Мишель Подымски - Интерфейс Страница 35

Тут можно читать бесплатно Мишель Подымски - Интерфейс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Подымски - Интерфейс

Мишель Подымски - Интерфейс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Подымски - Интерфейс» бесплатно полную версию:
Двадцать пятое столетие стало для человечества веком биотехнологий, освоения параллельных миров и корпоративных войн. Макс — легендарный проникатель. Человек, способный взломать сложнейший компьютер в самой защищенной точке любого из миров. Одни его боятся, другие считают мессией, третьи не верят в его существование. Один из глав корпораций нанимает Макса для работы, выполнить которую способен только он. С этого момента начинается цепочка событий, способная навсегда изменить мир.Благодарю Елену Румянцеву за обложку!

Мишель Подымски - Интерфейс читать онлайн бесплатно

Мишель Подымски - Интерфейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Подымски

Саммерс подбежал к Бергер, проверил её пульс.

— Жива, — констатировал он. — Вызови медиков.

— Это не Макс, — кивнул Грин в сторону здоровяка. — Нас обманули! Это был отвлекающий маневр! Взлом происходит в другом месте.

Саммерс выругался, с силой ударил кулаком в пол. Его дыхание участилось, во взгляде промелькнула тень злобы.

Неужели Макс ушел и в этот раз? Неужели ему не удастся поймать этого проникателя? Единственное, что еще могло спасти операцию, — то, что Макс все еще может быть в здании.

«Осмотри все помещения, ищи что-то подозрительное, — послал он сообщение Питеру. — Что-нибудь, даже то, что поначалу подозрительным не кажется. Любая мелочь. Даже чашка, поставленная не так, как нужно».

— Нужно перекрыть все выходы, — предложил Грин.

— Да, отправь сообщение группе спецназа, — согласился озлобленный Саммерс.

* * *

Сидя в своем кабинете, Стивен Райз всматривался в доклад о несчастном случае в лаборатории по изучению программных наркотиков. Там ясно говорилось, что виноват считыватель, находившийся в тот момент внутри экспериментального боевого костюма. Он забыл при выходе из тира отключить вооружение.

Дракончик, восседающий на плече Райза, пялился в голограмму доклада чуть ли не внимательнее, чем сам хозяин. Он повернул голову, коснулся раздвоенным языком щеки Стивена и снова уставился в доклад.

В кресле перед Райзом с сосредоточенным видом сидел начальник научного отдела «Ассаж» Освальд Линсен. Этот светловолосый крупный мужчина лет сорока на вид внимательно следил за каждым движением Райза. Было видно, что Линсен нервничает, хоть он и пытался это скрыть.

— Значит, в смерти Семецкого виноват считыватель? — спокойно посмотрев в глаза Освальда, спросил Стивен.

— Все считают, что так, — кивнул ученый. — Но сам Кевин Данн, так зовут считывателя, клянется, что отключил оружие при выходе из тира.

— Он мог забыть его выключить, но быть уверенным, что сделал это? — Райз снял с плеча дракончика, усадил его на колени и погладил по вытянутой шее.

— У него это должно быть на уровне рефлекса, — сказал Линсен. — Если честно, я сам не верю, что такое могло случиться. Но случилось. Нам прислали детектива из отдела расследований. Он сейчас опрашивает всех, кто мог что-то видеть.

— А оружие не могло активироваться само?

— Исключено, — ответил Освальд.

— Есть возможность, что это умышленное убийство? — спросил Райз.

— Этим занимается детектив. Но его доминирующая версия — несчастный случай.

Стивен кивнул. Он не нервничал, но гибель сотрудника корпорации была ему неприятной.

— А наркотик «Волшебство»? — спросил он.

— Доказано, что он полностью безопасен. Я рекомендовал бы легализацию.

Райз окинул взглядом комнату, всмотрелся в излучающую свет человеческую голову на потолке и снова уставился на Линсена.

— Пока что, думаю, не стоит, — сказал он.

Хоть все опыты говорили о безопасности «волшебства», но у Стивена было насчет этого нехорошее предчувствие. Он не мог его объяснить, но явно ощущал.

— Можете быть свободны, — сказал Райз, протягивая Линсену ладонь для рукопожатия. Любил Стивен подобные жесты по отношению к подчиненным. Даже к служащим самого низкого ранга. Считал, что это сближает его с работниками корпорации.

Освальд кивнул, пожал руку Райза, спешно покинул кабинет, а на его месте почти сразу же оказался Франц Кроуссен.

Он мягко присел в кресло, сразу же вытянул руку и начал отбивать по столу свой привычный, понятный только одному ему, ритм.

— Ну, что скажешь, Франц, — тихо, словно про себя, проговорил Райз.

— Думаю, можно попробовать легализовать «Волшебство», — медленно и отчетливо проговорил Кроуссен.

— Ты же был против, — Стивен поднялся, потянулся, выпустил из рук дракончика, который взмахнул крыльями и уселся на стол рядом с Кроуссеном.

— Имею же я право передумать, — спокойно ответил Франц.

