Тед Уильямс - Море серебрянного света Страница 8

Тут можно читать бесплатно Тед Уильямс - Море серебрянного света. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тед Уильямс - Море серебрянного света

Тед Уильямс - Море серебрянного света краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тед Уильямс - Море серебрянного света» бесплатно полную версию:
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ...Иноземье  –  частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире  –  рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем "Иной", и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры. Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо, !Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленькихдетей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает. Захваченные сверхъестественнымии смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюсявероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь. Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в "настоящий" мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера  –  только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли...Предисловие переводчика.К сожалению, я потерял надежду на редактирование, поэтому выкладываю перевод таким, какой он есть.Если, паче чаяния, редактура все-таки произойдет, я немедленно перевыложу книгу.09/12/2011

Тед Уильямс - Море серебрянного света читать онлайн бесплатно

Тед Уильямс - Море серебрянного света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тед Уильямс

 –  Нет!  –  крикнула она.  –  Не выходите из круга!

 –  О чем вы говорите?

 –  Круг  –  кольцо. Не выходите из него. Иначе мой друг не сможет защитить нас.

 –  О чем вы говорите, Ава? Неужели об эльфах? Защитить нас? Как?

Она надула губы, хотя и неосознанно. Пол решил, что она действительно выглядит озабоченной  –  и даже напуганной.  –  Сядьте, мистер Джонас. Я расскажу вам все, но, пожалуйста, не выходите из круга. Пока вы сидите здесь со мной, нас обоих никто не видит и не слышит.

Побежденный, хотя и уверенный, что дела приняло дурной оборот, Пол уселся рядом с ней. Ава облегченно вздохнула.

 –  Очень хорошо. Большое спасибо.

 –  Тогда расскажете мне, что происходит.

Она сорвала одуванчик.  –  Я знаю, что отец постоянно смотрит за мной. Он может видеть меня тогда, когда ему хочется, и я не буду об этом ничего знать.  –  Она посмотрела прямо на него.  –  Так было всю мою жизнь. И я читаю в книгах о мире, который, я знаю, не увижу никогда, если ничего не изменится.

Полу стало неловко. Он сам совсем недавно сообразил, что он скорее тюремщик, чем учитель.

 –  Даже в гаремах Ближнего Востока женщины не находятся одни,  –  продолжала Ава.  –  А кто есть у меня? Учитель  –  хотя я глубоко уважаю вас, мистер Джонас, и другие мои учителя и няни все были добры ко мне  –  и доктор, сухой и неприятный старик. Я не хочу говорить о служанках, которые настолько запуганы, что боятся сказать мне даже одно слово. И все эти отвратительные люди, работающие для моего отца.

Полу стало еще более неудобно. Что подумают Финни или этот кошмарный Мадд, когда услышат такие слова дочки Жонглера? И увидят его, сидящего рядом с ней?  –  На самом деле,  –  сказал Пол так спокойно, как только мог,  –  на тебя всегда глядят, Ава. И слушают. И, я уверен, сейчас тоже...

 –  Нет, они не могут.  –  Она озорно улыбнулась.  –  Не сейчас. Ведь у меня есть друг  –  друг, который может делать всякие штуки.

 –  О чем вы говорите?

 –  Вы думаете, что я сошла с ума, да?  –  сказала она,  –  но это правда. Самая настоящая правда!

 –  Что?

 –  Мой друг...  –  Внезапно она замолчала и какое-то время ее глаза не могли встретить с его. Когда же их взгляды наконец встретились, в ее глазах тлело что-то странно.  –  Он призрак.

 –  Что? Ава, это невозможно.

Брызнули слезы.  –  Я думала, что вы не такой, как другие и выслушаете меня.  –  Она отвернулась.

 –  Ава, простите.  –  Он протянул руку и коснулся ее плеча в паре дюймов от гладкой нежной шеи и завитков черных волос, высвободившихся из-под заколок. Ручей, казалось, зажурчал громче. Он отдернул руку.  –  Скажите мне, что происходит. Я не обещаю, что поверю в призраков, но просто скажите мне, договорились?

Она, по-прежнему не глядя на него, заговорила очень тихим голосом:  –  Я сама в них не верила. Вначале. Я решила, что это мелкие пакости Никелированного.

 –  Никелированного?

 –  Финни. Так я его зову. Эти стекла, и они так сверкают. А вы слышали, как он ходит? В его карманах полным-полно металла. И все время что-то звякает.  –  Она нахмурилась.  –  Жирного я называю Масляный. Они чудовища, оба. Я ненавижу их.

Пол закрыл глаза. Если она ошибается и их подслушивают  –  в чем он не сомневался  –  их действительно должен защитить призрак, иначе очень скоро он услышит запись этого разговора, возможно в тот момент, когда его будут увольнять.

Получу ли я выходное пособие, большой вопрос...

 –  Голос шепчет мне в ухо,  –  продолжала Ава.  –  Ночью, когда я лежу в кровати. Я думала, что это проделка Никеля и не отвечала. Вначале.

 –  Вы слышали голос во сне...?

