Дас Систем - Карл Ольсберг Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Карл Ольсберг
- Страниц: 91
- Добавлено: 2023-01-21 07:14:37
Дас Систем - Карл Ольсберг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дас Систем - Карл Ольсберг» бесплатно полную версию:Гамбург, 2007: жизнь Марка Гелиуса, основателя IT-фирмы, расположенной в Хафенсити, складывается как нельзя лучше. Его фирма готовится открыть миру сенсацию: ДИНА, ультрановая компьютерная программа для сложных вычислений, должна быть представлена инвесторам. Однако ДИНА допускает необъяснимые ошибки. Сразу после этого казуса друга Марка и главного разработчика фирмы — Людгера Хамахера — находят мертвым. Кто-то хочет повесить вину на Марка. Очертя голову он пускается в собственное расследование. Пока он убегает от полиции, компьютеры по всей планете начинают давать сбои, и мир вот-вот погрузится в хаос. Теперь Марк сражается не только за свою жизнь, но и за судьбу всего человечества.
Дас Систем - Карл Ольсберг читать онлайн бесплатно
Сзади снова приблизилась и обогнала его другая машина. На этот раз — полицейская. От ужаса Марк вильнул рулём и чуть не улетел в кювет. Машина проехала мимо. Однако через сотню метров загорелись её тормозные огни. Полицейские узнали его? Или они хотели лишь спросить у «велосипедистки», не видела ли она кого-нибудь по дороге?
В нескольких метрах от Марка дорога раздваивалась, уходя вправо. Он вытянул правую руку, упёрся в педали — и свернул. С замиранием сердца он катился по грунтовой дороге, пролегавшей через поля.
Через сотню метров дорога закончилась. В конце стоял прицеп с металлической цистерной цилиндрической формы — поилка для коров. Неподалёку виднелся перелесок, в котором он мог бы скрыться из виду. Но для этого ему пришлось бы пересечь огороженный забором луг, что сделать на велосипеде было бы не только трудно, но и крайне странно.
Марк слез с велосипеда и мельком увидел, что полицейская машина подъехала к развилке. Стараясь не оглядываться, он подошёл к поилке. Коровы, пасшиеся неподалёку, задрали морды, уставились на него и побрели на водопой.
В траве лежал оранжевый ящик, от которого к проволочному забору шёл шнур под напряжением, издававший тихое монотонное постукивание — аккумуляторный источник питания. Марк нагнулся, делая вид, что занят этим ящиком. Боковым зрением он заметил, что полицейская машина поехала дальше, и облегчённо выдохнул.
Коровы ожидающе глазели на него. Прекрасные животные! Их доверие помогло ему успешно справиться с ролью «крестьянки». Он спрятал велосипед за поилкой, чтобы тот не был заметен с дороги, и положил рядом с ним полотенце и рубашку. В чёрных джинсах, темно-серой водолазке и чёрной куртке он не очень вписывался в здешние ландшафты, но фермерша совсем скоро расскажет полицейским об ограблении. Он перебрался через забор, пересёк луг и взошёл на небольшой холм, редко поросший буками и дубами. Коровы растерянно смотрели ему вслед.
Марк спрятался в кустах на краю перелеска. Вертолёт улетел или осматривать другую местность, или был отозван. Но Марк не питал иллюзий: полиция взяла под наблюдение все дороги в окрестности.
Что ему делать? Если бы Франци приехала сюда, он смог бы спрятаться в её машине. Он достал телефон, чтобы снова ей позвонить. На этот раз он оставит сообщение на автоответчике — наверное, тогда она была дома и просто не хотела отвечать на звонки. Ему нужно было.
Догадка поразила его, словно разряд тока. Он уставился на телефон, как если бы тот был ручной гранатой с только что вынутой чекой. Конечно же, Марка нашли, благодаря телефону, ведь его местонахождение можно было установить по расположению вышек сотовой связи, с которыми он обменивался сигналом! С помощью этой функции операторы сотовой связи надеялись предлагать клиентам location based service — услугу определения местоположения абонента, чтобы, например, указывать им дорогу к ближайшей заправке или аптеке (за приличное вознаграждение, разумеется). Однако, услуга определения координат не вызвала спроса, потому что большинству абонентов было неприятно осознавать, что их локация будет всегда известна. Теперь Марку было понятно, почему.
