Питтакус Лор - Судьба Десятой Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Питтакус Лор
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2019-10-13 16:59:04
Питтакус Лор - Судьба Десятой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питтакус Лор - Судьба Десятой» бесплатно полную версию:Питтакус Лор - Судьба Десятой читать онлайн бесплатно
— Так Сетракус Ра будет там…
— Уже к закату, — договаривает Элла. — Он заглянет в Западную Вирджинию за подкреплением, после того, как потерял столько воинов в Нью — Йорке, но затем…
Элла указывает на Анубис. Он стал еще ближе, длинная тень крейсера наползает на камни Святилища.
— Чего он хочет?
— То, что внутри! — кричит Элла. И хотя она повышает голос, звук кажется отдаленным. — Я думаю, это именно то, чего он всегда жаждал! Они открыли дверь в Святилище! И теперь оно осталось без защиты!
— И что же…?
Элла прерывает меня, схватив за руку.
— Джон, слушай внимательно! Предупреди Шестую и всех остальных! Скажи им…
Рука Эллы проходит сквозь мою. И снова я вижу сразу и Анубис и Святилище, как Элла корчится на операционном столе, сумрачный вагон метро — а потом все краски смешиваются, не оставляя ничего четкого, за что бы можно было зацепиться. Элла что–то кричит мне, но она слишком далеко. Слова не достигают слуха.
А затем, темнота.
Глава 8
ДЖОН
Я резко просыпаюсь. Я лежу на твердом пластиковом сидении, свесив ноги с края. Я знаю, что снова вернулся в свое тело и покинул мир видений Эллы, так как вся боль немедленно заполняет каждый мускул. Я лежу на боку лицом к оранжево–желтому сидению вагона. До этого я ни разу в жизни не ездил на метро, но так как вдоволь насмотрелся на него в кино и по телевизору, то сразу его узнаю. На стене над моей головой висит плакат с надписью: «ЕСЛИ ТЫ ЧТО-ТО ЗАМЕТИЛ — НЕ МОЛЧИ».
Со стоном приподнимаюсь на локте. На двойном сидении по соседству сгорбился Сэм. Приложив голову к окну, он тихо похрапывает. За окнами темнота. Поезд стоит где–то посреди туннеля. Должно быть, пассажиры покинули его еще в начале нападения. Вагон не подает признаков жизни, он неподвижен, а обесточенные панели верхнего освещения погружены во тьму.
И все же, откуда–то пробивается свет.
Сажусь и осматриваюсь, и сразу замечаю ряд сотовых, разложенных вдоль всего прохода вагона. У всех включен фонарик, сделав их этакими свечками на батарейках. На сиденье напротив сидит бодрая Даниэла и глядит на меня. Ее ноги стоят на сумке, которую она вынесла из банка. Наверняка, та набита крадеными деньгами.
— О, живехонек, — говорит она негромко, чтоб не разбудить Сэма. И хотя он храпит так, будто его не разбудит даже бомбардировка с Анубиса, беру с нее пример:
— Долго я пробыл в отключке? — спрашиваю я.
— Если верить телефонам, сейчас где–то в районе шести утра, — отвечает Даниэла.
Уже утро. Качаю головой. Целая ночь насмарку. Нам не удалось найти ни Девятого, ни Пятого, и неизвестно, в какой район Нью — Йорка их к данному моменту занесла драка. И что хуже всего, я знаю, куда направляются Сетракус Ра и Анубис — прямо к тому месту, где по последним данным находились остальные Гвардейцы. Наш контакт с Эллой прервался в самый последний момент, и поэтому я не уверен, что мне делать с этими сведениями, даже если я бы смог выйти на связь с Шестой и ребятами. Нужно ли им повернуть назад и вернуться обратно к Святилищу? Или Элла, наоборот, хотела, чтобы я держал их от этого места как можно дальше?
Нужно что–то делать, что–то полезное. Но физически я чувствую себя еще не на все сто, а Сэм дрыхнет без задних ног.
— Мы все еще в метро? — задаю я Даниэле вопрос с очевидным ответом, просто желая лучше понять наше положение, прежде чем приму какое–то решение.
— А где ж еще. Притащили тебя сюда, после того, как ты грохнулся в обморок.
— Обморок… — скривившись, повторяю я. — Я отключился от потери сил.
— Без разницы. В любом случае, мы все были прилично выжаты после этого фокуса с обрушением, — продолжает Даниэла, видимо уловив мое раздражение. — Меня срубил сон, едва мы сюда добрались. — Даниэла бросает взгляд на Сэма и слегка улыбается. — Твой друган, Сэм, собирался сидеть на страже, но, кажется, оказался не так крут. Хотя, пофигу. Не похоже, чтобы нас тут кто–то искал.
— По крайней мере, пока, — отвечаю я, думая о могадорцах на поверхности и размышляя, как развивается захват Нью — Йорка.
Один из сотовых гаснет. Даниэла склоняется к нему, нажимает несколько кнопок, но аккумулятор сдох.
