На краю тени - Липински Морин Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Липински Морин
- Страниц: 46
- Добавлено: 2024-08-14 19:30:04
На краю тени - Липински Морин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На краю тени - Липински Морин» бесплатно полную версию:Лея Спенсер была рождена настоящим Шаманом. Она общается с существами, обитающими в Ином мире. Несмотря на большой опыт, она нарушила главное правило Шамана: никогда не отправляться в потусторонний мир без подготовки. Лея потеряла целый год своей жизни и пропустила все на свете: любимые праздники, школу, свое шестнадцатилетние. Она решает покончить с магическим прошлым и стать обычной старшеклассницей.
На краю тени - Липински Морин читать онлайн бесплатно
Но затем я вспомнила осунувшееся лицо своего отца и его слезы, когда он увидел меня, входящую в дверь после года отсутствия. Я вспомнила также, что это был шанс, единственный шанс на свободу… или, по крайней мере, на обычную жизнь, которую я смогу прожить для себя.
Я была уверена, что с Фионой все в порядке. Будь это кто-нибудь другой, я бы волновалась сильнее, но она была умной, способной, образованной и бесстрашной, особенно после переселения в Иной мир.
— Обычная жизнь, — прошептала я зеркалу. — Жизнь, в которой есть чирлидинг, внеплановые контрольные по математике, вечеринки и футбольные матчи. И Алекс, надеюсь.
Два взаимосвязанных проявления моей нормальности: спасительный медальон и квотербек из школьной футбольной команды.
Я прошептала выгравированную на медальоне фразу:
— Не вижу ничего ни впереди, ни сзади, ни справа, ни слева.
И взглянула на родимое пятно, сейчас не скрытое браслетом. Провела пальцами по трем спиралям, символизирующим Мир людей. Иной мир и Мир за Гранью.
— Простите. — Я взяла тональный крем, выдавила из тюбика огромную каплю и быстро замазала пятно. Трискелион на зеркале тут же исчез.
Я вышла из ванной. Подойдя к шкафу, я вытащила джинсы и черный топ без бретелек. Брук сказала мне, что все обычно наряжаются на ее вечеринки, правда, я не была уверена, что именно имелось в виду: коктейльное платье или тренировочные штаны? Мне показалось, что джинсы вполне сгодятся.
По правде говоря, мне еще не доводилось бывать на настоящих вечеринках. Конечно, я была на вечеринках в своей старой школе, но что-то подсказывало мне, что в доме Брук едва ли будет Уиджа — доска для спиритических сеансов.
Я стала искать на столе пару сережек — зеленые, доходят до плеч — и вдруг поняла, насколько темно стало в комнате. Раздвинув шторы, увидела грозовые тучи, летящие навстречу друг другу, чтобы объединиться в одну черную сладкую вату, и деревья, раскачивающиеся на ветру.
Похоже, Темные существа празднуют Бельтайн.[9]
Эта мысль появилась в моей голове прежде, чем я успела заблокировать ее, и я передернула голыми плечами.
Успокойся. Ты больше не Шаман.
— Алекс. Футбол. Старшая школа. Вестервилль, — прошептала я, поправила медальон и взглянула в зеркало.
Осталось всего ничего — добраться на чем-то. Брук пригласила меня к себе пораньше, чтобы «заняться девчачьими делами», правда, я и не совсем поняла, что она имела в виду. Алекс сказал, что мы встретимся позже, от чего мне захотелось взвизгнуть! Однако я просто улыбнулась и сказала, что мы увидимся у Брук. И еще. Эта вечеринка должна была отвлечь меня от чувства вины, снедающего меня изнутри.
Я высунула голову из спальни и позвала:
— Моргана? Моргана, ты сможешь отвезти меня кое-куда?
Ответа не последовало, поэтому я спустилась вниз, подошла к ее двери и постучала:
— Моргана?
— Ее нет дома, — послышался голос Реи из кухни.
— А где же она? — Я пошла на голос.
Рея сидела, поджав ноги, на круглом кухонном столе-острове с тарелкой картошки фри. Рядом, покачиваясь на стуле, сидел высокий парень с темными, спадающими на лоб неровными волосами. Его тощие бледные руки были усеяны голубыми и фиолетовыми татуировками, образующими рукава из чернил. Он показался мне… знакомым.
— Слейд, — представила Рея, указывая жирным пальцем на парня.
— О, привет, — поздоровалась я со Слейдом. — А я — Лея. — Засунув руки в карманы джинсов, я постаралась принять непринужденный вид.
— Лея, — медленно произнес он мое имя и приподнял уголок рта. Вероятно, это была улыбка.
