Мейо-путешественник. Путешествие первое - Новак Мурашев Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Новак Мурашев
- Страниц: 6
- Добавлено: 2022-09-14 17:30:02
Мейо-путешественник. Путешествие первое - Новак Мурашев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейо-путешественник. Путешествие первое - Новак Мурашев» бесплатно полную версию:Первая часть саги о межзвездных скитаниях космотраппера Мейо Землянина, коего нелегкая занесла в далекую-предалекую галактику, где он пережил космическое кораблекрушение, контакт с информационной формой жизни, сражение с галактическим супердраконом и критическую массу других приключений на свою несчастную голову. И всё же не потерял надежду однажды вернуться домой.
Мейо-путешественник. Путешествие первое - Новак Мурашев читать онлайн бесплатно
– Как все, тружусь, не сгибая ног, добываю пропитание, на воду, да на концентрат.
– А кем трудишься?
– Охотником. Ловлю кибердраконов.
– Кого?
– Кибердраконов. Их здесь много, здесь, понимаешь, киберкоролевства лежат, а в нём полно киберпринцесс, вот драконы и слетаются.
– Страшные?
– Ну как тебе сказать, я бы и за полцарства такую не взял.
– Я про драконов.
– А, про этих. Страшные, страшные. Вот только объясни, как ты можешь доверять в этом вопросе моему мнению?
– А что не так с твоим мнением?
– Ну посмотри на меня, мы ведь с тобой так похожи.
Мейо опешил.
– Не просекаешь? – продолжал Вуппи.
– Да просекаю, – ответил Мейо. – Ксеномозговая расходимость, в Академии разъясняли.
– Она самая, – подтвердил Вуппи.
– И как ты ловишь этих кибердраконов?
– Просто. Нужно взять киберужьё и шмальнуть в сторону, обязательно какого-нибудь зацепишь.
– Как так? Я всегда думал, в засаде сидеть надо, приманивать там.
– Не, так никого не поймаешь. Берёшь и палишь куда глаза глядят – вот верный способ.
– Не может такого быть.
– Конечно, не может, опять забыл, где находишься?
– А! – хлопнул Мейо себя по лбу. – Это же невероятно!
– Во-во, здесь только так.
Мейо покрутил усвоенное в голове.
– Слушай, а как на счёт того, чтобы я взял и очутился у себя дома? Это же тоже невероятно.
– Такое не исключено. Но не здесь, это тебе к самому центру надо. Там хоть дома, хоть в Звезде Смерти окажешься.
– Не-не, Звёзд Смерти не надо, я там уже бывал, мне бы домой. Нью-Инжевск, Паркштрассе 13.
– Понимаешь, невероятность не означает определённость. Тут как со всякой вероятностью, не обходится без везения, повезёт – окажешься дома, не повезёт – в желудке Хряпозавра. Вот так, – Вуппи развёл парой щупалец.
– Понятно, – Мейо заметно приуныл.
– Не знаю, насколько я прав, учитывая ксеномозговую расходимость, но по-моему, ты расстроен.
– Не знаю, учитывая ксеномозговую расходимость, что ты понимаешь под «расстроен», но худо мне так, что хоть башкой об бетон…
– Не знаю, учитывая…
– Это когда смысл потерян, жить не хочется, – поспешно сказал Мейо.
– Ну, учитывая… Нет, здесь, думаю, мы достигли сходимости семантных конструпций… Сочувствую тебе, човач.
– Благодарствую, дружище. Может у вас в вашей вселенной лекарство от этого имеется?
Вуппи оживлённо зашевелил щупальцами.
– Можно сказать, что имеется.
– Да и какое?
– Да вот оно, само сюда летит, – Вуппи показал щупальцем куда-то на небо.
Мейо посмотрел наверх. На зелёном в клеточку небе появилось тёмное пятно. Пятно опускалось и увеличивалось, пока не приобрело форму всадника на лошади. Метрах в ста от астронавта лошадь опустилась на землю и поскакала. Не успел Мейо рта открыть от удивления, как она уже стояла рядом.
Всадник словно только что выскочил из фильма о древних варварах – с головы до ног в стальных доспехах, на поясе – здоровенный меч и здоровенный топор. Вот только лошадь не вписывалась в образ – механическая, с красными огоньками на месте глаз.
– Привет, сэр Рватус, – поздоровался Вуппи.
