Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday Страница 15

Тут можно читать бесплатно Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday

Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday» бесплатно полную версию:

2033 год. Немногие пережили последний день человеческой цивилизации, когда рукотворное пламя вспыхнуло «ярче тысячи солнц» и вся Земля превратилась в радиоактивное пепелище. А те, кто годы спустя выбрались из подземных убежищ, уже не могли остаться прежними — их души выгорели дотла, а ядовитый пепел осел в сердце, покрыв его черной коркой: в нем больше нет места для любви и дружбы, жалости и сострадания. Законы нового Мира Пепла жестоки и неумолимы — здесь выживает не просто сильнейший, но самый беспощадный и бесчеловечный, готовый на любую подлость, любую низость, любое зверство.

Однако даже в этом радиоактивном аду еще остались те, кто сохранил в себе живую душу и искру человечности. Судьба свела их вместе — две жизни, два мира, двух людей…

Но людей ли?  

 

Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday читать онлайн бесплатно

Война 2033. Пепел обетованный. - Чекмаев Сергей Владимирович Lightday - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чекмаев Сергей Владимирович Lightday

— Ты что, — нахмурилась она, — тоже антипсимит? Ненавидишь псиоников?

Мне стало стыдно. Она хотела помочь, отблагодарить хоть как-то, а я тут со своими суевериями. Нехорошо, брат Андреналин.

— Нет, что ты! Очень даже за.

Она улыбнулась краешком губ.

— Спасибо… э-э… как тебя зовут?

— Акира, — несмело ответила она. — По-вашему можно просто Кира.

— Спасибо тебе, Акира.

Она несмело провела рукой над раной. Я повернул голову — края разреза затянулись, блестя свежей, розоватой кожей. Кровь вокруг высохла, лишь немного сочилась сукровица. Зудело страшно, как от вжиковых личинок, но боли по-прежнему не было.

— Ух! Да ты настоящий лекарь!

Кира опустила глаза. Смутилась:

— Спасибо. Как ты себя чувствуешь?

— Чешется, — я подмигнул. Про то, что бедро горит огнем и пульсирует в такт ударам сердца, лучше не говорить. Пулю без скальпеля не вытащить.

— Понимаешь… — она вдруг начала как будто оправдываться передо мной, — я необученная. Ничего почти не умею. По большому счету, сегодня в первый раз лечила по-настоящему.

— Ну и молодец. У тебя получилось.

Я коснулся рукой заживающей раны — нет ни боли, ни жара, как это всегда бывает, если зашивать.

— Да нет же! — Кира даже вскочила на ноги. Казалось, она была страшно раздосадована. — Ты не понимаешь! Я израсходовала весь резерв. Мне теперь нечем лечить это.

И показала на мою набухшую от крови штанину и черную запекшуюся дырку пулевого отверстия.

— Тебе же больно! — Кира закрыла лицо руками и явно собралась заплакать.

Сколько же ей? Семнадцать, может, восемнадцать, вряд ли больше. Какого черта она поперлась в Оазис с караваном?

Как там любила поворчать мама Коуди? «Мальчишки сейчас рано взрослеют…»

А девчонки?

— А, это? Ерунда. Бывало куда хуже.

— Правда? — Она всхлипнула.

— Правда. Но пулю придется выковыривать. И чем раньше, тем лучше. Так что не плачь, а лучше помоги мне.

Я приподнялся на локтях. Нога тут же отозвалась болью, словно кто-то недобрый вставил в бедро раскаленный прут и несколько раз провернул его.

— Слушай внимательно.

Изрезанная майка висела на Кире клочьями, в широких прорехах то и дело мелькала загорелая кожа. Когда девушка придвинулась ближе, я успел приметить, как колыхнулась грудь под остатками ткани. Ухмыльнулся про себя — совсем ведь не детская, а?

Перехватив мой взгляд, Кира густо покраснела и прикрылась рукой, выставив вперед острый локоть. На хрупком предплечье выступили синяки от сильных и злых пальцев Скинни.

— Где камень, у которого на вас напали?

Она вздрогнула.

— Вон там.

Метров пятьдесят. Ого!

— А сюда что, ты меня перетащила?

— Ну да. Я подумала, что тебе не очень приятно там лежать, в крови этих…

Бедная девочка. Противно и мерзко вспоминать, наверное.

Прости, Кира, но тебе придется еще раз с ними повидаться.

Хотя… Пусть они и мертвые, зато кругом ночь, темно, а единственный защитник в пятидесяти метрах — то есть очень, очень далеко, чуть ли не за три портала.

— Помоги мне подняться.

— Нет! — Кира замотала головой. — Тебе будет очень больно!

— Доползу как-нибудь.

— Скажи лучше, что тебе нужно, я принесу.

— Уверена? Там все мертвые. Не испугаешься?

— Знаю, — дрогнувшим голосом сказала она. — Я сразу проверила. Мне даже дотрагиваться не нужно, я чувствую.

Ну да, пси оно и в Атланте пси. Много плюсов и почти столько же геморроя.

