Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета Страница 15

Тут можно читать бесплатно Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета

Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета» бесплатно полную версию:

Эдо, 2103 год. Специальный Отдел Цифровой Безопасности нанимает отряд шиноби для раскрытия связи между корпорацией «Сякокидогу Протезис» и подпольной организацией перешедших технологическую сингулярность андроидов, носящую имя «Какурэ Нинген». Однако, не все довольны их расследованием и пытаются помешать. Всеми способами.

 

Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета читать онлайн бесплатно

Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коробочка Елизавета

Стоило ему выбраться из тихой комнаты, как гул города накрыл Кичиро с головой. Оглушающий, он заставил позабыть обо всем, и он зажмурился, зажав уши. Так худо ему не бывало даже когда он надирался в говно. Он и до этого испытывал перегрузки в Сети, но такие? Еще никогда. Как Хэби с такими только справлялась.

Кажется, она ощутила его взгляд и обернулась. И затем с кривой ухмылкой бросила:

— Что смотришь, будто это я сотворила?

Кичиро лишь покачал головой, а затем забрался на заднее сидение, где и разлегся.

По пути ему немного пояснили ситуацию: судя по словам Исао, их таинственный связной — Кагура, очевидно — через кучу лиц передал им визитку на китайском, зазывая в «Хорай», где и должна была состояться их тайная встреча. Кичиро слышал про «Хорай», конечно же — клоаку, китайское гетто иным словом. Захватив добрых три четверти одной из мега-башен, переселенцы с континента неплохо там освоились, да так, что даже полиция старалась обходить их стороной.

Странное место для агента СОЦБ, но для скрытности? Идеально.

Уже в мега-башне они пробрались до лифта и медленно тронулись наверх. Пакет со льдом все еще лежал у него за воротом, и, тяжело опустившись на лавку, Кичиро прикрыл глаза. От местного обилия светомузыки в глазах рябило, а обилие речи на незнакомом языке только добавляло в общий котел.

— А где Кайто?

На лице у Исао и Хэби вдруг заиграли недобрые улыбки, которые Кичиро совершенно не понравились.

— Оставили на попечение Рэцуми.

Ах, Рэцуми… Их миленькая секретарша… Зная, что за робким нравом скрывался совершенно другой человек, Кичиро мог лишь посочувствовать бедолаге Кайто. Та небось угрожала ему электрошоком, чтобы никуда не лез. Уж она-то могла.

— Ему же только ребра помяло, разве это проблема?

— Для Рэцуми — несомненно.

Их миленький персональный ангел с электрошоком. Ух.

Подумав, Хэби невпопад заметила:

— Ему снились кошмары… Про людей с зелеными глазами.

— Зелеными?

— Как у той девицы, — пробормотал едва слышно Исао, скорее просто задумавшись вслух.

Кичиро сравнительно плохо помнил бойню, потому что большую ее часть провалялся в отключке в йогурте, а потому он лишь недоуменно вскинул бровь. Хэби и Исао явно обладали куда большими в сравнении с ним знаниями, и что бы там не творилось… Это было связано, как-то, с зеленым цветом. Глазами… Ему вдруг подумалось, что он видел такие у кого-то, только вот в голову никак не шло. Все из-за перегрева, уныло подумалось ему.

И за этим чуть не проворонил вопрос Исао, обманчиво спокойный:

— Так чем же ты там у себя занимался?

Ну-у-у…

Клоака — самое подходящее слово. Кичиро верно сказал.

Хэби не любила китайцев. Сраные обитатели континента засрали все доски около «Изанаги» своим контентом, оставшимся еще с тех далеких времен, когда их страна еще существовала. Плюс ко всему у них были просто ужасающие по мощности ЛЕДоколы, в частности от давно сгинувшей «Цилинь Нетворкс», которые до сих пор отлично вскрывали любой корпоративный ЛЕД — и стоили целое сраное состояние. А еще они писали черти как. Короче, от них были сплошные проблемы, и поэтому ее вывело из себя то, что именно сюда позвал их Кагура.

Его можно было понять — в таком месте Ханзе их не отыщет. Не потому, что не сумеет дотянуться, скорее всего попросту не пустят. «Тэнгоку», «Хорай» — в таких местах люди, как он, не приветствовались. Поэтому, как бы обстановка вокруг не казалась миниатюрным филиалом ада, она все еще не могла не найти гениальным то, что Кагура вообще об этом месте знал.

