Кодекс - Т. Флорео Страница 29

Тут можно читать бесплатно Кодекс - Т. Флорео. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кодекс - Т. Флорео

Кодекс - Т. Флорео краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс - Т. Флорео» бесплатно полную версию:

В мире будущего, где технологии стали неотъемлемой частью жизни, майор полиции Мари Дюрандаль борется с коррупцией и преступностью в мегаполисе Цивитас Магна. Когда загадочная хакерская атака нарушает работу корпорации Акасама-Стар, Дюрандаль начинает расследование, сталкиваясь с мрачными тайнами и предательством. В мире, где грань между человеком и машиной становится размытой, героиня должна распутать паутину заговора, чтобы предотвратить глобальную угрозу.

Кодекс - Т. Флорео читать онлайн бесплатно

Кодекс - Т. Флорео - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. Флорео

к какому урагану приведет взмах крыльев бабочки.

Да, я понимаю, что у этого подхода тоже хватает очевидных проблем. Даже если я сам стремлюсь соответствовать этике добродетели, мне все же не хватает мудрости, не хватает решимости, не хватает мужества. Но я вижу тебя, Мари, пусть и чужими глазами. Вижу человека, который, даже не задумываясь об этом, живет по сократовским идеалам. Человека, который разит зло без тени сомнения, но потом залечивает раны поверженного врага. Честно говоря, — Никита приподнял уголки губ в сдержанной улыбке, — это немного даже бьет по моему самолюбию. Видеть кого-то, кто настолько лучше меня. Но, одновременно, это дает мне надежду. Что когда мы встретимся — а встретимся мы уже очень скоро — ты поступишь правильно. Приходи, и ты получишь нужные тебе ответы и сможешь вынести вердикт.

11

— Итак, если я вас правильно понял, вы хотите бросить участок, которому и так не хватает людей, и отправиться на поиски декера, который, возможно, ничего незаконного не сделал?

Генерал неодобрительно посмотрел на Мари и Роланда.

— Как минимум, он сбежал из-под стражи. И убежал далеко, вглубь пустоши. Несправедливо обвиненные такого не делают, — ответила майор.

— Ну да и бес с ним. Не все ли равно как он попал в пустошь, как ликвидатор или своим ходом.

— Разница в том, что он в любой момент может вернуться.

— Пусть. Его засекут камеры наблюдения. Тогда мы его и возьмем. Без необходимости снаряжать опасную экспедицию и отлынивать от важной следственной работы.

— У нас есть основания полагать, что сделал нечто, что ставит под угрозу общество Цивитас Магна.

— Да, майор, я тебя услышал в первый раз. Только вот ты не можешь сказать, в чем конкретно эта угроза заключается, а подозреваемого описываешь как наивного мечтателя.

— Именно. Мы до сих пор не знаем, что именно он сделал, или думает, что сделал. И даже наивные мечтатели вполне могут наворотить дел, если у них будут нужные инструменты. Которые у него вполне могут быть. Напомнить вам о “Вестниках”? Да, в тот раз биологическое оружие старой империи не сработало. Но если декер нашел нечто, что сработать может? Только в этот раз оружие не биологическое, а кибернетическое. Нам нужно выяснить точно.

— В прошлый раз вам допрос не слишком удался, насколько я помню.

— Да. Но в этот раз он обещал мне все рассказать, если я прибуду в закрытый город. Он пытается убедить меня в чем-то. Переманить на свою сторону.

— И как, получается у него? — с иронией спросил генерал, приподняв кустистую бровь.

— Не слишком. Он говорит загадками.

— А тебе не приходило в голову, что это ловушка? Что он пытается заманить тебя обещанием разгадки, а сам в это время будет в засаде, готовый напасть.

— Приходило, — Мари пожала плечами, — только зачем ему это? Проще было бы правдиво изложить свой план, и надеяться, что мы не станем преследовать его в зоне отчуждения. Если он этого не делает, то скорее всего, ему есть что скрывать.

— Допустим. Но зачем ему в таком случае вообще что-то рассказывать, убеждать? Зачем дожидаться тебя, сидя на месте, а не уйти в место, где нам и не придет в голову его искать?

— Он считает меня идеалом сократовский мудрости, что бы это ни значило. Уверен, что я в конце концов увижу, что он прав и встану на его сторону. Кроме того… — майор вздохнула. Почему-то следующие слова говорить в глаза генералу было тяжело. Но лучше ответить прямо, — Мне кажется он в меня влюблен. Или что-то вроде того.

— Когда успел, интересно? Пока ты его вязала, или пока допрашивала.

— Я знаю, звучит это странно. Но он вообще человек странный. К тому же, насколько я могу судить, декеры в принципе не избалованы женским вниманием…

Роланд, не участвующий в разговоре — потому что до сих пор был в опале, да к тому же не дорос еще званием, чтобы встревать в беседы старших чинов, если те к нему не обращались напрямую — услышав эти слова как-то странно хрюкнул. Генерал метнул в его сторону строгий взгляд, и напарник вытянулся по стойке смирно с непроницаемым лицом. Мари продолжила:

— …потому неудивительно, что он вцепился в первую увиденную.

— Звучит все это очень натянуто. Но ладно, будем считать, что ты меня уговорила. Как далеко этот номерной город?

— По расчетам Роланда — два дня на кроулере. В одну сторону. При условии, что не будет никаких непредвиденных обстоятельств. Поэтому сложно сказать. Пусть будет десять дней на все.

— Хм. Сделаем так. Чтобы у вас была мотивация справиться быстрее — время сверх пяти дней пойдет из ваших отпусков. Я пока обзвоню ликвидаторские колонии, посмотрю, кто может занять нам машину. Свободны.

Майор козырнула и собралась выходить, когда генерал заговорил снова:

— И это, Мари. И ты, Роланд, тоже. Вы там будьте поосторожней. Опасность пустоши сильно преувеличена. И все же… — он не договорил, махнул рукой, — Ну да вы не дети, нечего вас поучать. Идите уж, поработайте, пока возможность.

Кролуер без труда можно было представить исследующим поверхность неизвестной пустынной планеты. Восемь колес с полным приводом и независимой подвеской. Шины их были сделаны не из резины, а сплетены из металлического сплава с эффектом памяти формы. Толстые стены корпуса, из композитного материала, обеспечивающего защиту от радиации, а в случае необходимости — еще и от огнестрельного оружия и мелких осколков. Узкие смотровые щели вместо окон. Герметичная кабина была снабжена замкнутой системой жизнеобеспечения, с рециркуляцией воды и воздуха. В движение машину приводил электрический двигатель, энергию же для него производил ядерный реактор.

— Это одна из старых моделей, — начальник колонии хлопнул кроулер по серому боку, — построена еще в те времена, когда в пустоши снаружи выжить было невозможно. И даже на таких катались недалеко, не в сам радиационный пояс. Все равно там делать было нечего, а после поездки сама машина фонила бы так, что экипаж бы все равно из нее выйти не смог.

— А теперь, наверное, реактор излучает больше гаммы, чем окружающая пустошь, — предположил Роланд.

— Зато запас хода почти бесконечный. Так что у вас выбора особого нет, дозаправиться или подзарядиться в пути будет негде. Да и как сказать. Щит между машинным отделением и кабиной вполне приличный, так что внутри фон нормальный, можешь дозиметром проверить. Ну и пустошь бывает разная. Есть еще очаги заражения. Если наткнетесь на лысый участок земли — дуйте оттуда мигом. Это может быть место, где во время первой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.