Красное Зеркало. Легенда сумасшедшего - Ватутин Денис Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Ватутин Денис
- Страниц: 88
- Добавлено: 2024-08-24 23:30:04
Красное Зеркало. Легенда сумасшедшего - Ватутин Денис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Красное Зеркало. Легенда сумасшедшего - Ватутин Денис» бесплатно полную версию:Все началось с бессвязного лепета одичавшего геолога… Итак, мы на Марсе, в недалеком будущем. Жизнь на Марсе есть, но какая… Смесь мрачного Средневековья с Диким Западом! Нехватка воздуха, нехватка энергии, нехватка человечности. Смерть в красной пустыне — будничное событие, бункер «Оазис» — радостное пристанище. Загадочные аномалии не дают завершить колонизацию Марса, а тут еще группа туристов с Земли — любителей острых ощущений, которым вздумалось покорить самую высокую гору в Солнечной системе — вулкан Олимп! Нелегкая задача для проводников, тем более что эти туристы, да и сама гид группы, загадочная и красивая девушка Ирина, ведут себя очень подозрительно! Все это смахивает на заговор, но вот против кого? А может, все это плод воспаленного воображения? В этой книге живой, динамичный и непредсказуемый сюжет: детектив переплетается с романтикой и юмором, батальные сцены — с мистическими событиями, воспоминания и история человечества — с давно наступившим будущим…
Красное Зеркало. Легенда сумасшедшего - Ватутин Денис читать онлайн бесплатно
Я тронул поводья и махнул группе рукой. Туристы жадно разглядывали обстановку и людей, а Крис и Аюми — снимали на видео. Дронова что-то зарисовывала с бешеной скоростью в своем альбоме и все время отставала. Музыка, смех, голоса и лязг металла. Я старался аккуратно объезжать праздношатающихся, которые так же откровенно разглядывали нас, как и мы их: оно и понятно, таких крупных партий гостей клан просто так не принимает. Отношения здесь чаще настороженные и враждебные. А Харлей, видно, человек честный и чувствует некую свою вину, что мы попали в переделку, выгодную ему. Видно, не зря его выбрали вождем клана и разрешили носить столько колец.
— На обмен! На обмен! — раздался резкий выкрик.
К Йоргену с Сибиллой подскочил высокий чумазый юноша лет восемнадцати, одетый в жилет из собачьих шкур.
— Трансформатор есть? Три фазы? Есть? — затораторил он. — Вниз, чтобы ниже делал? Есть?
— Нет, — лениво отмахнулся Йорген, — стабилизатор вот есть, феррорезонаторный, двести восемьдесят ватт, на патроны сменяю…
Загон состоял из восьми железных трубок с натянутой между ними проволокой. Сверху был небольшой навес, слегка присыпанный песком.
— Паркуемся, — крикнул я так, чтобы меня услышали в группе, — треножьте, раздавайте корм и не расходитесь. Это приказ.
Ирина стала ориентировать туристов, в каком порядке заезжать в загон, чтобы не было путаницы.
Полковник ехал с расстегнутой кобурой на бедре и настороженным лицом, Аурелиано — с брезгливой усмешкой, а Азиз — с широкой улыбкой…
В общем, поминутно озираясь и переговариваясь шепотом, туристы слезали со своих дромадеров.
Харлей со своей свитой уже спешились и подошли ко мне. Они предложили группе пройти в барак, заменяющий в поселке некий вариант банкетного зала, а проще говоря — общей столовой.
Там нам указали на запертую дверь некой кладовой и сказали, что туда мы можем сложить наше оружие, которое нам не понадобится на территории поселка. К тому же здесь нам и спать, поэтому мы сами и будем охранять свое добро.
Барак изнутри представлял собой просторное помещение, составленное из двух контейнеров, с пристройкой из песчаных блоков — скорее всего, местного производства. В ней-то и была отгорожена кладовая, а сама пристройка выполняла роль некой бытовки с электрической плиткой на тумбе и обшарпанным холодильником земного производства, который безбожно тарахтел своим обветшалым компрессором. Напротив располагались шесть коек и умывальник с бачком для воды, склепанным из оцинкованного железа.
В самом зале стоял длинный стол, сложенный из ящиков и накрытый кусками пластика, а небольшие коробки и контейнеры служили скамьями и стульями. Кучки старой ветоши, чем-то набитые изнутри, заменяли подушки для сидения (я вспомнил крик петуха и понял чем). Стены были размалеваны разными граффити, иногда довольно мастерски выполненными.
Мы сбросили рюкзаки в бытовке, сложили оружие в кладовую, после чего Харлей велел ждать здесь и удалился…
— Не нравится мне все это, — подал голос Аурелиано, — они нас того… не съедят на ужин? Какие-то они не очень вменяемые ребята.
— Спокойно, — я поднял руку, — они вполне мирно настроены, главное, чтобы мы все вели себя аккуратно и особо с ними не спорили и не лезли с общением. Помните, что мы в гостях.
Я внимательно посмотрел на Йоргена, который опять хотел положить ноги на стол, и он сделал вид, что почесывает под коленом: Йорген после контузии стал определенно меня радовать, но я знал — это до той поры, пока не встрепенется вновь его марсианское нутро. Сибилла в этом смысле просто разумнее.
