Падение Икара. Том I - Quake Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Quake
- Страниц: 116
- Добавлено: 2023-12-01 21:10:28
Падение Икара. Том I - Quake краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Падение Икара. Том I - Quake» бесплатно полную версию:Невыносимый смрад нечистот, мусор, что, казалось бы, был везде и всюду, вездесущие тараканы, бесчисленные неоновые огни рекламных билбордов и люди… Очень много людей, которые будто бы сошли с фантастических книг про недалекое будущее, где высокотехнологичные импланты давно стали для человека приятной обыденностью.
И посреди всего этого безумства оказался я… Маленький восьмилетний ребёнок, что едва очнувшись под трупом незнакомой мне женщины, был вынужден с первой же секунды своей новой жизни бороться за своё место под солнцем.
Примечания автора:
https://boosty.to/iquakei — Бусти автора
Падение Икара. Том I - Quake читать онлайн бесплатно
По мере нашего пути, я к своему удивлению, не встретил никого, кто мог бы напоминать мне типичных "тигрят". Время было уже довольно позднее, а эта братия не отказывала себе в удовольствии, зависнуть возле какого-нибудь бара или кафешки. Возможно, у них что-то произошло, но честно сказать мне было не сильно интересно. Нет — хорошо, есть — ну и ладно.
Меня больше беспокоило состоянии спутницы, которая за время прогулки не произнесла ни слова. Киви лишь время от времени сильнее сдавливала мою руку, пряча лицо за длинной чёлкой или вовсе отворачиваясь в другую сторону. Мне это совершенно не нравилось, поэтому я усадил девочку на расположенную неподалеку лавочку, стоящую возле прибрежной зоны для пешеходов.
— Инга, что с тобой случилось? — Усаживаю её на скамейку, присев рядом с блондинкой на самый край.
— Ты тоже уйдешь? — Тихо спросила малышка. Ну теперь, мне хотя бы понятна резкая перемена настроения спутницы. Она, как и любой другой ребёнок боится остаться одной. Хан и Широ всегда были особняком от нас, пересекаясь только во время сна, еды или общих походов за хламом. Я с самого начала понимал, что они уйдут при первой доступной возможности. Братьев нисколько в этом не упрекал, ведь они также помогали нам по мере своих сил, но непонятный осадок на душе у меня всё-таки остался, после их слов.
— Я хотел переехать в Санто-Доминго через лет так пять-семь. — Озвучиваю свои планы и тут же добавляю, чтобы совсем не добить сникшую девочку. — Если хочешь, можешь отправиться со мной. — Кладу руку на голову малышке, слегка пригладив её волосы, от чего она недовольно фыркнула, но ладонь убирать не стала.
— … - Киви неожиданно меня обняла, крепко стиснув в своих объятиях. Стоящие неподалеку зеваки, с любопытством на нас посматривали, от чего мне стало несколько неуютно. Пришлось похлопать девочку по спине, чтобы немного привести её в чувства.
— Холодно как-то, да и ты выглядишь неважно. — Встаю с места и протягиваю спутнице руку. — Пойдём домой. — Ободряюще улыбаюсь Инге, у которой начал проглядываться небольшой румянец на щеках. Блондинка молча схватила мою ладошку и поравнявшись со мной, крепко её сжала. — Пошли быстрее, пока эти засранцы не превратили квартиру в свой филиал автомастерской. Ты же знаешь, если они чем-то загорятся, их потом не остановишь.
— Угу… — Киви согласна кивнула и вновь спрятала лицо, опустив голову вниз, крепче прижавшись ко мне.
— "Как же тяжело бывает с детьми"… — Сокрушенно качаю головой и бодро направляюсь в сторону дома. Теперь я не смогу отвязаться от Инги, если случится такая возможность. Совесть просто не позволит. — "Трудности ведь закаляют — верно?"
Глава 11
Салон пачинко — Чпок-стрит Джапан-Таун
Телефоннный звонок — защищённая линия связи
— Бестия, дорогая, мне понятны твои переживания, но я ничем тебе помочь не могу. Война с мальстрёмом неизбежна и единственное, что я могу сделать, — это минимизировать потери среди гражданских.
