Дас Систем - Карл Ольсберг Страница 38
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Карл Ольсберг
- Страниц: 91
- Добавлено: 2023-01-21 07:14:37
Дас Систем - Карл Ольсберг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дас Систем - Карл Ольсберг» бесплатно полную версию:Гамбург, 2007: жизнь Марка Гелиуса, основателя IT-фирмы, расположенной в Хафенсити, складывается как нельзя лучше. Его фирма готовится открыть миру сенсацию: ДИНА, ультрановая компьютерная программа для сложных вычислений, должна быть представлена инвесторам. Однако ДИНА допускает необъяснимые ошибки. Сразу после этого казуса друга Марка и главного разработчика фирмы — Людгера Хамахера — находят мертвым. Кто-то хочет повесить вину на Марка. Очертя голову он пускается в собственное расследование. Пока он убегает от полиции, компьютеры по всей планете начинают давать сбои, и мир вот-вот погрузится в хаос. Теперь Марк сражается не только за свою жизнь, но и за судьбу всего человечества.
Дас Систем - Карл Ольсберг читать онлайн бесплатно
Девушка нажала на кнопку, открывающую дверь.
— Добрый день. Я должен забрать здесь кое-что.
От Джона Граймса, — сказал он.
Девушка удивилась.
— Джон Граймс? У нас нет никого с таким именем.
— Вы уверены? — Марк изобразил удивление. — Но он работает где-то в этом здании.
Она пожала плечами.
— Не у нас, это точно.
Марк извинился перед ней и покинул офис. Он надеялся, что недолгого разговора было достаточно, чтобы полицейские прошли мимо. На всякий случай он ещё раз изучил короткое объявление на дверях одного из лифтов, делая это медленно, но настолько, чтобы не вызвать подозрений. Затем повернулся, улыбнулся симпатичной девушке и вышел на лестничную площадку. Топот полицейских слышался одним или двумя этажами выше.
По пути вниз он столкнулся с группой мужчин в тёмных костюмах, которые громко ругали отвратительную организацию работы Ганзейского торгового центра, из-за которой им пришлось пешком тащиться на много этажей вверх со своими «дипломатами». Марк поприветствовал их кивком головы и покинул здание. На улице он взглянул на часы, и, сделав вид, что спешит, помчался в сторону метро.
Глава 43
г. Гамбург, р-н Альтона,
понедельник, 10:19
Лиза открыла дверь. Она была бледна, покрасневшие глазами обрамляли тёмные круги. Похоже, ночь у неё прошла без сна.
— Диего! — произнесла она и устало улыбнулась. — Глазам не верю! Как ты тут оказался?
— Можно войти?
Диего пытался унять натиск амфетаминов, которые пробегали по его венам, как разряды молний. Было бы неучтиво предстать перед Лизой с трясущимися руками и подёргивающимися веками.
Она посторонилась.
— Чувак, прошла целая вечность!
Минуло больше пяти лет с тех пор, как они виделись в последний раз. Тогда Лиза выставила его на улицу и пригрозила вызвать полицию.
— Как поживаешь? Чем занимаешься?
Было ясно: она не хотела вспоминать о той ссоре и простила его. Лиза не была злопамятной.
Увидев её сейчас, он почти раскаялся в том, что тогда обошёлся с ней несколько грубо. Она никогда не любила подчиняться и ценила независимость и свободу. В его игры с доминированием и подчинением она вступала неохотно, что только подогревало его тягу к такой форме секса. В какой-то момент он, очевидно, перешёл границы.
Она провела его на кухню мимо открытой двери, через которую он увидел её рабочее место. Светились два монитора. Должно быть, она работала над какой-то задачей. Лиза сварила ему крепкий кофе, не спрашивая, чего он хотел бы, — она все ещё хорошо помнила его привычки.
— Что тебя привело ко мне?
— Старые добрые времена.
Он широко улыбнулся, полагая, что эта его улыбка до сих пор чарующе действует на неё.
— Ты до сих пор не при делах? Лиза кивнула.
— Что в прошлом, то в прошлом.
