Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим Страница 21

Тут можно читать бесплатно Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим

Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим» бесплатно полную версию:

Лунный клипер «Чайковский» потерпел катастрофу! Его пассажиры – юные победители конкурса «Фантастическое рождество» пытаются спастись, но попадают в ловушку.

Теперь они заперты на гигантском инопланетном корабле, который потерял управление, и держит курс на столкновение с Марсом…

Спасательная миссия с Земли провалилась, с каждым мгновением ребята оказываются всё дальше от дома, и только от них зависит, сумеют ли они вернуться.

Но в тот момент, когда все должны быть едины, неожиданно выясняется, что никто никому не верит…

Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим читать онлайн бесплатно

Чужие игры. Противостояние - Панов Вадим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Панов Вадим

И не ошибся.

– А почему нас не выпускают?

– Нам тоже интересно!

– Мы тоже хотим искать точку!

– Сначала найди её у Ксюши.

– Уже нашёл.

Смех нескольких парней.

– Идиот! – девичье шипение.

– Мы тоже хотим посмотреть на корабль!

– И поймать инопланетянина.

– А почему нет?

Аллан дождался, когда иссякнет поток вопросов и глупых шуток, изумляясь про себя терпению Линкольна, а когда в ангаре вновь установилась тишина, продолжил:

– Мы находимся на инопланетном корабле, и может получиться так, что нам придётся очень быстро его покинуть. И я хочу, чтобы улетели все и никого не пришлось искать по окрестным коридорам или уровням. Поэтому я прошу вас не пытаться выйти за пределы ангара.

– Но так мы ничего не увидим.

– Но так вы сможете улететь. – Райли помолчал. – Это моя личная просьба: не разбредаться и не рисковать. Я не хочу рассказывать вашим родителям, что не углядел за кем-то из вас и – тем более – что мне пришлось бросить кого-то из вас, чтобы остальные имели возможность улететь.

– А вы бросите?

– Да, мисс Диккенс, – очень жёстко ответил Аллан.

– Потому что хотите домой?

– Потому что это космос, мисс Диккенс, а не кино. И если мне придётся оставить кого-то, чтобы остальные спаслись – я оставлю, потому что закон космоса прост: если что-то пойдёт не так – погибнуть могут все.

– Кто-то уже погиб, – сказала Анна. Сказала тихо, но в наступившей тишине её голос прозвучал очень громко.

– И мне пришлось говорить с их родителями, мисс Баррингтон, что не доставило ни малейшего удовольствия. – Директор «Vacoom Inc.» выдержал паузу. – И я сделаю всё, чтобы в дальнейшем у меня таких разговоров не было.

– Чарльз!

– Наоми. – Услышав окрик, Пятый остановился, повернулся и улыбнулся подошедшей женщине. – Да?

– Уходишь?

Собрание закончилось, ребята расходились по ангару, продолжая обмениваться впечатлениями в своих компаниях, так что в поведении Фрейзера не было ничего странного.

– Нужно пообщаться с друзьями, – объяснил Пятый. – Обсудить услышанное.

– Хорошая мысль, – одобрила Наоми. – Капитан и мистер Райли не были слишком многословны, дополнительные уточнения не помешают.

– Да, – подтвердил Чарльз. – После собрания у многих остались вопросы.

– Почему они их не задали?

– Некоторые не смогли сформулировать или придумали вопросы только после окончания собрания, другие постеснялись… разные обстоятельства.

– Уверена, ты сможешь объяснить им происходящее в правильном ключе.

– Если не смогу – я знаю, к кому обратиться.

– Хорошо. – Наоми помолчала. – Ты ведь общаешься с Баррингтонами?

– Не очень тесно, – медленно ответил Пятый. Амар не могла не знать об его отношениях с Анной, то есть о его попытках построить отношения и сделать их близкими, но вопрос задала так, словно только что появилась в ангаре, что и стало причиной осторожности Фрейзера. – А почему ты спросила?

– Хотела узнать твоё мнение: может ли Баррингтон стать проблемой?

– Анна?

– Анна, – подтвердила Наоми.

– Проблемой для кого? – уточнил Пятый.

– Сейчас объясню. – Женщина мягко взяла Фрейзера под руку и повела прочь от толпы. – Пока мы сидели в запертом ангаре, не зная, что нас ожидает в будущем, и надеялись на появление спасателей, которые увезут нас домой, мы могли позволить ребятам вести себя как угодно… В пределах разумного, разумеется, но в рамках того порядка допускалось очень много. Ребята вели себя весьма свободно.

– Теперь всё изменилось? – прищурился Пятый.

