Мишель Подымски - Интерфейс Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Мишель Подымски
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-07 18:18:05
Мишель Подымски - Интерфейс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Подымски - Интерфейс» бесплатно полную версию:Двадцать пятое столетие стало для человечества веком биотехнологий, освоения параллельных миров и корпоративных войн. Макс — легендарный проникатель. Человек, способный взломать сложнейший компьютер в самой защищенной точке любого из миров. Одни его боятся, другие считают мессией, третьи не верят в его существование. Один из глав корпораций нанимает Макса для работы, выполнить которую способен только он. С этого момента начинается цепочка событий, способная навсегда изменить мир.Благодарю Елену Румянцеву за обложку!
Мишель Подымски - Интерфейс читать онлайн бесплатно
Саммерс подбежал к Бергер, проверил её пульс.
— Жива, — констатировал он. — Вызови медиков.
— Это не Макс, — кивнул Грин в сторону здоровяка. — Нас обманули! Это был отвлекающий маневр! Взлом происходит в другом месте.
Саммерс выругался, с силой ударил кулаком в пол. Его дыхание участилось, во взгляде промелькнула тень злобы.
Неужели Макс ушел и в этот раз? Неужели ему не удастся поймать этого проникателя? Единственное, что еще могло спасти операцию, — то, что Макс все еще может быть в здании.
«Осмотри все помещения, ищи что-то подозрительное, — послал он сообщение Питеру. — Что-нибудь, даже то, что поначалу подозрительным не кажется. Любая мелочь. Даже чашка, поставленная не так, как нужно».
— Нужно перекрыть все выходы, — предложил Грин.
— Да, отправь сообщение группе спецназа, — согласился озлобленный Саммерс.
* * *Сидя в своем кабинете, Стивен Райз всматривался в доклад о несчастном случае в лаборатории по изучению программных наркотиков. Там ясно говорилось, что виноват считыватель, находившийся в тот момент внутри экспериментального боевого костюма. Он забыл при выходе из тира отключить вооружение.
Дракончик, восседающий на плече Райза, пялился в голограмму доклада чуть ли не внимательнее, чем сам хозяин. Он повернул голову, коснулся раздвоенным языком щеки Стивена и снова уставился в доклад.
В кресле перед Райзом с сосредоточенным видом сидел начальник научного отдела «Ассаж» Освальд Линсен. Этот светловолосый крупный мужчина лет сорока на вид внимательно следил за каждым движением Райза. Было видно, что Линсен нервничает, хоть он и пытался это скрыть.
— Значит, в смерти Семецкого виноват считыватель? — спокойно посмотрев в глаза Освальда, спросил Стивен.
— Все считают, что так, — кивнул ученый. — Но сам Кевин Данн, так зовут считывателя, клянется, что отключил оружие при выходе из тира.
— Он мог забыть его выключить, но быть уверенным, что сделал это? — Райз снял с плеча дракончика, усадил его на колени и погладил по вытянутой шее.
— У него это должно быть на уровне рефлекса, — сказал Линсен. — Если честно, я сам не верю, что такое могло случиться. Но случилось. Нам прислали детектива из отдела расследований. Он сейчас опрашивает всех, кто мог что-то видеть.
— А оружие не могло активироваться само?
— Исключено, — ответил Освальд.
— Есть возможность, что это умышленное убийство? — спросил Райз.
— Этим занимается детектив. Но его доминирующая версия — несчастный случай.
Стивен кивнул. Он не нервничал, но гибель сотрудника корпорации была ему неприятной.
— А наркотик «Волшебство»? — спросил он.
— Доказано, что он полностью безопасен. Я рекомендовал бы легализацию.
Райз окинул взглядом комнату, всмотрелся в излучающую свет человеческую голову на потолке и снова уставился на Линсена.
— Пока что, думаю, не стоит, — сказал он.
Хоть все опыты говорили о безопасности «волшебства», но у Стивена было насчет этого нехорошее предчувствие. Он не мог его объяснить, но явно ощущал.
— Можете быть свободны, — сказал Райз, протягивая Линсену ладонь для рукопожатия. Любил Стивен подобные жесты по отношению к подчиненным. Даже к служащим самого низкого ранга. Считал, что это сближает его с работниками корпорации.
Освальд кивнул, пожал руку Райза, спешно покинул кабинет, а на его месте почти сразу же оказался Франц Кроуссен.
Он мягко присел в кресло, сразу же вытянул руку и начал отбивать по столу свой привычный, понятный только одному ему, ритм.
— Ну, что скажешь, Франц, — тихо, словно про себя, проговорил Райз.
— Думаю, можно попробовать легализовать «Волшебство», — медленно и отчетливо проговорил Кроуссен.
— Ты же был против, — Стивен поднялся, потянулся, выпустил из рук дракончика, который взмахнул крыльями и уселся на стол рядом с Кроуссеном.
— Имею же я право передумать, — спокойно ответил Франц.
— Не помню, чтобы ты когда-то менял свою точку зрения.
