Над бездной дней (СИ) - Kimiko Страница 22

Тут можно читать бесплатно Над бездной дней (СИ) - Kimiko. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Над бездной дней (СИ) - Kimiko

Над бездной дней (СИ) - Kimiko краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Над бездной дней (СИ) - Kimiko» бесплатно полную версию:

Управлять другими — вечное желание. Люди подчиняют себе подобных до тех пор, пока всё не выходит из-под контроля. Изменённые, повстанцы, почти полный упадок цивилизации — казалось, дно достигнуто. Пока снизу не постучали.

Над бездной дней (СИ) - Kimiko читать онлайн бесплатно

Над бездной дней (СИ) - Kimiko - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kimiko

быстро умирают. Цикл жизни обезьян дольше, их схожесть с людьми бесполезна.

— Знаешь ли, Ленс, — возмутился мужчина, уже отшагивая к двери. — Не припомню, чтобы собаки имели цикл жизни в пару дней. Ты мутишь воду. Я ни одному твоему слову не верю.

Ленс рыкнул, хватая со стола шприц. Он рванул вперед, замахиваясь им на оппонента, но тот успел выскользнуть за прозрачную дверь, захлопывая её. Игла ударила в стекло, ломаясь и отлетая. Голубая жидкость стекала вниз, капая на ботинки Ленса. Его лицо исказила злоба, на нем читалось желание разодрать напарнику глотку.

Ещё двое докторов вошли в комнату ко второму мужчине, с неким опасением поглядывая на Ленса. Он выглядел так, словно мало, чем отличается от измененных — под глазами тени, кожа натянулась, демонстрируя кости тощего тела. Волосы выпадали целыми клочьями, как и зубы, которых не насчитывалось порядка четырех.

— Он мог случайно уколоться, — предположила женщина, прикрывая рот ладошкой. — Это же очень вероятно, верно?

— Но еще очень вероятно, что он мог заразиться как-то ещё, — проговорил мужчина, пытаясь не смотреть на бывшего напарника, колотившего в прозрачную дверь. — Я почти уверен, что в тот день здесь что-то произошло.

Молчавший до этого доктор развернулся через плечо, удаляясь:

— Пока мы это не выяснили — чтобы ни слова. Не хватало ещё одной волны паники.

19. Друг или враг

Ей было страшно.

Этот страх не кончался, он не отпускал её ни на секунду, он вцепился своими лапами ей в горло и держал так крепко и цепко, словно пытался укорениться в её податливом теле.

— Все будет хорошо, — шепнул ей Миффлин, гладя по голове. — Мы скоро выберемся. Юджи что-то придумает.

Мэт не спешил поправлять друга, что Юджинии не до них. В последнем сообщении док передал, что девушка самостоятельно не передвигается, любая физическая активность дает слишком большую нагрузку на её пострадавшее сердце. Конечно, Артур обещал, что скоро этот вопрос решится, но шло время, а ничего не менялось. Уже второй день они сидели взаперти, не представляя, когда же все это закончится.

Измененных становилось только больше, они все прибывали, толпились под окнами, иногда кто-то лениво заходил внутрь, наблюдал за теми, кто шатается по коридорам и добавлял жутких звуков за дверями. Особенно страшно было в моменты, когда какой-то особенно ушлый инфицированный подходил и дергал ручку. Дверь была заперта на ключ, но легче от этого не становилось. Это напоминало им, что все эти истощенные тени все ещё люди, они помнят, как открываются двери, помнят, что за ними может кто-то прятаться. Это приводило в ужас.

— Они что-то писали? — тихо спросил Миффлин, когда Приманка на цыпочках направилась в ванную.

— Ничего нового, — отмахнулся Мэт, проверяя входящие сообщения. — О, пишет Юджи. О, боги, все буквы вразнобой, Мифф, ей похоже правда плохо.

— Не нагнетай, — легко стукнул сопровождающего в плечо блондин. — Что пишет-то?

