Маруяма Куганэ - Кровавая Валькирия Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Маруяма Куганэ
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-07 18:15:48
Маруяма Куганэ - Кровавая Валькирия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маруяма Куганэ - Кровавая Валькирия» бесплатно полную версию:Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Маруяма Куганэ - Кровавая Валькирия читать онлайн бесплатно
Солнце постепенно опускалось за горизонт, и мир медленно окутывала тьма. Зак, спрятавшись в тёмном углу, ещё раз осмотрелся. Он уже несколько раз повторял эту процедуру, но на всякий случай хотел проверить в последний раз.
Удовлетворенно кивнув, Зак, пытаясь отдышаться, постучал в дверь три раза. Прождав пять секунд, постучал ещё четыре раза.
После того как он выполнил секретный стук, по ту сторону двери послышалось, как деревянная доска скользит о дерево. Доска, закрывающая смотровое отверстие, скользнула в сторону, и показались человеческие глаза, чтобы поглядеть на гостя.
— А, это ты. Подожди секунду. — Он не подождал, пока Зак ответит, и снова закрыл смотровое отверстие. Послышался звук открытия тяжелого замка и дверь приоткрылась. — Заходи.
Из комнаты исходил запах гнили, это был совсем иной мир по сравнению с тем постоялым двором. Зак понадеялся, что нос вскоре привыкнет, и быстро зашёл внутрь.
Дверь закрылась, и он увидел, что комната внутри не только тёмная, но и маленькая.
Это место было столовой со встроенной кухней, но стол был лишь один. На нём стояла одинокая свеча, тускло освещающая комнату.
Грязный мужчина, который, казалось, прожил всю жизнь в насилии и жестокости, отодвинул от стола стул и сел. Стул заскрипел, будто крича. Мужчина был крепким, с широкой грудью. На лице и руках виднелись небольшие шрамы. Казалось, что под его весом стул вот-вот сломается.
— Так в чём дело, Зак. Что-то произошло?
— Положение изменилось… добыча вскоре собирается уезжать.
— А… так они уже уходят.
Зак чуть кивнул. Мужчина тихо пожаловался:
— Почему они выбрали такой час… они что, не знают, что ночью на дорогах полно опасностей? — он поднял руку и почесал свои неряшливые волосы. — И их никак нельзя задержать?
— Это не так просто. Так потребовала та девка.
Мужчина уже множество раз слышал о том, что представляет из себя та девушка, он преувеличенно сморщил лицо.
— Тот старик должен бы мозгами пораскинуть и попытаться переубедить барышню не ехать поздно. Путешествовать ночью страшно, могут встретиться бандиты. Чёрт возьми, не могу этого выносить… даже идиоты это знают. О… а как насчёт того, чтобы повредить колёса кареты и задержать их до завтра?
— Не думаю, что смогу… они уже перенесли багаж в карету. Может, просто разберёмся с ними по-быстрому?
— Хммм, в этом есть смысл… — мужчина посмотрел вверх, глубоко задумавшись. — Так когда они отправляются?
— Примерно через два часа.
— Времени мало. Хм… что же делать. Если у нас есть лишь два часа на подготовку, тогда я быстро свяжусь с остальными… Может, собрать всех будет трудновато, но такая добыча встречается не часто.
Мужчина пересчитал пальцы, думая о количестве времени, которое потребуется на операцию. Зак, молча слушая план, опустил голову, чтобы посмотреть на его руку.
— Такие богатые люди заставляют тебя заводиться, да?..
Зак вспомнил её чистую и идеальную руку. У крестьян никогда не будет таких красивых рук. Они каждый день орудуют мотыгой или выполняют другую тяжёлую работу, руки грубые, а грязь въелась даже в ногти.
Он знал, что мир несправедлив. Но…
Уголки рта Зака поднялись, показывая зубы, он похотливо ухмыльнулся:
— У меня ведь будет очередь с ней позабавиться?
— Лишь когда я закончу. Нужно ещё потребовать выкуп, так что не будь с ней груб и не порань слишком сильно. — Мужчина тоже похотливо улыбнулся. Наверное, побужденный желанием, он поднялся. — Хорошо, решено. Я свяжусь с лидером.
— Понял.
— Мы пошлём в засаду около десяти человек. Ты должен сейчас уходить, убедись, что они прибудут на место часа через четыре. Если задержишься, мы нападём напрямую. Попробуй успокоить их, чтобы усыпить их бдительность.
Часть 3
Карета быстро уносилась из города-крепости.
Четыре сильных коня тянули большую карету, которой было более чем достаточно для шести пассажиров.
Вокруг было неожиданно светло, ведь в небе висела большая, яркая луна. Но тем не менее путешествовать ночью в такой спешке — глупо. Расставить огни, расположиться лагерем и поставить часовых, вот это было бы разумным выбором.