— Все когда-то бывает впервые, — как всегда монотонно ответил Кроуссен.
Райз опять уселся в свое кресло, взглянул на дракончика, который всматривался в отбивающие ритм на столе пальцы Кроуссена, словно пытался его понять или расшифровать.
— У меня нехорошее предчувствие насчет него, — сказал Стивен.
— Наркотик уже у мафии. Рано или поздно он расползется по всем мирам с нашим участием или без него. Разница только в том, получим мы с этого прибыль или нет.
— То же самое говорила и Лаура. Наверное, вы правы, — кивнул Райз.
Услышав про жену Стивена, Кроуссен опустил голову, словно на миг потонул в раздумьях. Потом кинул беглый взгляд на дракончика.
— Смотри сам. Мы можем только посоветовать. Решаешь ты.
Райз кивнул, тяжело вздохнул, взял со стола дракончика, усадил его на своих коленях, погладил по голове.
— Легализуйте «Волшебство», — сказал он.
* * *Снегопад с каждой минутой все усиливался. Он покрывал крыши зданий, мобилей, людей. В двух метрах перед собой без модификации глаз нельзя было рассмотреть почти ничего. Ветер, который в этот день, как назло, был неслабый, крутил снежинки в воздухе, создавая миниатюрные ураганчики.
«Словно этот наш проникатель подкупил погоду», — подумала капитан спецназа Диана Лиретти.
Она всматривалась в еле заметное через снежную стену здание антихакерского офиса и одновременно раздавала приказы подчиненным. Облаченные в штатское члены её группы начали окружать здание.
«Зелёный на точку „Дельта“», — получил приказ сержант Лионель Хамди. Он недавно вернулся из отпуска и все еще вел себя откровенно лениво. Это трудно — после теплого моря и горячего пляжа снова окунуться в пелену холодного розового снега. А тут, как ему сообщили, готовилось проникновение в здание, которое, как считал он, да и не только он, взломать не только невозможно, а еще и бессмысленно.
Что же за безумец решился на такое?
Хамди посмотрел на свою толстую перчатку, под которой находился соединенный с нервной системой пистолет. Засунул руки в карманы черного пальто.
«Приказ понял, выполняю», — сообщил он лидеру группы и направился к третьему входу в здание — едва заметной раздвижной двери.
«Повторяю, никого не впускать и никого не выпускать», — прозвучало в голове каждого члена группы.
Лионель встал у двери, резким движением руки очистил свои курчавые волосы от снега, прислонился к стене, закурил.
«Зелёный на месте», — отчитался он.
В мыслях Хамди все еще была та девушка, с которой он познакомился на отдыхе. Не выходила она из его головы, хоть он прекрасно понимал, что их роман был временный и больше они, вероятнее всего, не встретятся.
«По пиву сегодня после работы?» — послышалось в его мыслепотоке.
«Обязательно. Я выставляю», — прозвучал ответ.
«Не болтать во время операции!» — пронесся холодный мыслепоток Лиретти.
Лионель усмехнулся. Вечно эти Барнс и Квайн болтали на служебном мыслепотоке. Не то чтобы это им действительно было нужно — просто хотелось позлить Диану Лиретти.
Хамди не ждал, что из его входа кто-то появится. Он вообще думал, что это чья-то шутка или учения, которые начальство в целях достоверности решило выдать за настоящую операцию.
Он отвернулся от двери, стал вглядываться в снежную пелену, сквозь которую едва были видны городские огни, и не заметил, как дверь за ним разошлась, из неё показался невысокий человек в надвинутом на глаза капюшоне. Он тихой поступью, оглядываясь по сторонам и стараясь не привлекать лишнего шума, пошел к углу здания.
Хамди вовремя обернулся и успел краем глаза заметить исчезающий за углом бело-розовый балахон, почти полностью сливавшийся со снежным маревом.
«Я вижу нарушителя, он только что покинул здание через третий вход, начинаю преследование», — отправил Хамди сообщение напарникам.
«Как ты мог его выпустить?» — спросила Лиретти, но этого он уже не слышал. Лионель бежал по скрипящему снегу вслед за человеком в капюшоне.
У Хамди, как и у любого спецназовца, скорость бега могла достигать пятидесяти миль в час, но человек впереди явно бежал быстрее.
«Не убивать, он нужен живым», — сообщила Лиретти.
Человек в капюшоне оттолкнулся и с легкостью перепрыгнул через магнитную трассу, кишащую мобилями. По заснеженной раскрашенной светом иллюминаций обочине он направился в сторону центра города. Хамди, проделав то же самое, последовал за ним.
«Кто же он такой?» — задавал сам себе вопрос бегущий следом Хамди. Ответа он не находил. У спецназовцев были лучшие из возможных физические модификации тел. Никто, ни один человек в мире, как он считал раньше, не мог сравниться в скорости с бойцом спецназа. Но сейчас он понимал, что ошибался. Несущийся впереди человек был быстрее, проворнее, выносливее и его самого и коллег, бегущих рядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.