Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер Страница 34

Тут можно читать бесплатно Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер

Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер» бесплатно полную версию:

 

Прошли годы, но нисколько не потускнел блестящий ум Наставника, не утратил роковую силу и точность его удар. Эцио Аудиторе отправляется в эпическое путешествие, чтобы найти пропавшую библиотеку Альтаира, а заодно, быть может, и ключ к победе над тамплиерами, заклятыми врагами братства ассасинов. Путь ведет в неспокойный Константинополь, где растущая армия рыцарей ордена Храма угрожает Османской империи. Идя по следам своего великого предшественника Альтаира, Эцио должен в последний раз сокрушить тамплиеров. Ставки непрерывно повышаются, и то, что начиналось как паломничество, превратилось в гонку против времени.

 

Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер читать онлайн бесплатно

Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Боуден Оливер

– Mia cara[47], – говорил ловелас, – не иначе как нити судьбы свели нас вместе. Двое итальянцев, потерянных и одиноких, встретившихся на Востоке. Разве вы не ощущаете magnetismo?[48]

Софию его болтовня не только утомляла, но и раздражала.

– Мессир, я ощущаю много чего. И прежде всего тошноту.

Эцио испытывал ощущение дежавю. Пора было действовать!

– София, этот человек вам докучает? – спросил он, подходя к ним.

Дуччо, возмущенный, что ему помешали, повернулся к ассасину:

– Прошу прощения, мессир, но мы с этой госпожой…

Он не договорил, узнав Эцио.

– Il diavolo во плоти! – Левая рука Дуччо невольно потянулась к правой. – Не подходи ко мне!

– Дуччо! Какая приятная встреча!

Довици молча попятился назад, споткнувшись о булыжник мостовой.

– Бегите, buona donna! – крикнул он Софии. – Бегите отсюда со всех ног!

Но побежал он сам, поспешив затеряться в толпе. Эцио и София смотрели ему вслед. Возникла неловкая пауза.

– Кто это был? – наконец спросила женщина.

– Шелудивый пес, – ответил ассасин. – В юности он был помолвлен с моей сестрой.

– И что произошло?

– А его cazzo[49] был помолвлен еще с шестью.

– Вы выражаетесь очень откровенно.

София была несколько удивлена, услышав из уст Эцио столь грубое слово, но не рассердилась.

– Простите меня, – пробормотал ассасин. – Что привело вас в гавань? – спросил он после недолгой паузы.

– Я пришла сюда за посылкой. Но местные чиновники утверждают, что корабельные бумаги не в порядке. Вот и я жду.

Гавань тщательно охранялась. Эцио окинул взглядом причалы и строения, прикидывая, где может находиться таможня.

– Какая это скука – ждать, – продолжала София. – Так я могу потерять здесь целый день.

– Попробую вам помочь, – сказал Эцио. – Я знаю несколько способов обхода правил.

– Неужели? Должна признаться, меня восхищает ваша самоуверенность.

– Оставьте таможню мне. Встретимся в вашей лавке.

– Ну что ж… – София полезла в сумку. – Вот бумаги. Посылка весьма ценная. Если вам удастся ее получить, обращайтесь с ней как можно более осторожно.

– Непременно.

– Спасибо вам. До встречи.

София одарила Эцио улыбкой и поспешила обратно в лавку.

Эцио проводил ее взглядом, затем направился к большому деревянному зданию, в котором помещалась таможня. Внутри почти во всю длину тянулся прилавок. По другую сторону располагались ряды полок со всевозможными ящиками и пакетами. Почти у самого прилавка, на одной из нижних полок, Эцио заметил круглый деревянный футляр, в каких обычно перевозили карты. К футляру был прикреплен ярлык с надписью крупными буквами: «СОФИЯ САРТОР».

– Perfetto[50], – сказал себе Эцио.

– Чем могу служить? – подойдя к нему, спросил грузный таможенник.

– Я пришел за посылкой. Я даже вижу, где она лежит. – И ассасин указал на деревянный футляр.

Таможенник посмотрел на полку и покачал головой:

– Увы, это невозможно. На этой полке лежат посылки с корабля, где ненадлежащим образом не были составлены таможенные бумаги. Пока дело не прояснится, мы никому ничего не выдаем.

– И сколько времени займет прояснение?

– Трудно сказать.

– Часы?

Таможенник поджал губы.

– Дни?

– Повторяю: трудно сказать. Но, конечно, при некотором вашем понимании… я бы мог проявить ответное…

– К чертям понимание!