Он сидел в маскировке — фиговой, честно говоря, учитывая его белоснежный цвет волос, выбивавшийся из-под кепки — и крутил на палочки лапшу. Они быстро обменялись приветствиями и теперь ждали, когда к ним выйдет человек, который… который. Кагура выразился весьма невнятно, но, если Хэби поняла верно, он должен был отвести их в место, где они сумеют поговорить без любопытных ушей за спиной.

— Шумно тут, — бросил Кичиро, и Кагура наградил его вялой улыбкой.

— Это еще не самое популярное место. Представь какой кошмар творится наверху.

Пока он говорил все это, из толпы, словно призрак, выплыл дед.

Китайский дед — прямо со старых фоток из Сети, в алом танчжуане и маленьких черных очках, по лицу сразу видно было — сраный торгаш. И ни одного импланта. Хэби ощутимо напряглась, когда он неторопливо подошел к ним и одарил Кагуру широкой улыбкой, следом за чем обменялся с ним парой слов. Еще и китайской знает, отметила она про себя, сверля их назначенную «мамку» взглядом. В Кагуре таилось больше секретов, чем можно было себе вообразить.

Затем дед обернулся к ним. Поклонился. Ну все, сейчас начнет втюхивать.

— Господин Хоши сказал, что вам нужны меры самой высокой предосторожности, — проговорил он странным торопливым тоном. — Мы с господином Хоши пришли к соглашению, а так как вы его друзья, то оплата с вас взята не будет. На первый раз.

Потом он подумал.

— Но за еду платить все равно придется.

Некоторое время они посверлили с Кагурой друг друга взглядами, словно еда тоже должна была входить в это условие, и затем дед чрезмерно торжественным голосом добавил:

— Лапша Мао! Пятнадцать видов! Самая популярная в Синдзюку, между прочим! Стоило один раз прорекламировать по телевизору. Его еще кто-то смотрит!.. Немыслимо.

— Я лично проводил кастинг, — заявил Кагура, втягивая лапшу.

— Неплохо, — насмешливо фыркнул Кичиро, и Исао с важным видом кивнул.

— Спасибо.

Мао и Кагура произнесли это одновременно и затем уставились друг на друга.

Комедия. Превосходно.

Но у них было не так много времени на то, чтобы предаваться юмористической стороне их сотрудничества. Кое-как закончив торговаться и согласившись на какую-то жутко острую лапшу дядюшки Мао, с которой он обещал несварение и прочие интересные последствия, узнать которые можно будет только в ближайшей уборной (единственным осмелившимся оказался Исао), они наконец прошли вглубь ресторана. Через шкаф. Коридоры сменяли один другой, пока, наконец, они не подошли к невзрачной двери.

Черная Комната, так назвал ее Мао.

Внутри была полная темень: потолок, стены и пол были настолько черными, что, казалось, поглощали любой входящий свет. Единственным предметом мебели был стол, стоящий посередине, вместе с терминалом на нем. Провода от того тянулись куда-то за угол, в небольшую закрытую пагоду, по размеру напоминавшую коробку из-под холодильника.

Хэби критично покривила рот, понимая, что сигнал перестал ловить. Понятно, тут все было экранировано или засрано глушилками.

— Место где не действует ни интернет, ни жучки, — гордо представил Мао гостям свое творение. — Абсолютная невозможность прослушать. Здесь ведутся самые тайные дела!

Оглядевшись по сторонам, Исао вдруг фыркнул.

— Полезно. Надо нам свою завести.

Ага, и запирать там Кичиро, чтобы…

— Я по роже твоей змеиной все вижу, что ты там думаешь.

Ничего подобного. Наговариваете.

— Даже не знаю, как господин Хоши узнал, что я владею такой комнатой… — взгляд Мао пробежался по Кагуре, но тот даже не оглянулся, придирчиво осматривая помещение. — Но я радостью меняю свои услуги на помощь, которую он мне предоставляет.

Вряд ли тут была замешана одна лишь реклама лапши.

Кагура поступал так явно не из-за одной лишь работы. У него был мотив — мотив, из-за которого он согласился прийти сюда и выменять комнату в обмен на какие-то темные услуги. Можно было предположить, что он делал это исключительно ради работы, но что-то в голосе Кагуры изменилось, когда Хэби при первом звонке упомянула, что вероятность прослушки будет равна восьмидесяти процентам. Ханзе был опасным противником, и играться с ним надо было осторожно.

Обойдя стол, Мао постучал рукой по терминалу.

— Все подключения из этой комнаты исключительно прямые, через этого малыша. Чтобы вы понимали уровень в безопасности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.