— Вакако, ваши игры могут развязать в городе неконтролируемую войну банд. Ты хоть понимаешь, какие будут последствия? — Амендиарес недовольно цыкнула под конец фразы, не удержав рвущееся наружу негодование.
— Рейчел… — Окада предпочитала никогда не упоминать настоящие имя Бестии, но текущая ситуация обязывала это сделать, ведь в ином случае, женщина просто не станет её слушать. — Мальстрём так или иначе нападут и даже если ты не готова принять эту правду, то это ничего не изменит. Если ты действительно хочешь помочь, собери банду независимых головорезов и отправь их нам в помощь.
— То есть предлагаешь и мне окунуться с головой в это дерьмо? — Скепсиса в голосе королевы фиксеров хватило бы на несколько десятков человек.
— Ты уже в нём по самые уши, как, собственно, и я. — Усмехнулась Вакако
— Хорошо, — Амендиарес помассировала виски, — у тебя есть хотя бы какой-то план, от которого я не захочу пристрелить тебя сразу?
— Если бы у меня его не было, я бы не стала с тобой продолжать эту беседу дорогая.
— Выкладывай…
* * *
Джапан-Таун — блошиный рынок
— Алекс, у тебя же ещё неделя отдыха, зачем пришёл? — Сьюзан удивленно на меня посмотрела, отложив в сторону мультитул.
— Мне скучно, есть работа? — Облокачиваюсь на рабочий стол девушки.
— Какой же ты проблемный ребёнок. — Митчел закатила глаза и пальцем указала на лежащий в углу чемодан с гравировкой корпорации Миллитех.
— Откуда у нас такое добро? — С удивлением смотрю на штурмовую винтовку D3 Копперхед. В ней установлена система умного наведения снарядов, которая позволяет вести огонь из-за любого угла, главное отметить цель поражения своей оптикой и иметь достаточно боеприпасов. Некоторые люди устанавливают себе в руку баллистический сопроцессор, чтобы повысить кучность стрельбы и скорость наведения снарядов. — Я бы понял, если бы нам принесли D3 Сайдвиндер, как более распространённую и дешевую модель в линейке, но эту красавицу не каждый может себе позволить. — Подозрительно щурюсь, любовно оглаживая цевье штурмовой винтовки.
— Ещё один ганнер(помешанный на оружии) на мою голову. — Сьюзан подошла ко мне и вытащила пушку из кейса. — Игрушку принёс один из когтей и попросил отладить систему наведения. Они недавно устроили успешный рейд на один из складов Миллитеха, украв у них очень много всякого добра. Сам понимаешь, бегать со стандартной прошивкой "тигрята" не будут. Не совсем ведь идиоты. — Последнюю фразу наставница сказала с явным скепсисом в голосе, видимо она сама не верила в то, что мне говорила, касательно интеллектуального развития этой банды, а точнее большинства её членов.
— И сколько ты взяла за работу?
— Ну-у, — Сью приложила палец к губам и по-детски шаркнула ножкой, — я была хорошей девочкой, поэтому попросила немного.
— Верю… — Закатываю глаза, сложив руки на груди.
— Ладно-ладно, маленький вымогатель. Я хотела дать тебе его немного позже, но ты пришёл раньше положенного, весь сюрприз обломал. — Девушка вытащила из нагрудного кармана чип, который я тут же вставил в свой браслет. — Эм, это что? — Непонимающе смотрю на свою фотографию, где были указаны мои данные, но больше всего меня удивила графа "фамилия".
— Тебе же нужны документы, вот я и подсуетилась немного. — Сью потянулась рукой к моей голове, воспользовавшись моментом, пока я стоял и пытался осмыслить картину мира.
— Алекс Митчел, 9 лет, место рождения — Новоя Калифорния, Джапан-Таун. — Вновь зачитываю вслух информацию о себе. — К-хм, и как мне теперь к тебе обращаться? Мама? — Ехидно поворачиваюсь к вздрогнувшей после моих слов женщине.
— Нет уж, мамой мне пока становиться рано… — Сью усмехнулась и дёргано махнула рукой. — В общем, давай сойдёмся на сестре. Ты же не против иметь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.