Таможенник перестал улыбаться.

– Ты что, вздумал мне мешать исполнять мои обязанности? – пролаял он. – Проваливай отсюда, старик! И не вздумай появляться снова, если не хочешь неприятностей!

Эцио оттолкнул таможенника, перемахнул через прилавок и схватил деревянный футляр. Оставалось лишь поскорее отсюда убраться. Но толстяк отчаянно дунул в свисток, и к нему сбежались еще несколько таможенников и вооруженные до зубов солдаты местной охраны.

– Задержите его! – вопил таможенник. – Сначала он пытался меня подкупить, а потом стал угрожать!

Эцио застыл на прилавке. Солдаты устремились к нему. Футляр был достаточно тяжелым и вполне заменял дубину. Размахивая им, ассасин разбил несколько солдатских черепов, после чего перепрыгнул через головы остальных и был таков.

– Другого языка эти чиновничьи крысы не понимают, – вслух произнес он, довольный собой.

Раньше чем его преследователи успели спохватиться, Эцио скрылся в лабиринте улочек, примыкавших к гавани. Бумага на получение посылки по-прежнему была при нем, и потому он не опасался, что таможенные власти разыщут Софию.

33

Около полудня Эцио появился в знакомой книжной лавке, что находилась к западу от Айя-Софии.

Хозяйка подняла голову от стола и поспешила ему навстречу. Ассасин мысленно отметил, что порядка на полках стало больше. В заднем помещении, на письменном столе, он увидел найденную карту. Рядом лежали увесистые фолианты.

– Salute, Эцио. Вы вернулись быстрее, чем я ожидала. Ну как, вам повезло?

Ассасин показал ей деревянный футляр и прочел надпись на ярлыке.

– Думаю, я не ошибся. Посылка предназначена для госпожи Софии Сартор, хозяйки книжной лавки в Константинополе. Стало быть, для вас.

Улыбаясь, Эцио протянул Софии футляр. Она тоже улыбнулась, но, увидев, в каком тот состоянии, сразу помрачнела:

– Вы посмотрите, что с ним сталось! Неужто этим футляром отбивались от пиратов?

Испытывая легкую неловкость, Эцио пожал плечами. София быстро открыла футляр и достала карту.

– Хоть содержимое не пострадало.

София отошла к столу и там бережно развернула карту. На ней был изображен весь мир.

– Красота какая, – прошептала она.

– Согласен.

Некоторое время они оба разглядывали очертания стран и материков.

– Это печатная копия с карты Мартина Вальдземюллера. Считается довольно новой. Он ее опубликовал всего четыре года назад… Смотрите! Там, слева, – новые земли! Navigatore[51] Веспуччи открыл их четырьмя или пятью годами ранее.

– Быстро работают эти немцы, – сказал Эцио. – Смотрю, Вальдземюллер назвал новый материк именем Америго.

– Чуть по-иному – Америка!

– Да… Бедняга Христофор Колумб. Странные предпочтения бывают у истории.

– А что вы скажете про эту водную громаду?

София указала на океаны, изображенные слева от Северной и Южной Америки. Эцио наклонился, разглядывая названия:

– Может, это новый океан, о котором мы ничего не знали? Я встречал мнение ученых людей. Они считают, что мы неправильно оценивали размер нашей Земли.

– Невероятно, – с оттенком грусти прошептала София. – Чем больше мы узнаем о мире, тем меньше знаем.

Захваченные этой мыслью, они снова замолчали. Шестнадцатый век, в котором они жили, только начался. Какие открытия ожидают человечество – об этом Эцио мог лишь гадать. Следом он подумал о своем возрасте. Многое ему уже будет не суждено увидеть.

Новые открытия обязательно повлекут за собой новые войны. А в основном, старая пьеса повторится. И актеры будут теми же. Изменятся лишь костюмы и декорации. Уйдет одно поколение, придет другое, которое тоже станет утверждать, что уж оно-то построит более совершенный мир. И никто не вспомнит, как сто лет назад их предки произносили те же слова.

– Вы выполнили свое обещание, – сказала София. – Я тоже выполнила свое.

Она сходила во внутреннее помещение и вернулась с листком бумаги:

– Если я ни в чем не ошиблась, мои сведения должны указать вам местонахождение первой книги.

Эцио взял у нее листок и пробежал глазами написанное.

– Честно говоря, у меня голова идет кругом от мысли увидеть эти книги, – продолжала София. – Они содержат давно утраченные знания, которые необходимы людям.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.