— И в благодарность за это они тебя уволили.
— Как ты узнал?
— Я позвонил в твою фирму. Я же не знал, где ты сейчас живёшь, — в его словах прозвучал лёгкий укор.
— Это тут ни при чем. Кто-то меня подставил.
— Кто?
Она помедлила с ответом.
— Понятия не имею.
Она налила себе чашку той безликой бурды, вкус которой напоминал Диего подкисший жиденький куриный бульон — зелёного чая, и села рядом с ним.
— Ты меня извини, но, если тебе нужна помощь в одном из твоих проектов, то я — пас.
Она произнесла «проектов», будто это было особенно грубое ругательство.
Диего тихо засмеялся. Разве он может нуждаться в чьей-то помощи?
— Нет, дело не в этом.
— Тогда в чём?
Искреннее любопытство появилось в её больших чёрных глазах, любопытство с лёгкой примесью страха. Она почувствовала себя в ловушке?
Ему доставляло удовольствие скармливать ей информацию по крохам.
— Я кое на что напоролся, — сказал он.
Она не притронулась к наживке, предполагая, что он продолжит сам.
— Что-то проникло в мой компьютер. Червь. Довольно большой червь. С твоей сигнатурой.
Она играла в наивность.
— Червь? Что за червь?
— Разновидность клиента ДИНЫ. Я слышал, ты участвовала в той работе.
— Клиент ДИНЫ — программа для распределённых вычислений, а не червь.
— Я отлично знаю, что такое клиент ДИНЫ. Идеальная добыча для трояна.
Лиза ухмыльнулась.
— Так это был ты! Можно было догадаться.
Диего ухмыльнулся в ответ, но ту же посерьёзнел.
— Та штука на моём компьютере была мутацией клиента ДИНЫ.
— Неужели?
— Да, ладно тебе, Люси, хватит играть. Я знаю, что ты приложила к нему свои пальчики. Мне без разницы, на кого и как ты работаешь, я тебя всё равно не выдам. Я лишь хочу знать, как это сделано. Эта штука пролезла через все мои файерволы.
— Диего, честно, я тут ни при чем. Если там и стоит моя сигнатура, то лишь потому, что я писала некоторые фрагменты клиента ДИНЫ. Я проставила сигнатуры и спрятала в коде пасхальное яичко[30], ничего больше.
— Ничего больше? Ни одной потайной дверки[31]?
— Ну, хорошо, одну дверку оставила. Но я её ни разу не открывала.
Она провела рукой по своим коротким волосам, которые, как и прежде, торчали во все стороны.
Это движение вызвало у Диего до боли сильный порыв: связать её тонкие руки за спиной. Он с трудом удержался. Нельзя было давать себе воли сейчас. Нужно было выяснить, что Лиза знала о черве ДИНЫ.
Он верил, что Лиза говорит правду. Она была прилежной ученицей, однако вряд ли сумела бы создать нечто настолько великолепное, что без труда просочилось бы сквозь его защитные сети. Однако о чём-то она умалчивала, он это отчётливо ощущал.
— Давай уже, Лиза. Выкладывай. Ты же понимаешь, о чём я. Мы с тобой были командой. Мы доверяли друг другу.
Тень пробежала по её лицу, когда она вспомнила о тех временах и о том, как они закончились. Зря он ей напомнил.
— Пожалуйста, Лиза, — он накрыл своей широкой ладонью её руку. — Я очень сожалею о том, что произошло. Я повёл себя по-свински. Ты поступила абсолютно правильно, поставив точку.
Она посмотрела на него с пренебрежением и демонстративно перевела взгляд на его ладонь.
Он убрал руку и сделал ею оборонительный жест.
— Нет-нет, не переживай, я не собираюсь начинать с тобой заново, — он снова изобразил на лице невинную ребяческую улыбку. — Хотя с тобой было клёво.
Он стал серьёзным.
— Я лишь хочу выяснить, как это дерьмо просочилось через мою сеть. Не хочу снова оказаться застигнутым врасплох, знаешь ли. У меня чуть инфаркт не случился.
Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.