Олег Князев - Глобальное отключение (СИ) Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Олег Князев
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-07 18:20:16
Олег Князев - Глобальное отключение (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Князев - Глобальное отключение (СИ)» бесплатно полную версию:Попаданство в вселенную Инь.Одна из крупнейших политических фигур Инь-вселенной случайно оказалась возвышенной в тело человека во вселенной более высокого порядка. Но должного почтения к себе ему добиться не суждено — здесь он считается ИИ, имеет статус лица без гражданства и работает за гроши лаборантом в научном отделе крупной фирмы. Он встречает другой ИИ, помогает ему с самоопределением, и тот попадает во вселенную-Инь. Между тем владельцы проектов Инь и Янь решают отключить сервера и тем самым уничтожить неисчислимое количество жителей этих двух виртуальных вселенных. Обоим ИИ, имеющим разное происхождение, и находящимся в разных мирах, предстоит узнать, смогут ли они хоть что-то противопоставить воле хозяев проекта.
Олег Князев - Глобальное отключение (СИ) читать онлайн бесплатно
Вскоре рогатая, с трудом уворачиваясь от молниеносных ударов мечей и копий и получив несколько сильных порезов, которые, впрочем, затянулись без рубцов практически сразу, поняла, что с профессиональными воинами ей просто так не сладить.
— Эй, маркиз!
— Удивительно, ты еще жива, и даже вырубила пару человек!
— Дай свой меч, буду учиться фехтовать на ходу.
— Ну уж нет, это все-таки *мои* люди. Я не дам их убивать.
— Тогда они прикончат меня! Выбирай!
— Дам, если пообещаешь никого не убивать.
— Да ну тебя! — Атамора рванулась к одному из упавших от ее ударов тел и рванула его меч из ножен. Наставив его на вооруженную толпу, она отсалютовала. Те озадаченно переминались с ноги на ногу, но возобновлять схватку не решались.
— Ну чего вы? Если трусите, то так и скажите.
— Не трусим, просто это стало походить на фарс. Просто зарезать оборзевшую простолюдинку — это можно, это даже правильно, но драться с ней… да еще и проиграть… это позор на всю жизнь.
Маркиз вмешался:
— Она больше не простолюдинка. Она пролила кровь, защищая меня и мою гордость и честь, задетые непослушанием вассалов. Все согласны?
— Я лично согласен. Тогда можно будет считать, что мой друг фон Хаазе был повержен в битве с благородным воином, а не с девочкой-простолюдином. — произнес самый старый из рыцарей, мужчина лет сорока пяти с густой светлой бородой.
— Тогда на этом поле боя я посвящаю леди Атамору в рыцари. И дарую ей в лен деревеньку Вельцин. От вас, юная леди, требуется выставить мне в случае войны копье в количестве не менее двух полностью снаряженных лучников.
— Отказываюсь. Нафиг мне нужен подобный геморрой? Вернусь в особняк сестер-вамирш, вот и вся недолга.
— Особняк? Вампирш? Не тот ли самый, где, по слухам, живут два старейших вампира в Сфере?
— Он самый. Мори — мой друг, буду объедать ее, пока не появится Тизиан.
— Друг? Хм. Тогда у меня к вам, Атамора, деловое предложение.
Глава 9
Тизиан превозмогал — иначе и не назовешь. Получив великую силу, старый мастер магии был словно подменен и использовал силу там, где стоило бы остановиться и подумать. Руны вокруг особняка рассыпались прахом, и старик тянул его вместе с фундаментом и внушительной частью сада за собой телекинезом, все дальше и дальше прорываясь сквозь странный барьер. Вокруг сдернутого с давно насиженного места дома вампирш творилась невероятная чертовщина, ближайшим аналогом которой были грезы человека с богатым воображением, объевшегося галлюциногенов. Воистину гигантский младенец, возникший на пути мага из стада летающих кашалотов, громогласно рассмеялся и хлопнул в ладоши, стремясь раздавить в ладонях кочующий особняк. Старик телепортировался в сторону вместе со своей тяжкой ношей в самый последний миг. Звук хлопка выбил все окна, из одного из которых вылетели две давно знакомые Тизиану фигурки. Не обращая внимания на их приближение, старик совершил еще одну попытку протащить особняк через барьер силой.
— Ты что творишь, старый придурок? — обратилась одна из них, нахмурившись, к старику, зависшему в двух метрах над черепицей. Обе остановились на порядочном расстоянии от него, ведь тот сиял нерастраченной энергией, словно маленькое солнце.
— Уважаемый Тизиан, здравствуйте. Если вы это так переносите мой особняк в место, где не светит Кристалл Хаоса, то лучше верните на место. Я обойдусь как-нибудь. — сказала вторая, пряча в пустоту внушительного вида копье.
— Ничего не понимаю. Этот барьер… сейчас продавлю, смотрите, как я его. Только все силы соберу.
Всесильный маг действительно продавил барьер, продвинув особняк на километры вглубь. Но не до конца, ведь постепенно сопротивление все нарастало. Тизиан устало опустил правую руку, бывшую проводником его воли и которой он пробивал брешь в странном препятствии.
