Уильям Гибсон - Периферийные устройства Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Уильям Гибсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-12-04 09:38:11
Уильям Гибсон - Периферийные устройства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Гибсон - Периферийные устройства» бесплатно полную версию:Впервые на русском – новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее!Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования. Ничего, мол, сложного: патрулируешь на квадрокоптере периметр трех этажей высотки и отгоняешь стрекоз-папарацци. Но Флинн не была готова к тому, что там увидит, – то ли это просто игра, то ли настоящее убийство. И где это – там?
Уильям Гибсон - Периферийные устройства читать онлайн бесплатно
– Флинн! Это ты?
– Мейкон! Рехнуться можно!
– Что ты делала до того, как мы тебя подключили? – хмурясь, спросил он.
– Бегала поссать.
Мейкон широко улыбнулся:
– Вау… – Он все так же с улыбкой покачал головой. – Привет тебе из ЦУПа!
– Он видит то же, что я, – пояснила Тлен.
– Ты там норм? – спросил Мейкон.
– Вроде да.
– Мы еще свяжемся с тобой, Мейкон, – сказала Тлен, – но пока нам надо поговорить с ней.
– Сгоняй кого-нибудь в дом мне за сэндвичем, – попросила Флинн Мейкона. – Я буду голодная как зверь.
Мейкон улыбнулся, кивнул, сжался в точку, исчез.
– Можно перейти в мой кабинет, – сказал мужчина.
– Пока рано, – ответила Тлен. Она тронула полированную стену: панель отъехала вбок.
Унитаз, раковина, душ – все стальное. Зеркало. Флинн шагнула к нему.
– Блинский блин, – сказала она, глядя на отражение. – Кто это?
– Мы не знаем.
– Это… машина?..
Флинн потрогала… себя? Живот. Грудь. Снова глянула в зеркало. Французская девушка из «Операции „Северный ветер“»? Нет.
– Это должен быть кто-то, – сказала она.
– Да, – ответила Тлен, – хотя мы не знаем кто. Как ты себя чувствуешь?
Флинн тронула стальную раковину. Чужой рукой. Своей.
– Я ее чувствую.
– Мутит?
– Нет.
– Голова кружится?
– Нет. Почему у нее рубашка, как у меня, только из какого-то шелка? И мое имя вышито.
– Мы хотели, чтобы ты чувствовала себя привычно.
– Где мы? В Колумбии? – Она по голосу услышала, как мало верит в последнее слово.
– А вот это уже, так сказать, моя сфера деятельности, – произнес мужчина у нее за спиной. Недертон, вспомнила Флинн. Уилф Недертон. – Идем в мой кабинет, там немного просторнее. Я попытаюсь ответить на твои вопросы.
Флинн повернулась к нему. Глаза у него были больше, чем ей помнилось по телефонному разговору. Как будто он увидел привидение.
– Да, – сказала Тлен, кладя руку на плечо Флинн. – Идем.
Ее рука, подумала Флинн, но чье плечо?
Она позволила Тлен вывести себя из комнаты.
42. Язык тела
Когда Тлен направила перифераль к нему, Недертон осознал, что устройство стало совершенно другим: Флинн полностью изменила язык его тела. Лицо было не ее и в то же время ее.
Он поймал себя на том, что пятится по узкому – чуть шире его плеч – коридору. Из какого-чувства, отчасти похожего на страх, он не мог повернуться к периферали спиной.
Тлен раньше объяснила ему, что периферали под управлением ИИ выглядят людьми, поскольку их лица запрограммированы постоянно менять микровыражения и не остаются неподвижными. Без этого, сказала она, рядом с ними было бы очень тягостно находиться. Теперь, когда Флинн придавала периферали свои микровыражения, та преобразилась.
– Все в порядке, – услышал Недертон собственный голос, не понимая, говорит он себе или ей. Событие было куда страннее, чем он ожидал. Словное некое немыслимое рождение или пришествие.
Недертон, пятясь, вступил в каюту, и его обдало запахом цветов. Оссиан по просьбе Тлен убрал мониторы Зубова-деда и чемоданчики тоже (она считала, что они нарушают гармонию пространства), так что ваза стояла теперь на конце стола перед двумя креслами, которые Тлен выдвинула из пола. Они немного напоминали кресла в машине Лоубир, только были глаже, без потертостей.
– Это в твою честь, – сказала Тлен, указывая на цветы. – Мы не можем предложить тебе еду или выпивку.
– Я страшно хочу жрать, – ответила Флинн. Интонации были ее, голос – чужой. Глянула на Тлен. – Или не хочу? Я…
– Автономное просачивание, – сказала Тлен. – Это голод твоего тела. Перифераль его не испытывает. Она не ест, у нее нет пищеварительного тракта. А запах цветов ты чувствуешь?
Флинн кивнула.
– Краски более нормальные?
Флинн задумалась, два раза медленно, глубоко вдохнула, потом ответила:
– Раньше они резали глаза, теперь нет. Я вспотела.
– Ты вызвала в ней прилив адреналина. Следующие переходы будут не такими тяжелыми. Мы никак не могли облегчить тебе первый, только посоветовать, чтобы ты лежала с закрытыми глазами, на пустой желудок.