— А зачем мы вообще приехали в гости к этим люди? — слегка запинаясь, спросила Аюми.
— Отказывать в пустыне людям, которые тебе помогли, пусть и в своих целях, не принято, — ответила за меня Сибилла.
— А вы уверены, что они нам ничего не сделают? — с некой нервической интонацией в голосе спросила Дронова.
— Уверенным здесь быть нельзя ни в чем! — громко сказал контуженый Йорген.
В глазах женщин мелькнул ужас…
Я решил поработать переводчиком.
— Охотник Йорген хотел сказать, — я выступил на шаг вперед, — что, если соблюдать осторожность и спокойствие, с нами ничего ужасного не случится — правда, Йорген?
— Ну да, — кивнул тот с лицом, озаренным светом истины. — Я и говорю: мы вас в обиду не дадим!
Сибилла закатила глаза к потолку и тяжело вздохнула.
— А вы с ними раньше уже встречались? — осторожно поинтересовалась Лайла.
— Конечно, — я беззаботно улыбнулся, — на Марсе много подобных кланов.
— Давайте распакуем вещи, — сказала Сибилла, — и перекусим с дороги.
— Да, — поддержала Ирина, — надо поесть с дороги и после стольких переживаний.
Туристы зашевелились.
— А я не хочу есть, — сказала Дронова, — я когда нервничаю, у меня начисто пропадает аппетит…
— Везет вам, — ответила Лайла, — а у меня, наоборот, просыпается, потом приходится сидеть на диетах…
У входа в столовую раздались шаги, и в помещение вошли четверо девушек клана с подносами в руках, на которых стояли тарелки с какой-то едой. От тарелок шел пар. Девушки поклонились. Вдруг на руке одной из них я случайно заметил татуированную надпись: «Собственность Крэя Бонга». Да, половые взаимоотношения у них первобытные.
Девушки поставили тарелки на стол, и одна из них, по виду самая старшая, с пирсингом по всему лицу, подошла к нашей группе.
— Сейчас будет жратва для вас. Мы угощаем вас нашей хавкой, попробуйте, — произнесла она несколько неуверенно и со странным акцентом, напоминающим команче, близкий к языку шошонов. Оставалось только гадать: как в колониальную экспедицию на Марс могли попасть индейцы.
От снеди в тарелках из дюраля шел будоражащий запах.
— А это не опасно? — Дронова схватила меня за рукав.
— Спасибо, — ответил я, улыбаясь женщине клана во весь рот. — Мы с удовольствием будем есть вашу еду!
Женщины вышли. По комнате стал расползаться ароматный и притягивающий запах «живой» еды.
— Всем принять обеззараживающее, — сказал я, обернувшись к группе, — и антирадиационные препараты. Прививки у всех есть?
— Мне делать прививки перед полет. — Крис Паттерсон поднял руку, как школьник-отличник на уроке.
Остальные закивали.
— А кто будет употреблять алкоголь — у меня есть отрезвляющие таблетки, могу выдать.
— А пахнет вкусно. — Аюми развела ладони вокруг своего лица и покачала головой.
— А что это? — спросила Ирина, кивнув в сторону стола.
— Овощи, — отозвалась Сибилла, хищно вглядываясь в тарелку и принюхиваясь, — натурального, местного произрастания. Если повезет, и мяса дадут!
На лице ее сияла торжествующая улыбка.
Йорген тоже, по виду, уже давился слюной.
— Давно такого харча не хавал! — довольно потер он руки.
— Охотник Йорген, что за выражения? — вполголоса произнес я.
— А чего я сказал-то такого? — округлил Йорген глаза.
— А мясо быть свежий? — спросил Крис.
— Сейчас мы позовем администратора и шеф-повара — и все у них узнаем, — не удержавшись, съязвила Сиб.
Паттерсон выпучил глаза так, что в его очках было реальное ощущение, будто марсианской болотной кауде наступили на хвост и сфотографировали. Он явно не оценил метафоричности самой шутки…
Через какое-то время девушки вернулись с новыми порциями. Потом принесли настоящие лепешки, потом какую-то зелень — я не силен в марсианской ботанике. Потом поставили на стол алюминиевую канистру, в которую снизу был впаян краник. Сказали, что это «бухло». Многие туристы стали переспрашивать, но я сказал слово «алкоголь» — и все все поняли.
Включили яркие софиты под потолком.
В комнату начали прибывать мужчины, охотники и мастеровые клана, заросшие волосами и щетиной. Радостно галдя, они усаживались на ящики, то и дело косясь на нашу группу и выкрикивая какие-то междометия. Наша группа вжалась в дальний край стола, рассевшись почти плечом к плечу. Женщины клана сели в бытовке, которая была за нашими спинами, и быстро произносили коверканные слова, которых я не успевал понять. Галдеж нарастал, набилось уже, кроме нас, человек тридцать, некоторые дымили самокрутками. Только одно место в центре, с противоположного края стола, было пустым — как я понимал, это было место самого Харлея.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.