Я подошла к холодильнику и попыталась открыть его, но на пути возникла нога Слейда.
— Эм, прошу прощения, — обратилась я к нему.
— Прости.
Он встал передо мной, и я обнаружила, что он почти на шесть футов выше меня. Затаив дыхание, я следила за тем, как он выпрямляется и становится все выше и выше. Слейд наклонил голову, и наши взгляды встретились. Я заметила, что глаза у него были красивого желто-зеленого оттенка, почти такого же цвета, как мои сережки. Он поднял бледную руку и коснулся моего медальона. Когда его пальцы скользнули по моему горлу, я резко втянула в себя воздух.
— Мило, — сказал он, кивнув.
Я кивнула в ответ, пронзенная его взглядом. Сережки дружно звякнули в такт движению головой. Это был единственный звук — не считая громкого сердцебиения, — который я могла слышать. Его пальцы лежали на моем амулете, раскаляя металл, пока мы находились в дюйме друг от друга.
— Перестань прижиматься к моей сестре, — хныкнула Рея, разрушая чары.
Слейд выпустил медальон и отступил назад.
Я повернулась к Рее:
— Значит, Морганы дома нет?
— По-моему, именно это я только что и сказала, гениальная наша. Или ты поражена сексуальностью моего парня?
Рея спрыгнула со стола и подошла к Слейду. Обвив рукой его талию, прижала голову к его груди.
— А мама с папой уехали? — спросила я.
— А почему ты спрашиваешь? — поинтересовалась Рея.
— Ну, я собралась в гости к своей подруге Брук и подумала, что Моргана могла бы подвезти меня.
— Я могу подбросить, — ворвался в мои мысли громкий голос Слейда.
— Нет, — начала я, — это…
— Ну и прекрасно. Можешь вообще не ходить. Подумаешь, — сказала Рея.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох:
— Да, конечно, Слейд. Спасибо.
Воздух на улице был тяжелым, словно кто-то набросил на округу мокрое шерстяное одеяло. Листья на деревьях не двигались; душная влага, казалось, пропитала все вокруг.
Я потрогала волосы и взмолилась, чтобы они не стали похожими на зефир в шоколадной глазури. Ладно, попрошу включить в машине кондиционер, а затем пулей влечу в дом, чтобы минимизировать риск образования кудряшек. Однако существовало одно маленькое «но»… у Слейда был мотоцикл. Неудивительно, что Рея так легко отнеслась к его предложению помочь мне.
Черт… Ну почему Допплер не предвидела это? Эта кошка, пожалуй, слишком ленива: без конца валяется, мурчит и клянчит еду.
— Запрыгивай, — сказал Слейд, похлопав по сиденью.
У меня был выбор: вернуться в дом и пропустить вечеринку или сесть на мотоцикл, лелея робкую надежду, что мы не погибнем в страшной аварии, в результате которой наши конечности разлетятся по всему шоссе.
Я почти отказалась от этой затеи с поездкой, но тут вспомнила Алекса в футбольной форме.
А, пофиг.
Запрыгнула на мотоцикл, обняла руками на удивление крепкий торс Слейда и прижалась лбом к его рубашке.
Дома и уличные фонари, точно вспышки, со свистом проносились мимо, пока мы мчались по темной улице. Несмотря на скорость, я не замерзла.
Мы уже подъезжали к дому Брук, когда небо прорезала яркая вспышка молнии, а затем раздался оглушительный раскат грома. Слейд гнал мотоцикл по извилистым улицам, а на мои голые руки начали падать капли дождя. Попадая на раскаленный асфальт, они тут же превращались в пар. Я опустила голову, стараясь сохранить макияж. Прическу уже не спасти, но я надеялась, что безобразие на моей голове будет хорошо смотреться со свежим личиком. По крайней мере, я знала, что мой макияж сейчас проходит серьезный тест на водостойкость.
Мотоцикл замедлил ход, и в эту же минуту дождь с громким гулом хлынул на землю. Мы оказались перед огромным особняком с белыми колоннами и каменными статуями львов у входной двери, смутно различимыми из-за дождя.
— Спасибо, — крикнула я на ухо Слейду, собираясь слезть с мотоцикла.
Он что-то бросил мне в ответ, но его слова потонули в яростном раскате грома.
— Что? — громко переспросила я.
— Будь осторожна, Лея. Никогда не знаешь, что может случиться, — произнес он; капли дождя стекали с его подбородка.
В дверях показалась миниатюрная блондинка:
— Ты, должно быть, новенькая, Лея? А я Джессика, мама Брук. Добро пожаловать к нам! — Она подалась вперед и обняла меня тонкими загорелыми руками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.