— Да погоди ты, — парень хмурился, — попробуй разбери ещё. Ну, общий смысл в том, что у Арчера есть план. Как непривычно, что этот мудак нам помогает. Короче, они соберут автопилотированную машину с динамиками, заставят измененных уйти за ней. Так мы сумеем выбраться через главный вход, где нас подберут два байка.

— А почему два? — едва сдержал голос тихим Миффлин. — Мы как там рассядемся?

— Мне-то откуда знать? — нервы у всех были на пределе. — Может один с водителем, а второй для тебя и Приманки. Так вот, хотят провернуть это сразу по готовности машины. Спрашивают на сколько у нас воды хватит.

— Мы нашли здесь две бутылки по ноль пять, — задумался блондин. — На троих это ничтожно мало. Хотя в лучших жанрах — пару дней протянем.

— Я просто скажу, что у нас литр воды, — Мэт раскрыл голограмму, печатая в беззвучном режиме. — Твою мать, говорит, может понадобиться до недели времени. Это на что интересно?!

— Тише, — шикнул на него Мифф. Они оба замолчали, вслушиваясь, как очередной измененный дергает ручку, очевидно, заметив какие-то звуки.

Через пару минут они наконец выдохнули, снова открывая входящие сообщения.

— Юджиния напоминает, что пока её моторика на уровне двухлетнего ребенка, — Мэт беззвучно выругался, прикрывая глаза. — Неужели нельзя сделать это как-то иначе? Пальнуть по ним, я не знаю… У меня просто уже нет сил здесь находиться.

Тяжело вздохнув, Мифф похлопал по плечу сопровождающего, глядя в пустоту. Им нет на кого злиться, нет, есть, конечно. На Арчера, но почему-то он никак не хотел становиться причиной их эмоций. Не покидало ощущение, что эта атмосфера их вот-вот разругает. Даже Приманка все чаще уходила в другие комнаты, просто, чтобы вдоволь поплакать.

Яркий огонек на часах Мэта заставил Миффлина дернуться.

— Ещё сообщение?

Тот открыл голограмму, листая её и хмурясь.

— Нет, запрос на переписку. Я понятия не имею кто это.

— Обычно там пишет как тебя нашли, — Мифф придвинулся, пытаясь рассмотреть приглашение. — Хм, находится близко. В семи метрах, это как вообще?

— Сейчас приму и узнаем, — Мэт подтвердил запрос, вглядываясь в ещё пустые строки. Текст там стал появляться очень быстро. — Пишет, её зовут Виолетта. Что за черт…

— Что? Что там? — никак не мог разглядеть Мифф.

— Предлагает помощь, говорит, видела нас с дома напротив, — он почесал макушку. — Ну, подруга, чем же ты поможешь? — проговорил Мэт, печатая это. — Вот сучка же! — он тут же опасливо понизил тон. — Хочет оплату, ну-ну, вперед. Конечно-конечно, у меня есть на руках пять сотен новых баксов!

Мифф только закатил глаза. Какой в этом смысл? Пять сотен — да за эти деньги можно целиком тот хостел купить. Сейчас все круто изменилось, деньги стали прерогативой спокойных районов. Он никогда в глаза не видел сине-розовые баксы, что там говорить о пяти сотнях! Но Мэт так торговался, будто верил в чудесное спасение. Пообещав, что у него есть камни, он хмыкнул, собираясь заблокировать часы. «Шарлатанка» — почти слетело с его губ, как вдруг всплыло ещё сообщение.

Его Мифф прочел первым:

— Выглянуть в окно? Зачем это нам выглядывать?

Но Мэт любопытно осмотрелся, вдруг чуть не вскрикнув. Он охнул, но остался таращиться в окно. С противоположного дома им махала девушка. Она стояла на балкончике, поправляя на себе пояс. В одно мгновение её оборудование вспыхнуло алым, после чего кол с тросом пробил стену их квартиры.

— Твою-то мать… — Миффлин был готов перекреститься.

Следом и второй кол вонзился в стену рядом, а потом сама девушка прыгнула, правда, благодаря механизму не падая, а притягиваясь к их стене. Она пролетела над толпой измененных почти беззвучно, замирая на какое-то время и выжидая, пока особенно любопытные инфицированные снова

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.