– Не всё, но многое, – ответила Наоми. – Поскольку возвращение откладывается, мистер Райли собирается предпринимать активные действия…

– Он хочет изучить корабль пришельцев? – перебил женщину Чарльз.

– Как минимум изучить, – помедлив, ответила Наоми, заметно выделив первые два слова.

– Он хочет завладеть кораблём? – Фрейзер перешёл на шёпот.

– У мистера Райли есть план, – уклонилась от прямого ответа женщина.

– Ещё один?

– А как, по-твоему, мы вытащим VacoomA в космос? То, что мистер Райли говорил о нескольких контурах – правда, но чтобы добраться до них, нам, возможно, потребуется взять корабль под контроль. Вопрос – как это сделать?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– У нас всё плохо? – спросил Чарльз после довольно длинной паузы. Он, конечно, догадывался, что спасательная миссия с треском провалилась, но одно дело – предполагать, и совсем другое – услышать это от человека, знающего положение дел из первых уст.

– У нас всё непонятно, – вздохнула Наоми. – Ты слышал мистера Райли: он хочет домой не меньше нас, а может – намного больше, потому что дома он миллиардер и один из самых влиятельных людей планеты, а здесь – один из землян, застрявших на чужом корабле. Прилетев сюда, мистер Райли сделал колоссальную ставку, фактически пошёл ва-банк, поэтому он сделает всё, чтобы вернуться. Однако понимание того, что стоит на кону, делает мистера Райли нервным, да и все остальные весьма напряжены, поэтому я прошу: поговори с Анной и объясни ей, что никому из руководителей фронда сейчас не нужна. Мы должны быть едины, и она не должна вставлять палки в колёса.

– Что мы подразумеваем под «палками в колеса»?

– В настоящий момент – всё, что мешает нам ехать.

– Вообще всё?

– Вообще всё, – твёрдо сказала Наоми. – Когда мы окажемся на Земле – тем или иным способом, – пусть кричит сколько угодно, рассказывает об ущемлении своих прав и подаёт в суд. Но сейчас мистеру Райли нужна абсолютная лояльность, и он будет добиваться её всеми доступными способами. Включая самые жёсткие.

– Почему Аллан не сказал об этом во время собрания? – поинтересовался Чарльз, который прекрасно понял, что имеет в виду Наоми под жёсткими мерами: ему довелось провести время в карцере, правда, за дело. Но теперь, похоже, попасть в карцер станет намного проще, и Анна, с её обострённым чувством справедливости, может загреметь в него с лёгкостью.

– Мистер Райли не сказал об этом на собрании, потому что он – хороший человек, которому приходится принимать непростые решения, – ответила Наоми. – А для проведения непростых решений в жизнь у него есть помощники, в том числе я.

– И что ты для него сделаешь? – неожиданно для самого себя спросил Фрейзер. И услышал ожидаемое:

– Что угодно.

– Аллан умеет подбирать помощников.

– Учись у него, – посоветовала женщина. – В этом нет ничего постыдного – учиться у того, у кого есть чему учиться. Тем более что ты очень нравишься мистеру Райли и он рассматривает тебя как надёжного друга.

– Неужели?

– Мне незачем тебя обманывать, Чарльз, – ласково улыбнулась Наоми. – Ты умный и должен понимать, что выбор у мистера Райли невелик: ты или Арнольд, но из всего, что он о вас услышал, ты идёшь в лидерах.

– И что это значит?

– Это значит, что тебе предложено присоединиться к группе, которую мистер Райли собирает для рейда внутрь корабля.

– Когда предложено? – не понял Чарльз.

– Только что, – рассмеялась женщина. И нежно толкнула его кулачком в грудь. – Дурашка.

– У меня есть время на размышления?

Прохладный вопрос вызвал у Наоми удивление – она ожидала, что Фрейзер с радостью примет предложение, и несколько растерялась.

– Часа будет достаточно?

– Вполне.

– Значит, через час я жду ответа. – Женщина помолчала. – Но от себя хочу добавить, что доверие мистера Райли стоит очень дорого. Дружба с ним крепко тебе поможет.

– Я происхожу из очень влиятельной и очень богатой семьи, – напомнил Пятый.

– И поэтому тебе не нужна дружба других миллиардеров? – притворно удивилась Наоми. И нежно провела рукой по волосам Фрейзера: – Всё будет хорошо, Чарльз. Ты – разумный мужчина и прекрасно понимаешь правила жизни. Кроме того, от тебя не потребуется ничего, что способно тебя как-то задеть или унизить. Нам нужно одно: верность мистеру Райли и чтобы твой авторитет работал на общее дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.