— Не помню, чтобы ты когда-то менял свою точку зрения.

— Все когда-то бывает впервые, — как всегда монотонно ответил Кроуссен.

Райз опять уселся в свое кресло, взглянул на дракончика, который всматривался в отбивающие ритм на столе пальцы Кроуссена, словно пытался его понять или расшифровать.

— У меня нехорошее предчувствие насчет него, — сказал Стивен.

— Наркотик уже у мафии. Рано или поздно он расползется по всем мирам с нашим участием или без него. Разница только в том, получим мы с этого прибыль или нет.

— То же самое говорила и Лаура. Наверное, вы правы, — кивнул Райз.

Услышав про жену Стивена, Кроуссен опустил голову, словно на миг потонул в раздумьях. Потом кинул беглый взгляд на дракончика.

— Смотри сам. Мы можем только посоветовать. Решаешь ты.

Райз кивнул, тяжело вздохнул, взял со стола дракончика, усадил его на своих коленях, погладил по голове.

— Легализуйте «Волшебство», — сказал он.

* * *

Снегопад с каждой минутой все усиливался. Он покрывал крыши зданий, мобилей, людей. В двух метрах перед собой без модификации глаз нельзя было рассмотреть почти ничего. Ветер, который в этот день, как назло, был неслабый, крутил снежинки в воздухе, создавая миниатюрные ураганчики.

«Словно этот наш проникатель подкупил погоду», — подумала капитан спецназа Диана Лиретти.

Она всматривалась в еле заметное через снежную стену здание антихакерского офиса и одновременно раздавала приказы подчиненным. Облаченные в штатское члены её группы начали окружать здание.

«Зелёный на точку „Дельта“», — получил приказ сержант Лионель Хамди. Он недавно вернулся из отпуска и все еще вел себя откровенно лениво. Это трудно — после теплого моря и горячего пляжа снова окунуться в пелену холодного розового снега. А тут, как ему сообщили, готовилось проникновение в здание, которое, как считал он, да и не только он, взломать не только невозможно, а еще и бессмысленно.

Что же за безумец решился на такое?

Хамди посмотрел на свою толстую перчатку, под которой находился соединенный с нервной системой пистолет. Засунул руки в карманы черного пальто.

«Приказ понял, выполняю», — сообщил он лидеру группы и направился к третьему входу в здание — едва заметной раздвижной двери.

«Повторяю, никого не впускать и никого не выпускать», — прозвучало в голове каждого члена группы.

Лионель встал у двери, резким движением руки очистил свои курчавые волосы от снега, прислонился к стене, закурил.

«Зелёный на месте», — отчитался он.

В мыслях Хамди все еще была та девушка, с которой он познакомился на отдыхе. Не выходила она из его головы, хоть он прекрасно понимал, что их роман был временный и больше они, вероятнее всего, не встретятся.

«По пиву сегодня после работы?» — послышалось в его мыслепотоке.

«Обязательно. Я выставляю», — прозвучал ответ.

«Не болтать во время операции!» — пронесся холодный мыслепоток Лиретти.

Лионель усмехнулся. Вечно эти Барнс и Квайн болтали на служебном мыслепотоке. Не то чтобы это им действительно было нужно — просто хотелось позлить Диану Лиретти.

Хамди не ждал, что из его входа кто-то появится. Он вообще думал, что это чья-то шутка или учения, которые начальство в целях достоверности решило выдать за настоящую операцию.

Он отвернулся от двери, стал вглядываться в снежную пелену, сквозь которую едва были видны городские огни, и не заметил, как дверь за ним разошлась, из неё показался невысокий человек в надвинутом на глаза капюшоне. Он тихой поступью, оглядываясь по сторонам и стараясь не привлекать лишнего шума, пошел к углу здания.

Хамди вовремя обернулся и успел краем глаза заметить исчезающий за углом бело-розовый балахон, почти полностью сливавшийся со снежным маревом.

«Я вижу нарушителя, он только что покинул здание через третий вход, начинаю преследование», — отправил Хамди сообщение напарникам.

«Как ты мог его выпустить?» — спросила Лиретти, но этого он уже не слышал. Лионель бежал по скрипящему снегу вслед за человеком в капюшоне.

У Хамди, как и у любого спецназовца, скорость бега могла достигать пятидесяти миль в час, но человек впереди явно бежал быстрее.

«Не убивать, он нужен живым», — сообщила Лиретти.

Человек в капюшоне оттолкнулся и с легкостью перепрыгнул через магнитную трассу, кишащую мобилями. По заснеженной раскрашенной светом иллюминаций обочине он направился в сторону центра города. Хамди, проделав то же самое, последовал за ним.

«Кто же он такой?» — задавал сам себе вопрос бегущий следом Хамди. Ответа он не находил. У спецназовцев были лучшие из возможных физические модификации тел. Никто, ни один человек в мире, как он считал раньше, не мог сравниться в скорости с бойцом спецназа. Но сейчас он понимал, что ошибался. Несущийся впереди человек был быстрее, проворнее, выносливее и его самого и коллег, бегущих рядом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.