— Народ за ними в очередях ночами стоял, — говорит Даниэла, показывая мне сдохший телефон. — А стоило стрястись беде… многие просто побросали все и рванули бежать. Как думаешь, что это говорит о человечестве, а, инопланетянчик?
— Что оно правильно расставляет приоритеты, — отвечаю я, снова кидая взгляд на набитую деньгами сумку.
— Ну да, пожалуй, — соглашается Даниэла, а затем небрежно отбрасывает телефон в конец вагона, он падает на пол и разваливается на части. Несмотря на шум, Сэм продолжает спать, как ни в чем не бывало. — Надо же, а это было даже приятно, — сообщает мне Даниэла с усмешкой. — Обязательно попробуй.
— Откуда у тебя столько мобильников? — спрашиваю я, разглядывая ее подробней, когда она садится обратно.
Я до сих пор не знаю, что о ней думать. Она человек с Наследиями — у нас даже определения для таких нет. И, кажется, всю эту ситуацию она воспринимает, как одну большую шутку. Сдвига по фазе, как у Пятого, у нее вроде бы нет, никаких мощных защитных механизмов не прячет. Она упоминала, что моги убили ее отчима, а мама пропала. Я знаю, каково это — терять близких, не знать, что происходит с теми, кого ты любишь. Я бы мог ей все это сказать, но сомневаюсь, что Даниэла из тех, кто легко открывает душу. Жаль, тут нет Шестой. У меня такое чувство, что они бы прекрасно поладили.
— Я первая проснулась, — говорит Даниэла, обводя поезд рукой. — Прошлась по вагонам. Народ побросал тут кучу барахла.
— А в том банке тоже кто–то побросал все эти деньги? — спрашиваю я, кивая подбородком на сумку.
— Ах, это… — говорит Даниэла, с притворным стыдом отводя взгляд, но не в силах сдержать улыбку. — Все гадала, заметишь ли ты.
— Я заметил.
— Все не так просто, как тебе кажется, — говорит она, слегка толкая сумку кончиком загвазданного кроссовка.
Я провожу рукой по лицу, пытаясь решить, как к этому относиться. Мне и самому приходилось красть. Хотя я делал это только в случае крайней необходимости, и никогда прямо во время полномасштабного инопланетного вторжения.
— Забавно, что у тебя нашлось время грабануть банк во время поисков твоей мамы.
— Во–первых, я их не крала. Ну, технически. В банке от могов прятались какие–то чуваки. Они–то как раз и были грабителями, я же очутилась там в поисках укрытия. Они устроили взрыв, когда вы показались. И я подумала — чего пропадать такой чудесной сумочке?
Я хмуро качаю головой. Понятия не имею, что из слов Даниэлы правда. Я даже не уверен, имеет ли вообще значение то, как она достала эти деньги. Меня больше волнует, можем ли мы ей доверять, как новому Гвардейцу? Можно ли на нее положиться?
— А во–вторых, — продолжает она, подаваясь ко мне, — мама бы пришла в бешенство, если б узнала, что я упустила такую возможность.
Она пытается говорить развязно, но при упоминании мамы дергает ногой. Возможно, это лишь показуха, способ справиться с тем, что ее мир ввергли в хаос за какие–то сутки. Понимаю. Должно быть, мое лицо становится слишком сочувствующим, или она замечает, что я заметил дрожание в ее голосе, поскольку Даниэла начинает говорить громче и с большим пылом, чем раньше. Мне приходит в голову, что она, подобно мне, пытается понять, что я из себя представляю.
— И в-третьих, я не просила этих суперсил, про которые ты даже не можешь сказать, откуда они у меня взялись. И уж тем более я не подписывалась сражаться в вашей войне с пришельцами. Как и моя семья.
— По–твоему, мы где–то собирали подписи для добровольной борьбы с инопланетным вторжением? — резко спрашиваю я, безуспешно пытаясь подавить вспышку гнева. — Никто об этом не просил. Мой народ, лориенцы, мы не просили могов уничтожать наш родной мир. Но это все равно произошло.
Даниэла примирительно вскидывает руки.
— Ладно, значит, ты все знаешь не понаслышке. Я лишь хочу сказать, что тебе не стоит судить меня за то, как я решила провести свое инопланетное вторжение. И без тебя дурдом.
— Я был слишком мал, когда они атаковали Лориен, — говорю я ей. — Но ты–то…
— Блин, а вот и она. Агитационная речь. — Даниэла принимает позу, ее голос внезапно приобретает возвышенный тон, и она театрально произносит: — Могадорцы нанесли удар. Гвардия даст им бой. Выступишь ли ты на защиту Земли?
Я озадаченно качаю головой.
— Это еще откуда?
— Из твоего видео, чувак. Группа поддержки Гвардии и все такое. Это крутили по новостям.
Мотаю головой.
— Вообще впервые слышу.
Какой–то миг Даниэла изучает мое лицо и, кажется, остается довольной отражающимся на нем недоумением.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.