеется, мне хотелось бы иметь этого человека под боком. Мы предоставим ему полную защиту от корпораций в обмен на его бесценные знания… которые пригодятся нам для большого дела с шестизначной суммой. Вам нужно всего лишь доставить его живым. Как у вас… — Юаса опустил на них странный взгляд, — с людьми дела обстоят? Что-то вы не особо разговорчивые.

Как у нас с похищением спрашивает, понятно.

Сатоши скосил взгляд в сторону, где, кажется, почти не слушая лекцию, вдоволь наедалась роллами и прочими кулинарными изысками Акеми, явно пребывая в мечтах о том дне, когда станет работать… на кого, на «Йошивару», да? Ну, не осуждать же ему кого-то за их мечты. Но в концов концов она встрепенулась и, оглядев остальных, неуверенно пробормотала:

— Моя роль, я так понимаю, поддержка?

— Ну, если можно так выразиться, — Юаса медленно кивнул. — Существует небольшая сложность. Мои источники сообщают, что господина Шимаду перехватили при попытке купить билет на аэрокар прочь из Эдо. Перехватили ребята из «Расемона», — уточнил он. — У меня есть надежная информация, что его доставят в определенное место завтра, а вот куда потом он денется — неизвестно. Быть может, — кивком указал он вниз, — отправится спать с рыбами. Мне нужно, чтобы завтра вы доставили его мне. Живым. Желательно целым. Главное, чтобы живым.

Затем, на карте он указал на местечко — склад «Расемон».

Сатоши прекрасно знал, кто это. Банда ошивалась в их районе так давно, что легче было представить их в другом месте, чем район — без них. Кажется, они занимались контрабандой… и всяким, Сатоши не шибко вникал в их культуру просто потому, что изначально его лояльность принадлежала другой группировке.

— Цена вопроса — пятьсот тысяч иен, — огласил Юаса. — На всех, разумеется. Небольшая надбавка, если доставите его в целости и сохранности. Ну что? Беретесь за это дело?

Корпорат мгновенно закивал.

— Да, господин.

— Как и ожидалось, Сакура-кун, — ухмыльнулся старик.

Пока Акеми явно собиралась с мыслями, пытаясь уловить ту, что хотела озвучить, Сатоши резко наклонился вперед и бросил:

— А почему, собственно, мы? Нет, этот-то хрен понятно, — кивнул он в сторону Сакуры, отчего того перекосило, — он крыса корпоративная. Ну, насчет остальных ничего не скажу, а я-то чего? Вон, Ягью отправь. Он твоему специалисту башку отвинтит, и…

Затем Сатоши осекся. Ах да.

— Ну, отвинтит, и она еще живая будет! Какое-то время. Гм.

— Да! — с энтузиазмом закивала рядом Акеми. — Я могу это обеспечить!

— Тебе ж только голова нужна.

— Нет, — резко оборвал их Юаса и смерил взглядом. — Мне он нужен целиком и живым. Я предпочитаю говорить с людьми, а не получать стерильные знания иными путями. Почему вы? На этот вопрос очень легко ответить. В каждом из вас я вижу потенциал, который можно раскрыть, и который поможет вам стать гораздо лучше, чем вы сейчас. Говоря иными словами, Сатоши-кун, раз ты не хочешь слушать сладких слов, вы будете более полезны, если все это сделаете. Я заплачу вам, вы сделаете работу мне. А потом мы все вместе пойдем на большое дело и станем большими шишками, и получим еще больше.

Сатоши всерьез задумался, пытаясь понять, какой шишкой он является.

Ах да. Никакой.

— Ну, или по крайней мере у вас будут туго набитые карманы с возможностью начать новую жизнь практически где угодно.

— А как же, — влезла Акеми с правильным вопросом, — сопутствующие траты?

Юаса чуть сузил глаза.

— У вас будет небольшой корпоративный счет. Пятьдесят тысяч, если точнее, — он вытащил из пиджака небольшой чип и протянул его корпорату. — Он отслеживается, разумеется, поэтому тратьте в разумных пределах и на предметы действительно необходимые.

— Стой, — рыкнул Сатоши, — пятьдесят тысяч? На всех? И ты хочешь, чтобы мы полезли к гребанному «Расемону»?

— Если вы все сделаете правильно, — добродушным тоном ответил ему Юаса, улыбаясь, — то никто даже не почешется. Это я оставляю на вас. Ягью! — и кивнул на предоставленные тем четыре более мелких чипа. — Это средства маскировки. Вставите это себе в порт, чтобы…

— Погоди-погоди, давай-ка обговорим цену!

— Сатоши.

Голос Юасы потерял доброжелательные нотки, и он уставился на него уставшим взглядом.

— Я знаю, что ты вытворял дела более опасные, чем проникновение на склад к второсортной банде. Справишься же в этот раз, правда? Пятидесяти тысяч будет достаточно.

Сатоши громко фыркнул.

— Просто признайся, что ты скупердяй.

— Я не жадный. Просто предпочитаю давать не рыбу, а удочку, — после чего обвел команду хитрым взглядом. — Итак. Давайте обсудим это дело чуть-чуть подробнее.

Глава 6. Коиндукция

Сидя во главе стола, с Ягью, возвышающимся позади темной скалой, Юаса улыбался своим классическим добродушным оскалом.

Конечно же первым делом они спросили о планировке здания, в котором сейчас держали Шимаду. В ответ на довольно логичный вопрос губы Юасы растянулись в улыбке еще шире, однако голос его зазвучал несколько недовольно:

— Если бы мне было что-то известно, то вы бы тоже об этом узнали. Я ведь заинтересован в успехе данного мероприятия не меньше вашего.

Ни плана. Ни людей внутри. Никаких больше сведений. Одним словом — печальное зрелище. И это все от человека, чье имя заставляло часть подполья нервно трястись! Ну и что это за подготовка? Мало того, что они лезли на территорию «Расемона», так еще и денег им почти не дали. Что-то не тянуло это на уровень печально известного Юасы-сана.

Только место встречи — то, куда им надо было доставить Шимаду — и назвал.

Сатоши еще раз скосил взгляд на изображение нужного им корпората. Непримечательное зрелище: никаких видимых имплантов, из заметного разве что прическа — простой хвост. Ну и брови, выделяющиеся. Особенно на фоне местного корпоратика, хмыкнул про себя он.

Тяжело вздохнув, он потянулся к карману и достал оттуда пачку сигарет. Едкие, заполонившие мерзким дымом всю кабинку, они были самым дешевым, что только продавали в его районе. Даже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.