Он зашвырнул телефон подальше и побежал, слыша, как издали медленно приближается стрекочущий гул вертолёта.
Марк бежал через пашни и луга, стараясь держаться как можно ближе к редкому кустарнику, который рос между полями. Шум лопастей настиг его, и ему пришлось броситься в ягодник.
Вертолёт сделал круг над рощей, где Марк выбросил телефон. Затем описал больший круг и вплотную приблизился к убежищу Марка — на сто или двести метров. Марк сдержался, чтобы не вскочить и не помчаться прочь. Если они его увидят, то шанса спастись не будет. Вертолёт полетел дальше, продолжая движение по большому кругу, и, наконец, исчез в направлении Буххольца.
Когда он скрылся из виду, Марк отряхнулся от земли и продолжил свой путь. Он обходил стороной фермы и хутора, сторонился даже самых глухих дорог. К счастью, дорог в этой местности было мало.
Ландшафт постепенно менялся. Почва становилась песчаной, на сочных лугах росло много красного вереска, который выступал яркими пятнами на небольших холмах. Между ними возвышались, как статуи, хвойные деревья. Пейзаж был словно создан умелым садовником. Завтра, в воскресенье, здесь должно быть многолюдно, однако сегодня это идеальное для прогулок место, к счастью, было пустым.
На защищённой навесом площадке под барбекю угли в кострище были старыми — сезон мяса на гриле ещё не стартовал. Несмотря на то, что был только полдень, Марк решил остаться здесь и переночевать в восьмигранной будке. Она защитит его от дождя и любопытных взглядов. Вертолёта пару часов не было видно, но это не означало, что поиски прекращены. Он понимал, что выиграл лишь немного времени. Рано или поздно он попадёт в расставленную для него полицией западню, и единственный его шанс спастись — найти улики, указывающие на убийцу Людгера. Но Марк понятия не имел, как их искать.
Глава 24
г. Гамбург, р-н Альтона,
пятница, 16:15
— Что? Что сказал доктор Бруннер? — спросил Дреек с беспокойством в голосе, когда его шеф вошёл в офис.
Его напор и самоуверенность как ветром сдуло.
Унгера это обезоружило.
Разумеется, начальник Унгера не был в восторге от провала операции. Эпитеты «постыдно» и «непрофессионально» были самыми безобидными из произнесённых им слов. Унгер и весь комиссариат 12 были опозорены. Он своими ошибочными решениями накликал на всех беду. Было бы нечестно свалить вину за серию неудач на Дреека. Однако ему очень хотелось, чтобы тот прочувствовал вместе с ним всю тяжесть положения.
Унгер сделал глубокий вдох.
— Он берет руководство операцией под свой контроль. Мы должны быть счастливы, что прекратили поиски после того, как нашёлся сотовый телефон.
— Я по-прежнему считаю, что с помощью собак мы бы Гелиуса…
Главный комиссар ощутил прилив гнева.
— Дреек, вы что, на самом деле туго соображаете или притворяетесь? До вас так и не дошло, что нас просто разводят? Мы получили четыре СМС с указанием местонахождения Гелиуса от кого-то, кто, очевидно, может следить за ним через его сотовый. И этот «кто-то» явно хочет, чтобы мы поймали Гелиуса. Вы не задавались вопросом, почему?
— Может быть, потому что этот «кто-то» заинтересован в расследовании убийства…
— И поэтому он держится в тени, вместо того чтобы поговорить с нами? Знаете, что я думаю? Наш таинственный помощник и есть убийца. Он и есть тот, кто сфальсифицировал показания пропускного устройства и навёл подозрение на Гелиуса.
— И что? Мы теперь должны
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.