Ночь не только не контролировалась людьми, она вообще им не принадлежала. Во тьме скрывались бесчисленные животные, полулюди и монстры. Многие из них могли видеть в темноте и нападать на людей.
В такую ночь, полную опасностей, пассажиры чувствовали лишь небольшую тряску, пока карета ехала по дороге. Тряска была небольшой не из-за отличной подвески, а из-за того, что карета ехала по мощёной дороге.
Строительство таких дорог началось лишь после предложения Золотой Принцессы, но на данный момент мощёные дороги были лишь на части территорий под прямой юрисдикцией короля, и на территории одного из шести больших дворян, лорда Рэйвена. Это было обусловлено оппозицией аристократов, которые считали, что лёгкость передвижения облегчит вторжение Империи.
Кроме того, хорошие дороги было обслуживать куда дороже. Принцесса Реннер предложила привлечь средства от торговцев, но её предложение отклонили дворяне, которые опасались уменьшения своей прибыли и власти. Это и привело к текущему состоянию дел, будто они были покусаны собаками.
Эта область была не так далеко от города под прямой юрисдикцией короля, поэтому дорогу поддерживали в довольно хорошем состоянии. Однако не идеальном. Иногда карета качалась, и пассажиры чувствовали тряску. Как раз из-за тряски разговор в карете вдруг стих, будто они только что закончили тему.
В карете сидел Себастьян, Солюшн возле него, Шалти напротив них и её две рабыни-наложницы, вампирские невесты, по обе стороны от неё. И, конечно же, Зак сидел на месте возчика.
После нескольких мгновений тишины Себастьян открыл рот и расслабленным тоном сказал:
— Я всегда хотел тебя кое о чём спросить.
— Хм? Спросить меня? О чём?
— Ты и госпожа Аура, похоже, плохо ладите, для этого есть основания?
— …На самом деле я так не думаю, — тихо ответила Шалти, со скучным лицом осматривая ноготь мизинца.
Жемчужно белый ноготь был почти два сантиметра длиной. Другой рукой она держала пилочку, но ноготь уже был аккуратно подстрижен и не требовал полировки. Удовлетворённая, Шалти бросила пилочку сидевшей рядом вампирше.
Затем попыталась протянуть руки к грудям обеих вампирш, но, заметив выражение двоих сидящих перед ней, Шалти застенчиво улыбнулась и убрала руки.
— А мне так не казалось, — Себастьян продолжил. Шалти, будто съев что-то горькое, скривилась:
— Я… ладно. Поскольку мой создатель господин Пэроронтино написал мою историю такой, чтобы я была с ней в плохих отношениях, я дразню её чуть больше. Наверное, то же самое относится и к ней, госпожа Симмеринг Тиапот сделала так, чтобы это дитя со мной конфликтовало, — равнодушная Шалти махнула рукой и впервые встретилась глазами с Себастьяном. — Кстати, мой создатель господин Пэроронтино был младшим братом создательницы того дитя, госпожи Симмеринг Тиапот. В некотором смысле нас тоже можно считать сёстрами.
— Родственники… так вот оно что!
— В прошлом, когда господин Пэроронтино и ещё двое Высших существ — господин Люци★фер и господин Нисики Энраи — проходили по моей территории, они об этом упоминали. — Когда она вспомнила, как сопровождала Высших существ, делающих обход, её глаза наполнились обожанием. — Господин Пэроронтино однажды упомянул, что госпожа Симмеринг Тиапот работает актрисой озвучивания. Она была очень популярной и продавала свой голос для «эроге», так что каждый раз, когда он покупал долгожданную игру, в мыслях всплывало лицо сестры, заставляя его терять самообладание.
«Хотя я понятие не имею, что это значит», — добавила Шалти. Себастьян тоже склонил голову набок:
— Актрисы озвучивания… если правильно помню, это работа, в которой нужно использовать свой голос. Иногда даже петь. Наверное, они похожи на бардов.
Услышав ответ Себастьяна, Шалти звонко рассмеялась и поправила его:
— Неверно.
— Неверно? Что тогда?
— Я слышала это от самой Симмеринг Тиапот, актрисы озвучивания это те, кто посредством голоса даруют работе душу. А значит, это профессия, создающая жизнь.
— Охх! Теперь я осознал, каким же я недогадливым был. Спасибо, что просветила меня, госпожа Шалти.
Персонажам, таким как Себастьян, созданным Высшими существами, были дарованы знания в миг рождения. Однако у них было лишь знание, они не понимали, что собой представляет настоящая вещь, так что иногда рождались забавные заблуждения, как сейчас, когда они неправильно поняли профессию одной из обожаемых создателей.
Себастьян смутился, и, чтобы не совершить такую ошибку снова, повторил тот термин, запоминая смысл «актрисы озвучивания».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.