Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил Страница 25

Тут можно читать бесплатно Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил

Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил» бесплатно полную версию:

Одиннадцать воплощений Доктора объединились под одной обложкой этой уникальной антологии! Книга приурочена к 50-летию самого длинного и популярного научно-фантастического сериала всех времен «Доктор Кто». Лучшие авторы, среди которых Нил Гейман, Йон Колфер, Патрик Несс, Райчел Мид и другие, воссоздали уникальные образы всех одиннадцати Докторов и рассказали о новых увлекательных приключениях в пространстве и времени.

Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил читать онлайн бесплатно

Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Гейман Нил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейман Нил

Ей было никак его не достать. Доктор вытащил ее обратно.

– Нет, нет, нет… Мы же не хотим, чтобы ты упала следом.

Он поглядел на Свера.

– Что там внизу? – окликнул он мальчика. – Оттуда как-то выйти можно?

Мальчик затряс головой.

– Доктор! – сказала Лила, дернув его за рукав. – У нас дома есть лесные растения, которые ловят мелких существ и растворяют их в слизистых лужах внутри листьев. Видимо, с этим деревом то же самое, но оно намного больше!

Доктор поглядел на нее расширившимися глазами, выражение его лица стало очень серьезным.

– Хелиганы обычно не бывают плотоядными. Видимо, этот экземпляр просто слишком большой, чтобы выжить на одной лишь солнечной энергии. Кто-то хорошо позабавился с его ДНК… Должно быть, там внизу – пищеварительная камера. Предположу, что они сбрасывают туда все отходы. И умерших тоже. Это делает дерево сильнее. Очень эффективно…

– Доктор, так что делать с мальчиком?

– А? О, да.

Доктор снова поглядел в шахту. Свер еще держался.

– Как думаешь, сколько до него? – спросил Доктор. – Я бы сказал, метров шесть приблизительно… сейчас посчитаю… два с половиной ригельских флуна… Да, должно получиться…

Проговорив это, он размотал длинный полосатый шарф с шеи. Один его конец он крепко привязал к выступающему у края шахты корню, а другой принялся аккуратно спускать мальчику.

– Хватайся, Свер!

Мальчик поглядел на него так, будто ему предложили потрогать ядовитую змею. Может, он решил, что это действительно ядовитая змея, пришло в голову Лиле.

– Оно тебя не ранит, – заверила она мальчика. – Это называется «шарф». Как плащ, только совершенно бесполезный. Хватайся! Мы пытаемся спасти тебе жизнь!

Мальчишка по-прежнему выглядел испуганным.

– Но С-синяя Будка! – выпалил он. – И он сказал… Он же Доктор!

– Хватайся же, – добродушно сказал Доктор. – Будь хорошим мальчиком.

Еще мгновение Свер висел, глядя вверх. А потом, вскрикнув от страха, отпустил предательский уступ и ухватился за конец шарфа. Поболтался немного, дрыгая ногами и пытаясь упереться в стену тоннеля. Мелкие куски коры, сбитые его ботинками, с плеском упали вниз, в зеленое озеро.

– Надеюсь, он его не растянет, – прошептал Доктор Лиле. Они смотрели, как мальчишка взбирается вверх. – Ну, эта проблема решена. Теперь будем думать, как выпутать ТАРДИС… В таких неприятных ситуациях всегда есть выход. Надо лишь взглянуть на них с другой стороны.

Оставив Лилу следить за тем, как вылезает мальчик, Доктор откинулся на спину, сцепив руки на затылке. Ему всегда лучше думалось в расслабленном состоянии. Но только он собрался направить свой ум на проблему с ТАРДИС, как заметил, что они уже не одни. Пока они возились, спасая юного Свера, в деревянный зал бесшумно вошли трое мужчин и девушка. На всех четверых было надето что-то вроде деревянных доспехов, в руках они держали копья. Девушка, которая, видимо, была их командиром, направила копье в горло Доктору.

Доктор радушно улыбнулся ей.

– Привет! Думаю, вы отлично поладите с моей подругой Лилой.

Лила оглянулась, увидела появившихся людей и подпрыгнула, хватаясь за нож. Доктор остановил ее жестом. Если у его молодой спутницы и есть недостатки, подумал он, так это привычка тыкать в людей ножом, едва их увидев. Сам он всегда предпочитал решать дело разговором. Обычно после того, как вы немного поговорили, люди уже куда меньше хотят убить тебя. Ну а если нет, то, по крайней мере, есть время обдумать план бегства…

Он с любопытством коснулся пальцем острия копья, которое наставила на него девушка.

