Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс Страница 29

Тут можно читать бесплатно Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс

Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс» бесплатно полную версию:

В мире будущего, где грань между вызывающей привыкание виртуальной реальностью и настоящей жизнью размыта, причинишь ли ты вред своей дочери, если это будет единственным способом ее освободить?
Когда игроманка Сильвер не появляется дома накануне своего шестнадцатилетия, Кейт и Кеке идут ее искать. Это опасное путешествие по городу в разгар гражданской войны. Окутанный элекстросмогом и захваченный паникой город оккупировали народные мстители — охотники на ботов. Безжалостное восстание искусственного интеллекта подвергает опасности всех, кого любит Кейт, в частности, Мэлли и его девушку антробота.
В преддверии пророчества Судного дня Кейт обнаруживает, что в игре замешаны силы, о которых она и не догадывалась, а на карту поставлено гораздо больше, чем просто жизнь женщины и ее детей. Чтобы всех спасти, ей придется выйти далеко за пределы своих возможностей.
Сыграет ли Кейт в игру?
Киберпанк переплетается с робоапокалипсисом на грани литературной ролевой игры в этом темном футуристическом антиутопическом триллере. Приготовьтесь ко взрыву мозга от третьей книги в захватывающей серии «Звонок из будущего».
Готовы? Ваша зависимость от этой книги начинается сейчас.

Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс читать онлайн бесплатно

Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Т. Лоуренс

напиток на стол, и Кеке благодарит его, несмотря на то, что ее саму всегда смешит, что Кейт поступает также.

«Это еб*ный дроид, Кейт», ― сказала бы она.

«Нельзя забывать о манерах», ― парировала бы подруга, особенно, если бы с ними были дети.

Бот возвращается к пылесосу, водя им по уже безупречно чистому полу. Кеке думает, что это самая одинокая вещь, которую она видела. Внезапно она ощущает тяжесть в груди, словно весь этот печальный пустой ресторан сам по себе вакуум, и он пытается ее раздавить.

«Не время для экзистенциального кризиса. Соберись».

Она знает, что ей нужно сделать.

Глава 39

Яйца в медвежьем капкане

12 годами ранее. «СкайРест», Йоханнесбург, 2024

Льюис показывает Заку резиденцию. Он немногословный человек, по меньшей мере, половина его слов — это мат, но Зак получает общее представление о том, как работает система. Три раздельных крыла все похожи на это. Резиденты отрабатывают восьмичасовые смены, затем меняются, словно передают эстафету. Работа, отдых, сон. Работа, отдых, сон. Работа, отдых, сон. Винтики одной машины.

Зак ожидает, что в комнате будет холодно, но от стен исходит тепло. Их резиденция будет пустой еще полчаса.

— Давай возьмем по сэндвичу прежде, чем вернется народ, — предлагает Льюис, когда они проходят мимо кафетерия. Он сметает с подноса два сэндвича и передает один Заку, у которого нет аппетита — у него уже много дней нет аппетита — но он все равно его принимает. Они садятся за пластиковый столик.

— У тебя выходной? — спрашивает Зак.

Льюис смеется, вытирает невидимые крошки с бороды.

— Нет. Выходных здесь не бывает.

Он снова кусает сэндвич.

— Они постоянно заставляют меня нянчиться с новичками.

Зак никогда прежде не был инженю (прим.: актерское амплуа, изображающее наивного невинного человека), он привык быть наставником. Быть тем, кто носит шелковый галстук и знает все ответы.

— Без обиняков, — добавляет Льюис.

— Что ты, — отвечает Зак. — Я просто… пытаюсь понять.

— Ты скоро к этому привыкнешь, — сообщает старый хиппи. — Здесь все просто, чего я не могу сказать о внешнем мире. Усердно трудись и получишь награду. Усердно трудишься, получаешь повышение.

«Повышение?» ― думает Зак. Что-то в этой фразе зарождает тревогу в его груди. На границе его сознания маячит какая-то важная мысль, но ее не поймать.

— Ты постоянно будешь получать повышения, — продолжает Льюис, — и выйдешь из подземелья. Наверх, туда, где все эти миленькие белые местечки с комнатами развлечений и киноэкранами, виртуальными спортзалами и офисными капсулами. И приличной едой, — говорит он, сминая свою салфетку и бросая ее в урну в углу. — Не этот дерьмовый картонный хлеб. По крайней мере, я так слышал.

Зак впервые замечает лацкан на жилете Льюиса.