Флинн медленно повернулась, оглядывая комнату:
– Такая же аляповатая, только мне казалось, она больше. А где вестибюль?
– В другом месте. Хочешь сесть?
Флинн, не обращая внимания на последние слова Тлен, подошла к окну. Они с Недертоном поспорили, оставлять ли шторы открытыми. В конце концов Тлен отправила Оссиана в свой рабочий угол, а шторы опускать не стала. Поскольку в гараже никто не двигался, арки фосфоресцировали совсем слабо. Флинн легонько нагнулась и выглянула в окно. Ближайшая арка это почувствовала, запульсировала слабым зеленоватым светом. Наверное, Флинн увидела машины Зубова-отца, потому что спросила:
– Парковка? Мы в кемпере?
– В чем? – переспросил Недертон.
– В доме на колесах. – Она вертела головой, пытаясь увидеть больше. – Ваш офис в доме на колесах?
– Да, – ответил Недертон, не зная, какое впечатление это на нее произведет.
– Я попала сюда из трейлера, – сказала она.
Рекламный ролик к фильму, вспомнил Недертон:
– Извини?
– Жилой автофургон, – пояснила Тлен. – Пожалуйста, сядьте, вы оба. Мы попытаемся ответить на твои вопросы, Флинн.
Она села, оставив Флинн место поближе к цветам.
Недертон опустился за мраморно-золотой стол, жалея, что этот гангстерский шик нельзя куда-нибудь спрятать.
Флинн последний раз глянула в окно, почесала затылок – жест, который Недертон не мог представить у периферали, – и втиснулась в свободное кресло: колени подняты и широко расставлены. Она подалась вперед, уставилась на свои ногти, потом тряхнула головой и сказала:
– Я гамала для одного богатого чувака. Чисто ради денег. Чувак, против которого мы играли, был редкая сволочь, но это просто совпадение. Их обоих выигрыш-проигрыш не колыхал, в смысле бабок. Не то что нас. Для них это было хобби. Зажравшиеся придурки. Держали пари, кто победит. – Она посмотрела на Недертона.
Все его умение убалтывать – весь этот сложный механизм вкрадчивых речей не находил зацепки в ее словах и беззвучно проворачивался вхолостую.
– Говорите, вы не лепилы. – Она глянула на Тлен. – Охранная служба в игровой компании. Но если это не игра, зачем кто-то отправил тех парней нас убить? Не только Бертона, всех нас. Включая мою мать. – Она снова глянула на него. – Откуда вы знали, какой номер выиграет в лотерею, мистер Недертон?
– Уилф, – сказал он. Прозвучало не столько как имя, сколько как неловкое откашливание.
– Мы не знали, – поправила Тлен. – Твой кузен купил билет, твой брат сообщил нам номер. Затем мы вмешались в механизм выбора и сделали так, чтобы этот номер выиграл. Никаких магических предсказаний. Просто большее быстродействие компьютеров.
– Вы прислали адвоката из Клэнтона, с мешками денег. Ему вы тоже устроили выигрыш в лотерею?
– Нет, – ответила Тлен и с досадой взглянула на Недертона, словно спрашивая: почему я выполняю твою работу? Справедливый упрек.
– Это не твой мир, – сказал он.
– А что же? – спросила Флинн. – Игра?
– Будущее, – ответил Недертон, чувствуя себя ужасно глупо, и под влиянием порыва добавил год.
– Ерунда.
– Однако это не твое будущее, – продолжал он. – Вступив в контакт, мы направили твой мир, твою вселенную, или как там это называется…
– Континуум, – подсказала Тлен.
– …на другой путь, – закончил он.
Ему в жизни не случалось произносить слов, которые звучали бы так нелепо. Притом что, насколько он знал, они были полнейшей правдой.
– Как?
– Мы не знаем.
Флинн завела глаза к потолку.
– Мы обращаемся к некоему серверу, – объяснила Тлен. – Мы абсолютно ничего о нем не знаем. Ты можешь подумать, что мы уходим от ответа, но просто это то, чем здесь некоторые занимаются. Примерно как… – взгляд в сторону Недертона, – твои два зажравшихся придурка.
– Зачем вы наняли моего брата?
– Идею предложил Недертон. Может быть, он и объяснит? А то он что-то необычно молчалив.
– Я думал, это позабавит мою знакомую… – начал он.
– Позабавит? – нахмурилась Флинн.
– Я понятия не имел, во что все выльется.
– На самом деле это правда, – сказала Тлен. – Он был в куда худшем положении, чем тогда догадывался. Пытался произвести впечатление на женщину, с которой у него был роман, поэтому предложил ей услуги твоего брата.
– Но на нее это впечатления не произвело. И она отдала его, вернее, услуги своей сестре.
Недертон был теперь в свободном падении. Все умение заговаривать людям зубы его покинуло.
– Ты, возможно, видела убийство ее сестры, – сказала Тлен.
У периферали расшились глаза:
– Это было на самом деле?
– «Возможно»? – переспросил Недертон.
– Флинн что-то видела, – ответила Тлен, – но мы не знаем точно, что именно.
– Съели ее, – сказала Флинн. Капелька пота стекла по лбу на бровь. Флинн вытерла его сгибом локтя – еще один жест, который Недертон не мог представить у периферали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.