Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин Страница 24

Тут можно читать бесплатно Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин

Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин» бесплатно полную версию:

Из-за случайных событий душа обычного российского работяги, вместо перерождения, попадает в тело подростка из магического мира. Мир, где люди вынуждены скрываться за высокими стенами от полчищ кровожадных тварей. Мир, где человеческая жизнь стоит меньше золотой монеты…

Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин читать онлайн бесплатно

Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Панежин

на берег, я беру на себя… Навряд ли, они пойдут без оружия. И твоя задача будет, подобрать это оружие, и открыть огонь по корхам на корабле… Ещё было бы неплохо, как-то уговорить капитана, снять с нас кандалы перед островом, раз нас всё равно поведут на погибель…

— Подожди, подожди! — перебил меня Маф. — Даже если всё будет так, как ты говоришь, то они нас быстро перестреляют с корабля. Мы же будем у них как на ладони. Ты то сможешь закрыться своей защитой, а как быть нам?

— Насчёт этого не переживай… Будет вам удобная баррикада, за которой мы все укроемся, а ты из-за неё сможешь вести огонь, — пообещал я. — Их уже осталось двадцать пять. Неизвестно сколько сойдёт с нами на берег. И если ты ещё пристрелишь хотя бы парочку, то оставшимся будет очень тяжело управиться с кораблём, и сразу они не отплывут, а там мы уже что-нибудь придумаем… Пленных вместе с нами больше восьмидесяти человек, думаю, среди них найдутся те, кто что-то смыслит в морском деле. И если мы захватим корабль, то сможем им управлять.

Глава 22

После того как Маф выслушал мой гениальный план по захвату судна корхов, он ненадолго задумался, а потом сказал, что от моего плана попахивает идиотизмом. Во-первых, корабль имеет большую осадку, и на мелководье заходить не будет. Поэтому или он причалит к пирсу, или встанет на якорь вдалеке от берега, а на сам остров мы отправимся на шлюпке. Во-вторых, даже если мы уговорим капитана снять с нас кандалы, то нам всё равно свяжут хотя бы руки, а со связанными руками особо не постреляешь, так что пусть уж лучше остаются кандалы. Выслушав аргументы Мафа, я был вынужден согласиться с ним, но в его словах меня зацепила одна деталь, и я уточнил:

— Пирс?

— Пирс, пирс, — покивал Маф, — а откуда ты думаешь, взялись все эти полчища мертвецов?.. Когда-то и на этих островах жили разумные, строили города, корабли… А потом кто-то занёс к ним эту заразу, и теперь бывшие жители острова воняют тухлятиной, и ищут кого бы сожрать. А все их дома и дворцы так и остались нетронутые. Оттого и приплывают на эти острова всякие рисковые люди с желанием поживиться в их городах. Но чаще всего вместо наживы, присоединяются к мёртвым жителям острова, и сами становятся стражами этих сокровищ…

Дальше мы с Мафом приступили к обсуждению плана… Старались предусмотреть всё, разные развития ситуации… Наше тихое перешёптывание прервал громкий шёпот Оркуса:

— Господин, а нам что делать?

Я задумался: как сделать так, чтобы Оркуса и Тима отправили на остров вместе с нами?.. Ведь не факт, что у нас получится вернуться на корабль, и тогда мне придётся искать ещё и их на огромном полуострове, и как-то вытаскивать из рабства… Обдумав все за и против, у меня осталось только одно решение этой проблемы, его я и озвучил Оркусу:

— Оркус, завтра просите встречи с капитаном. Скажите, что это очень важно. А когда встретитесь с ним, объясните капитану, что вы обязаны последовать за своим господином, даже если его отправляют на смерть. А если он будет против, скажите, что тогда вы сделаете харакири… То есть как-нибудь убьёте себя. И никакой прибыли он с вас всё равно не получит… Больше мне на ум ничего не приходит.

— Хорошо, господин! Тогда так и сделаем, — ответил Оркус.

А на следующий день, к моей величайшей радости, нам начало везти с самого утра. Может удача наконец-то развернулась к нам лицом, понадеялся я?.. После утреннего туалета, нас вывели на палубу, где дали умыться, а потом выдали по простому комплекту одежды; рубашку, штаны и сандалии. Наверное, чтобы мы умирали в приличном виде, подумал я… А позже к нам присоединились и Оркус с Тимом. Оркус сказал, что на его просьбу, последовать за господином, капитан лишь махнул рукой со словами: «Да как хотите!.. Если у вас есть желание, чтобы ваша душа из-за этого мелкого пацана осталась навечно в гниющем мертвом теле, то пожалуйста!». Рассказав мне об этом, Оркус уставился на меня мрачным взглядом…

— Да ну… Это всё лишь глупые суеверия местных! — с весёлой усмешкой сказал я Оркусу, а самому отчего-то стало не по себе от слов капитана.

После Браг сказал капитану, что одиннадцать комплектов ручных кандалов и девять ножных, это приличная сумма денег, и так как он лицо ответственное за имущество корабля, то он настаивает на том, чтобы их с нас сняли… Капитан на это лишь отмахнулся, мол, хотите, снимайте… С нас сняли кандалы, а руки связали перед собой верёвкой… Ну даже не это убедило меня в том, что сегодня удача на нашей стороне, а то, что потом произнёс Браг:

— Капитан! Прямо по курсу остров мёртвых!.. Это тот самый, на который мы хотели тогда высадиться… Вон и та удобная бухта, про которую мне рассказывали. В ней можно развернуть корабль, и там есть обрывистый берег. Под ним достаточная глубина, чтобы мы могли подойти к берегу вплотную.

— Хорошо, Браг! Подводи корабль к этому берегу, — распорядился капитан.

— Э-м-м, капитан, — замялся Браг, — может вы не будете сходить на берег?.. Давай людей одних отправим по доске, и всё. Зачем тебе лишний раз рисковать собой, и нашими корхами, ступая на проклятую землю⁈ Ты же сам знаешь, что говорят про это место… Если хоть один мертвец попадёт на судно, то по закону мы обязаны утопить корабль вместе с его командой…

— С каких пор ты стал таким осторожным⁈ А, Браг⁈ — с раздражением произнёс капитан. — Видно стареешь дружище… Мне кажется, тебе пора задуматься о жизни на суше.

Браг на это ничего не ответив капитану, только поджал губы, и пошёл раздавать приказы команде корабля… Ну-ну, подумал я, глядя на капитана: наш девиз — «Слабоумие и отвага»!

Глава 23

Раз пошла такая пьянка, я решил развести капитана на ещё какие-нибудь послабления для нас… Надеясь, что удастся его уговорить, чтобы нам хотя бы развязали руки, когда мы окажемся на острове. Не получится, так максимум получу пару ударов, а если выйдет, то это будет большим подспорьем для нас. И сделав вид гордого мученика, я произнёс в спину капитана:

— Как благородно с вашей стороны, оставить нас на острове со связанными руками в окружении мертвецов!.. Без шансов хотя бы умереть в борьбе за свою жизнь!..

Говорил я громко, играя на публику, но капитан даже не обернулся, а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.