— Это мои этапы, — отвечает он, постукивая по пяти цветам на своей груди. Это как военные полоски. — Еще две и меня возвысят.

— Возвысят?

— Дадут повышение. Наверх, — он показывает на потолок.

— Как давно ты здесь?

— Иисусе. Не знаю. Откуда мне знать? Ты видишь здесь еб*ный календарь?

— Дольше, чем остальные?

— Большинство из них.

— Мы говорим о годах? Десятилетиях? Как много времени займет подняться туда?

Льюис пожимает плечами.

— Все зависит от того, как усердно ты трудишься.

Он смотрит на нетронутый сэндвич Зака.

— Правильное решение, — говорит он.

***

В оставшееся до окончания смены время, Зак узнает, как правильно ударить музыкальный автомат, чтобы тот заиграл «Поменьше разговоров», от чего ностальгия бьет его в живот из-за безымянной женщины с кожей цвета жженой карамели. Как взломать звуковой душ, чтобы он дал дополнительные тридцать секунд времени работы, поверьте, иногда они нужны, и что нужно сделать, чтобы получить награду.

— Награды? Что-то вроде угощения? Как для собаки? — спрашивает Зак.

— Конечно, можешь думать о них так.

— А как лучше о них думать?

— Как о средстве сделать здесь твою жизнь комфортнее.

Льюис показывает Заку свою комнату. Она оснащена оборудованием для накачки мышц, длинным зеркалом, на вид удобной постелью и набором для ухода за бородой.

— Некоторые заключенные используют награды в обмен на перекус. Шоколадно-ореховое печенье и прочее дерьмо. Но не я. Я хочу быть в лучшей форме, когда выйду в цивилизацию.

Зак рассматривает пену для бритья с логотипом «СкайРест» и острую бритву. Они выглядят старыми.

— Их не беспокоит, что ты можешь использовать бритву, как оружие?

— А, не, — отвечает Льюис. — Здесь нет смысла вести себя плохо. Это того не стоит. Они лишат тебя всех твоих полосок. Судьба похуже смерти.

Льюис показывает в угол на потолке. Зак предполагает, что там установлена микрокамера.

— В каждой комнате. Они наблюдают за всем, чем мы занимаемся. В реальном времени. Никому ничего не сойдет с рук. Это честный способ жить, знаешь ли. Прозрачный. Вести себя хорошо. В реальном мире, если кто-то бесил бы меня, вероятно, я бы его трахнул. Это одна из причин, почему я здесь. Теперь я бросил это дерьмо. Все поступки ведут к последствиям. Я медитировал, чтобы избавиться от гнева. Мне стало намного, бл*ть, лучше.

— Что будет, если ты нарушишь правила?

— Никто не нарушает правил.

— Не может такого быть.

— Послушай, — говорит Льюис, снова смотря вверх на камеру, затем переводит взгляд на Зака. — Скажу это всего раз.

Зак смотрит на него.

— Не нарушай здесь правил. Не нарушай еб*ных правил. Усек?

Он кивает.

— Не устраивай проблем. Ходи на работу. Не броди. Не затевай драки. Ясно?

— Ясно, — отвечает Зак.

— Ты не хотел бы, чтобы тебя бросили в карцер. Не в этом месте.

Льюис отворачивается, в его глазах появляется что-то, чего там не было прежде. Что он видел?

Зак пытается разрядить обстановку.

— Так значит здесь не бывает драк?

— Ну, я бы так не сказал. Посади кучку людей в подземелье, и будут стычки. Но они редки. На кону слишком много. Плюс…

— Плюс?

Он постукивает по своему черному браслету.

— Они могут остановить стычку до того, как та наберет обороты. Они следят за тобой, так? А также они отслеживают твой пульс, уровень сахара в крови, адреналина и много чего еще. Кто-то там наверху начнет беспокоиться, и мы окажемся на полу всего одним нажатием кнопки.

— Они могут вырубить нас всех? Всех сразу?

— Вырубить, следить, накачать наркотиками… — он полирует наручник рукавом. — В основном, они зажимают наши яйца в медвежий капкан. Так что мой лучший совет тебе: веди себя правильно.

Глава 40

Полночные эльфы

— Готов к первой смене, Гердлер?

Льюис стоит на пороге комнаты Зака. Звенит звонок.

— Думаю, что да.

Зак не возражает сегодня усердно потрудиться. Это может помочь унять нервы. Льюис жестом показывает ему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.