 –  Это был не сон, мистер Джонас. Дорогой Пол.  –  Она робко улыбнулась.  –  Я не так глупа. Он говорил очень тихо, но я все равно проснулась. Я даже уколола себя, чтобы убедиться, что не сплю.  –  Он подняла бледное предплечье и показала ему, куда.  –  Но я все еще думала, что это какой-то фокус. Служащие моего отца всегда зло подшучивают надо мной. Если он узнает, он точно выгонит их, да?  –  Казалось, она едва не плачет.  –  Но я никогда ничего не говорю ему, потому что боюсь, что он не поверит мне  –  посчитает бреднями маленькой девчонки. И тогда они сделают мне еще какую-нибудь гадость  –  возможно уволят вас и наймут какую-нибудь ужасную старуху или жуткого старика, кто знает?  –  Она опять нахмурилась.  –  Этот жирный, Мадд, как-то раз сказал мне, что он с удовольствием отправил бы меня в Желтую Комнату.  –  Она вздрогнула.  –  Я даже не знаю, что это такое, но звучит угрожающе. Вы знаете?

Пол неопределенно пожал плечами.  –  Не могу сказать, что знаю. Но что вы рассказываете мне? Голос говорил с вами? И сказал, что мы можем безопасно поговорить здесь?

 –  Судя по всему он очень одинокий призрак  –  маленький мальчик, или, может быть, иностранец. Он говорит очень серьезно, и очень странно. В тот первый раз он сказал, что подглядывал за мной и ему очень жалко, что я так одинока. И еще он сказал, что хочет быть моим другом.  –  Он тряхнула головой, на ее лице медленно появилось удивление.  –  Так странно! Он был больше, чем голос  –  как будто стоял рядом со мной. Было темно, но света хватало и я видела, что в комнате никого нет.

Теперь Пол убедился, что происходит что-то очень плохое, но у него даже мысли не было, как он должен поступить.  –  Ава, я знаю, вы думаете, что это был не сон, но... это должно быть сном. Я не верю в призраков.

 –  Он прячет меня. Как-то раз он сказал мне пойти прогуляться вечером, и тогда он сделает так, что меня никто не найдет. И он так и сделал. Я ушла в лес, и вскоре все служанки высыпали в сад и стали рыскать среди деревьев. Даже Финни пришел и тоже стал искать  –  и очень разозлился, когда в конце концов нашем меня, сидящей на камне со своим вышиванием. "Я часто хожу гулять вечером, мистер Финни,  –  сказала я ему.  –  Почему вы вне себя? " Конечно он не захотел признаться, что потерял меня; вместо этого он извинился и сказал, что ему надо было срочно поговорить со мной. Плохо придуманная уловка.

 –  Но разве этого достаточно?..  –  начал Пол.

 –  А прошлой ночью мой друг показал мне комнату, в которой вы живете,  –  торопливо сказала она.  –  Я знаю, это ужасное вторжение в вашу личную жизнь. Я прошу прощения. Но я должна сказать, что она намного меньше, чем я подозревала. И вся ваша мебель гладкая и плоская  –  и так не похожа на мою, ту что в доме.

 –  Как это, показал?

 –  Зеркало, через которое отец разговаривает со мной, когда ему хочется  –  я и не знала, что его можно использовать по-другому, но прошлой ночью мой друг использовал его, чтобы показать мне вас, дорогой мистер Джонас.  –  Она озорно, по девичьи, улыбнулась, сверкнули белые зубы.  –  Не волнуйтесь за мою и вашу скромность  –  вы все это время были полностью одеты.

 –  Вы видели меня?  –  Пол не мог поверить своим ушам. Каким-то образом ей удалось использовать односторонний настенный экран в гостиной, чтобы осмотреть все здание.

 –  Вы смотрели куда-то в стену  –  меняющаяся картина с вами. Там были животные. И вы, в серой одежде. Пили стакан чего-то  –  вина?

Пол смутно помнил, что перед сном смотрел какой-то ролик о самом себе на природе. И с остальными деталями она не ошиблась. Его беспокойство выросло, стало значительно более серьезным и пугающим. Неужели кто-то взломал охранную систему дома? Быть может тщательная подготовка к попытке похищения?  –  Этот ваш друг... Он сказал свое имя? Сказал, что... что он хочет?

 –  Нет, он не сказал, как его зовут. Не думаю, что он помнит свое имя, даже если оно у него было.  –  Она помрачнела.  –  Он так одинок, Пол. Так одинок!

Он с трудом осознал, что она в первый раз назвала его по имени, сломав барьер, отделявший их друг от друга; но в этот момент это беспокоило его меньше всего.  –  Мне это не нравится, Ава.  –  Еще одна мысль пришла ему в голову.  –  Вы разговариваете со своим отцом? Через зеркало?

Она медленно кивнула, глядя на медленно раскачивающиеся ветви над головой.  –  Он очень занятый человек и всегда говорит, что хочет зайти ко мне, но у него так много забот и так мало времени.  –  Она попыталась улыбнуться.  –  Но он говорит со мной очень часто. Я уверена, что если бы он знал, как его служащие относятся ко мне, он бы на самом деле разозлился.

Пол расслабился, пытаясь разобраться в ситуации. Он сам говорил с Жонглером  –  точнее с лицом на экране  –  всего один раз и был полностью уверен, что этот щегольски одетый шестидесятилетний человек, который насмешливо экзаменовал его на знание привычек и одежды его дочери, никак не мог быть настоящим: никакая самая передовая медицинская технология не могла позволить человеку в сто пятьдесят лет так выглядеть. Тем не менее показываться в таком виде наемному работнику  –  это одно, но собственной дочери?..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.