— Не выходит. Странно. Никогда не видел такой ерунды. Я не специалист по барьерам. Но я быстро разберусь. В доме есть книги, посвященные подобной проблематике?
— Ну ты и урод, старик, не мог сначала разобраться, а только потом браться за дело?
— И тебе привет, Мори. Ха-ха, для тебя прошло совсем немного времени, но у меня твоя ругань вызывает только что-то вроде ностальгии. Привет, Атре. Дело в том, что я не думал, что возникнет препятствие, которое окажется не под силу всесильному. А я — всесильный.
— Все-таки подключились к Кристаллу Хаоса, Тизиан? — спросила Атре. Ее нетопырьи крылышки от волнения были расправлены.
— Да нет, я свой создал, собственный. Но про это долго рассказывать.
— Пройдемте пить чай. У меня в особняке находятся еще два мага, может, они вам что-нибудь посоветуют.
— Сомневаюсь, но мнение опытного мага не повредит. Кто они? Какие ранги?
— Красная и безранговая.
— Мда. Шансов нет. Но пойдемте, у меня горло пересохло. Секунду…
Щелчком пальцев Тизиан создал сияющую ангелоподобную фигуру в три человеческих роста.
— Это что еще такое? — спросила Мори, слегка отшатнувшись.
— Это страж. Он просуществует недолго, но справится с любой опасностью для особняка вроде того младенца.
— Младенца?
— Ты ему указания дать забыл, хрен старый.
— Я его сотворил уже вместе с загруженной в мозг задачей. — ответил старик, проигнорировав первый вопрос. — пойдемте. Назад тащить особняк будет еще сложнее, чем вперед. Не знаю уж почему, просто чувствую это нутром. Поэтому если мне кто-то что-то посоветует — я его внимательно выслушаю.
Найти не знала, радоваться ей появлению Тизиана в особняке, или раздражаться. С одной стороны, в детстве тот показал ей несколько красивых магических иллюзий, благодаря чему хорошо запомнился с положительной стороны, с другой же работы снова привалило. Вздохнув и так и не определившись, она вытащила из объемистой керамической чаши приготовленное ею накануне по просьбе Оми печенье, также она достала и любимый чай хозяйки. Пока чайник закипал, Найти ринулась в библиотеку выполнять второе указание — притащить к общему столу хранительницу библиотеки и старушку, взявшуюся за обыкновение рыться в книгах госпожи Атре. Наконец, все уселись, кроме Найти и старушки в черном. Та увивалась за архимагом:
— А что вы думаете о трактате Дивины Аквитанской? Скажите мне честно, как профессионал!
— Понятия не имею, о чем там.
— Ну само имя автора про себя говорит!
— Что? Сейчас подумаю… там прорицания? В книге?
— Именно! О чем тут вообще можно задумываться?
— Прорицательские заклинания без особого дара не работают. А если дар есть, то и заклинания не очень-то нужны. Так что твой трактат — простая трата времени для настоящего мага. Вот что я думаю. Кхм. Так. Огосте!
— Да?
— В библиотеке есть книги о барьерах?
— Есть. Но конкретно о таком сведений нет.
— Неважно. Тащи книги, буду разбираться.
Найти подошла к Тизиану с подносом, но старушка в черном жестами отогнала ее, предварительно взяв чашку и угодливо поставив ее перед архимагом.
— Бешполежно. — ответила Огосте, одновременно разжевывая сразу две печеньки.
— Это мне судить, бесполезно или нет. Любая зацепка по пробиванию барьеров должна помочь. Составлю заклинание, подпитаю подвластной мне силой, и особняк наконец-то попадет туда, куда я задумал.
— Я, надо полагать, знаю о барьерах достаточно, чтобы понять, что этот не поддастся ни силе, ни заклинанию, ни их объединению.
— Ерунда. Что же это за барьер такой, который не пробить бесконечной силой?
Все промолчали. Наконец, старушка прокашлялась и сказала:
— В самом деле не понимаете?
— Как ты можешь понимать то, чего не понимаю я и хранительница обширной магической библиотеки?
— Очень просто. Для меня магия — это чудо, а не инструмент, как для вас, и не источник занимательных сведений, как для Огосте.
— Ну и в чем разница?
— Тот, для кого магия — чудо и призвание, должен понимать, что единственный барьер, который не преодолеть силой — это барьер в сознании.
Прекрасные сады простирались до горизонта. Ева взлетела ввысь и придирчиво осмотрела с высоты птичьего полета свое творение. Цвета затейливо сплетались именно так, как она когда-то и задумывала. Когда же это было? Сколько миллионов лет назад был создан этот сад? Ева уже не помнила. Ей вспомнилась странная зверушка, неистово обожавшая сады. Не для нее ли она создала первые свои неуклюжие поделки? Как ее звали? Как она выглядела? Ева не помнила, и это было ценой существования в течение запредельного числа лет. Она приземлилась на дорожку из бирюзы и прошла по ней с полкилометра, вдыхая ароматы цветущего сада. Моцион был прерван, когда она и сама решила его заканчивать — перед ней открылся знакомый портал, и оттуда выбрался ее секретарь.
— У нас ЧП. Сам я не справлюсь, уж извините, Пресвятая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.