Я посмотрел ей в глаза. Она гордо, чуть ли не с вызовом спросила:

— Что надо сделать?

— Хорошо. Помнишь, где убили торговца?

— Крейзика? Да.

— Поищи рядом его груз. Мешок, рюкзак или что у него там было. Принеси сюда.

— Но… но это же, — Кира гневно выпрямилась, слезы на глазах моментально высохли, — мародерство!

Я вздохнул. Ну, как тут объяснишь? Не я стрелял в караван, и убил его тоже не я. И не я хотел ограбить. Но Крейзи Ивану товар уже точно не пригодится, а наследников рядом нет.

Право выживших. В кодексе старателей прямо сказано: «…ресурсы в новом забое принадлежат тому, кто первым их нашел. После боя — тому, кто выжил».

— Послушай. Я не убивал его. И не граблю сейчас. Просто нам без его груза отсюда не уйти. А ему он все равно больше не нужен. Как ты думаешь, твой Крейзи продал бы нам товар, если бы знал, что он спасет нам жизнь? — Я намеренно не сказал «мне», но она, похоже, поняла.

— Думаю, да. Только он не мой!

— Кто?

— Крейзи! Он хороший, но не мой.

Он уже ничей, девочка. Забудь и прости ему, что бы он ни пытался у тебя пощупать во время привала.

— А если бы у нас не было денег? Отдал бы задаром?

— Ну… наверное. В долг или просто так.

— Тогда считай — мы у него заняли. Найдем наследников, отдадим монетами.

Она с минуту о чем-то размышляла, потом согласилась:

— Да, так будет правильно. А что ты хочешь там найти?

— Во-первых, одежду для тебя.

— Мне не холодно!

— Значит — для красоты. У тебя наверняка красивая грудь, но в порванной майке ходить все равно не слишком удобно.

Она моментально прикрылась рукой и даже повернулась ко мне боком. Ну-ну. А что у тебя под мышкой замечательная дыра, сквозь которую все отлично видно, ты, наверное, забыла?

— А во-вторых?

— Кое-какие лекарства. У торговцев всегда есть.

Кира сделала шаг в темноту. Спросила на ходу:

— Можно, я еще поищу кое-что?

— Например?

— Тикки. Моего ручного геккона. Как только начали стрелять, он вырвался у меня из рук и убежал. Он совсем не приспособлен к пустыне, я за него боюсь.

Я ничего не ответил и включил КПК. Комп прогнал строки первичной загрузки, тесты.

Пусто. Рядом никого.

А вот ник у нее и вправду забавный. Интересно, сама придумала?

— Его здесь нет, Кир. А далеко уходить сейчас не стоит. Мы его потом вместе поищем, хорошо?

Ее не было минут пятнадцать. Я уже начал беспокоиться, то и дело привставал со своего ложа, вглядывался в темноту. Даже пытался ползти к камню. Но тут услышал наконец тяжелое дыхание и невнятные проклятия.

— Кира! — крикнул я. — Ты в порядке?

Сдавленный голос ответил:

— Да… Только… Очень… Очень тяжело!

В круге света появилась согнутая пополам Кира. Упираясь ногами в землю, она тащила за собой здоровенный рюкзак. Ого! Ничего себе нынче торговцы упакованы.

Она дотянула ношу к моим ногам и обессиленная рухнула на песок.

Я потянулся к застежкам: как и следовало ожидать, их украшал кодовый замок.

Нож взрезал ткань с неприятным треском. Кира дернулась, наверное, ей вспомнился другой нож — в руках Скинни.

Культары я нашел почти сразу. Мутно-белые ампулы экспресс-инъектора лежали рядком, упакованные в кожаный пенальчик и для верности проложенные какими-то тряпками.

— Что это? — спросила Кира.

— Культар. «Препарат для заживления огнестрельных, ожоговых, лучевых и колото-резаных ран в пораженных конечностях», — прочитал я наклейку с упаковки.

— Он вылечит твою ногу?

Я покачал головой.

— Вылечить, конечно, не вылечит. Но остановит кровь, локализует заражение и активирует восстановление мышечной ткани. А заодно подействует как обезболивающее. И я на своих двоих дотопаю до Оазиса, где достанут пулю.

Она внимательно следила за моими действиями. Когда я взялся расстегивать джинсы, хихикнула.

— Отвернись, — сказал я.

— Стесняешься, что ли? Не видала я, что у вас в штанах! — фыркнула Кира.

По ее наигранно-уверенному тону стало ясно: не видала.

— Отвернись, — повторил я. — А лучше отойди. Собери пока оружие.

В первые пять минут, пока не срабатывает анестетик, действие культара чрезвычайно болезненно. Зачем пугать девочку?

— Но… тебе может понадобиться помощь! — запротестовала она.

— Разве что транспортная. Тело донести.

— Что???

— Шучу, шучу. Спасибо за предложение, Кир. Но сейчас я лучше сам. Культары — зрелище не для слабонервных.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.