– Приветствую тебя, доблестный охотник! – проревел всадник. – И тебя пилигрим!
Он снял шлем. Голова у него оказалась вполне человеческая, лысая, в синюю полоску. Рыжие усы топорщились как наэлектризованные.
– Привет, – ответил Мейо, отступая в сторону.
– Как требует мой долг, я прибыл, чтобы оповестить тебя, пилигрим, о неминуемой встрече с супердраконом, что ждёт тебя в скором будущем.
– Что?! – Мейо чуть не упал. – Как?! Когда?
– Не беспокойся, у тебя будет достаточно времени, чтобы помолиться и обдумать поступки твоей жизни, пилигрим, – обнадёжил его сэр Рватус.
– Какой ещё супердракон? – выкрикнул Мейо.
– Обычный. Он прибудет, чтобы сразится с тобой не на жизнь, а на смерть. Он поступает так со всеми пилигримами, прибывающими в нашу вселенную.
– Но я не хочу ни с кем сражаться!
– Не хочешь сражаться, не сражайся. Этим ты облегчишь супердракону жизнь. Он ведь не любит, когда ему сопротивляются, тычут мечами, бросаются бомбами. Он говорит, это плохо отражается на его шкуре.
– Но что я ему сделал-то?
– А ты что, не читал надпись на комете, что болтается у входа в нашу вселенную?
– Я как-то быстро его проскочил…
– Всегда вот так, – покачал головой Рватус. – Рвётесь, даже знаки на дороге не читаете. Туристы…
– А на каком она языке? – спросил Мейо.
– На субатомическом.
– Всё равно я его не знаю.
– Ты мог арендовать йомена-переводчика. Два урановых в час, дороговато, но того стоит.
– Боюсь, с урановыми у меня не очень…
– Ах да, ты же пилигрим… – протянул сэр Рватус. – Ну тогда я расскажу тебе, что там написано.
Он неуклюже спрыгнул с лошади, чуть не споткнувшись о собственный меч.
– Иди погуляй, – сказал он лошади. Та кивнула, отбежала, подпрыгнула и полетела. Мейо заворожено наблюдал, как хвост киберкобылы развернулся веером, а из копыт ударили реактивные струи.
– Так вот, пилигрим, – привлёк его внимание Рватус, – думаю, ты уже выяснил, что попал в невероятностную вселенную.
– Иначе как бы мы говорили на одном языке, – кивнул Мейо.
– Вижу, суть ты уловил. Так вот, невероятностная вселенная кроме того, что невороятная, она ещё и живая. Это, конечно, невероятно, но ты понимаешь, где мы находимся…
Мейо кивнул.
– И как любое живое существо, оно не любит, когда в него проникают инородные тела. Сам знаешь, чем это грозит, когда всякие инородные начинают шляться в твоих внутренностях как у себя дома. Зудит везде, в кусты бегаешь через каждые полчаса, потом вообще нога отваливается, а тут ещё флангбармандцы как напрыгнут из засады! – Рватус вскочил и выхватил меч. – А ты этого раз! А этому два! А третьего в распыл!
– Эй, эй, сэр Хват, осади! – закричал на него Вуппи. – Мы сейчас не о твоих подвигах в ядерных пустынях Нигдераздерима!
Рватус застыл, лицо его приобрело растерянное выражение, как у рыбы, которую вытянули на берег.
– Простите, давняя контузия, – неловко объяснил он, убирая меч.
– Ничего, ничего, сэр, – успокоил его Мейо. – Так что там, на счёт инородных тел?
– Инородных тел?.. – задумчиво протянул сэр Хват. – Так ты и есть инородное тело в теле невероятностной вселенной, как любой, кто не был здесь рождён. В этом собственно и дело.
– И она защищается? – спросил Мейо.
– Да, это называется право на имморнитет.
– И насылает на меня супердраконов?
– Супердракона. Он приходит один. Больше ещё ни разу не понадобилось.
– А его можно победить?
– Не знаю, те, кто пытался, об этом особо не распространялись.
– Почему?
– У них не получилось. Даже у тех, на межгалактическом суперлинкоре…
– На суперлинкоре! И не смогли?! А лучи смерти они пробовали?! – почти кричал Мейо, не замечая, что трясёт Вуппи в полуметре над землёй. Сэр Рватус уже полчаса
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.