– Ой! Деревянное, да? Похоже, очень острое.

– Так и есть, – ответила девушка, явно не настроенная поболтать. – И ты узнаешь, насколько острое, если не скажешь мне, кто ты такой и что здесь делаешь.

– О, знаешь, мы просто мимо пролетали, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь. – Решили заглянуть. Я Доктор.

Девушка яростно поглядела на него. Мужчины же позади нее явно испугались.

– Это он! – сказал один из них.

– Осторожнее, Бесси! – предупредил другой. – Помни, «Доктор – Мастер Обмана».

– Бесси? – задумчиво спросил Доктор. – Интересно, это сокращение от чего?

– Мое полное имя звучит как Бесконечное-Мучение-Станет-Карой-Доктору! – раздувая ноздри, с гордостью произнесла девушка.

– А-а. Знаешь, Лила, только между нами, я начинаю понимать, что нам здесь не слишком рады, – сказал Доктор.

– Председатель Ратисбон почувствовал, что дерево пробудилось, и послал меня выяснить, чем это вызвано, – проговорила девушка.

– Председатель Ратисбон?

– Ты слышал о нем?

– Нет. Кто он?

– Он тот, кто был избран орудием мести нашего народа, – гордо ответила Бесси.

– Что ж, хорошо, что…

– Поберегись!

Это крикнул один из копейщиков, показывая на край шахты.

Свер был настолько взлохмачен и перепачкан древесным соком, что они не сразу узнали его, когда он выкарабкался наружу, тяжело дыша.

– Свер! – воскликнула Бесси.

– Это Доктор! – сказал Свер, показывая пальцем. – Он прибыл в Синей Будке, как и сказано в легенде, великое дерево пробудилось и пленило Будку, чтобы не дать ему сбежать.

– Хвала великому древу! – произнесла Бесси.

– Но… он спас мне жизнь! – Свер отвязал шарф и отдал Доктору. – Я бы упал в пищеварительную камеру, но он рискнул своим шарфом, чтобы спасти меня… Неужели это действительно Доктор? Доктор бы такого не сделал, правда? И он выглядит не так, как на резном изображении.

– Может, он себя загримировал, – сказала Бесси. – Может, и тебя спас с неким умыслом.

Она снова поглядела на Доктора.

– Пришел день, которого мы так долго ждали. Мы должны отвести его к Председателю Ратисбону.

– Нет, – возразил Свер. – Нас возглавляет Юстициар, а не Председатель Ратисбон. Вы должны отвести Доктора к Юстициару. Она примет решение.

– Неужели ты думаешь, что, будучи ее сыном, имеешь право командовать гвардией Председателя? – спросила Бесси.

– Нет, но… Древний закон гласит: когда появится Доктор, Юстициар будет судить его пред всем народом.

Бесси высокомерно кивнула.

– Очень хорошо. Мы приведем его к Юстициару и пошлем весть Ратисбону, чтобы он готовил Стул.

Она жестом подозвала одного из мужчин.

– Останешься здесь. Будешь охранять Синюю Будку. Остальные, ведите пленных.

Снизу, из глубин пищеварительной камеры, донесся странный плеск и шуршание.

– Что это? – спросил Доктор, когда копейщики Бесси поставили его на ноги. – Это еще кто-нибудь слышал?

Его никто не слушал, кроме Лилы. Она-то знала, что означает этот шум. «Дерево злится», – подумала она, но промолчала. Наверняка он в ответ скажет, что это ненаучно.

Глубоко под ними в системе деревянных пещер, образовывавших пищеварительную камеру Хелигана, творилось что-то странное. Из стен и потолка пробивались темные наросты. Пока они были не крупнее футбольного мяча, но постепенно набухали, становясь все больше и больше. Сквозь их поверхность пробивались колючие ветви. Некоторые уже стали такими крупными, что от собственного веса вывалились из отверстий, в которых росли. Они шлепнулись в озеро зеленой жижи и качались там, будто плавучие мины. А затем, выпустив корни и щупальца, стали подтягивать себя к берегу…

3

Лила с трудом понимала, сколько они прошли по бесконечно извивающимся ходам внутри Структуры Хелигана. Постепенно они оказались в проходах, обшитых досками, а не просто проделанных в толще живого дерева, и наконец попали в город из древесных домов на внешних ветках. Раз или два они переходили широкие улицы, миновали проходы в просторные залы, где готовилась пища и где из волокон коры делали ткань. Иногда проходили через людные места, где собирались жители, чтобы поглядеть, как ведут чужаков. Лила слышала, как новость передается из уст в уста, словно лесной пожар.

– Это Доктор! Доктор!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.