Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Стивен Рэй Лоухед
- Страниц: 87
- Добавлено: 2024-04-13 16:17:36
Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед» бесплатно полную версию:В наши дни Кит Ливингстон встречает в обычном лондонском переулке собственного прадеда по имени Козимо. Он коротко поведал Киту о лей-линиях, потоках теллурической энергии в теле земли, отмеченных на поверхности теми или иными способами. Лей-линии позволяют перемещаться не только в пространстве, но и во времени, а также переходить в другие реальности.
Довольно давно жил на свете человек, знавший о лей-линиях больше других. Он путешествовал во времени и пространстве, и чтобы не потеряться в своих странствиях, он разработал сложный шифр – дорожную карту символов, – и наносил маршруты своих перемещений на собственное тело в виде татуировок. Со временем Карта на Коже была разделена на части и скрыта в разных мирах и временах. Задача людей, исследующих лей-линии, найти части карты. Дело даже не в самой карте, а в том, что среди различных маршрутов первопроходца есть один, ведущий к чрезвычайно важному объекту.
Цикл «Светлые империи» известного писателя Стивена Р. Лоухеда представляет собой уникальное сочетание описаний погони за сокровищами, древней истории, альтернативных реальностей, передовой физики, философии и теологии.
Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед читать онлайн бесплатно
— Но так мы не сможем никогда заработать.
— Ну и что? — ответила Вильгельмина. — Сегодня мы и не собирались работать на прибыль.
— Нет? — беспокойство наморщил гладкий лоб Этцель.
Озадаченное выражение его лица так тронуло ее, что она с нежностью откинула назад его мягкие светлые волосы.
— Нет, mien Schatz, — сказала она. — Не сегодня. И не завтра. В первые три дня у нас будут небольшие убытки. Зато мы будем уверены, что молва распространится и привлечет в лавку новых покупателей.
— Довольно странный способ вести дела, — проворчал он.
— Согласна, — кивнула она. — Но такого в Праге никогда еще не было. Подумай об этом!
Мина занялась уборкой, помыла посуду и подготовила лавку к завтрашней торговле. Они поужинали, но прежде чем лечь спать, Мина поставила подходить тесто для сладких булочек. Единственная мысль, заботившая ее перед сном: где бы достать корицы?
Следующий день оказался даже еще более оживленным, чем предыдущий. В лавке было полно народу. Столы заполнялись с утра до полудня, и Мина забегалась, пытаясь побыстрее обслужить посетителей. Но после стольких дней бездействия она с удовольствием наблюдала за людским потоком, смотрела, как ее покупатели делают первый глоток нового напитка. Этцель только относил на площадь новые подносы, раздавал горожанам бесплатные порции и отвозил посуду в лавку. В этот день прибыль составила целых пятнадцать грошей.
Третий день оказался еще прибыльнее. Уже с открытия стали подходить клиенты — большинство из них оказались людьми, которых заманили в первые два дня, и теперь они вернулись, причем некоторые привели с собой друзей, чтобы поделиться пражской новинкой: свежим горячим кофе. Мина ожидала стабильного роста торговли, но недооценила спрос. Сладкие булочки закончились уже к середине утра, а молотого кофе не хватило до закрытия. Когда Этцель, наконец, закрыл ставни и запер дверь, Мина взяла коробку с деньгами и встряхнула ее, с удовольствием послушав тяжелый звон монет. Открыв коробку, она увидела девять грошей, пять гульдинеров и даже один целый талер.
— Этцель, этак мы миллионерами станем, — провозгласила она, показывая большую серебряную монету. — Это только первый из миллиона!
Этцель рассмеялся. Ему нечасто приходилось слышать, а тем более произносить такое число.
— Станем королями Праги с нашей маленькой лавкой?
— Ну почему же с одной только лавкой? — спросила Вильгельмина. — Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. Мы откроем как минимум еще шесть Kaffeehausen — и в Мюнхене тоже. А еще лучше — дюжину! Почему бы и нет?
— Да, почему бы и нет? — повторил Энглберт, глядя на нее с выражением, похожим на благоговение.
Следующие несколько дней прошли в приятных, хотя и беспокойных хлопотах. Вильгельмина привыкала к рутине оживленной лавки, а Энгелберту и привыкать нечего было, он и дома без работы не сидел. Партнеры постепенно изучали сильные и слабые стороны друг друга, притирались, и дела пошли на лад. К концу недели они уже имели свою клиентуру, среди которой самым заметным стал их домовладелец Арностови. Он давно жил в Праге, обзавелся связями как в верхних слоях общества, так и в нижних. Именно он завел обычай вести дела прямо из кофейни, приводя клиентов и потенциальных партнеров договариваться за чашечкой черного кофе и выпечкой, которая у Этцеля получалась все лучше. Молва распространялась по городу, как зараза.
Слухи множились, привлекая в лавку все новых клиентов. Новый напиток пришелся горожанам по вкусу. Его не без оснований считали эффективным стимулятором, полезным для работы мозга, хорошим средством для пищеварения и лечения различных желудочных заболеваний. Поговаривали, что горький черный кофе обладает мощными свойствами афродизиака. Все эти слухи обсуждались вполголоса за чашечками с дымящимся напитком.
Мина с удовольствием болтала с клиентами, обслуживая столы, ни в коем случае не опровергая самые дикие предположения, знакомясь с людьми и запоминая их личные вкусы. Она порхала по залу, как добрая фея, поощряя первые опыты нерешительных, время от времени предлагая попробовать то или иное сочетание напитка и выпечки. Люди чувствовали себя весьма непринужденно, наслаждаясь радушием в уютной лавке.
— Нам нужна помощь, — объявила Вильгельмина, когда однажды Этцель запер дверь на ночь.
— Ja, — согласился он, — я как раз об этом думал.
— И бобы кончаются…
Этцель нахмурился.
— Сколько у нас осталось?
— Недели на две, ну, может, еще день-другой протянем. — Она с беспокойством поглядела на партнера. Такого озабоченного Этцеля ей давно видеть не приходилось. — А что не так?
— Надо придумать, где брать товар, — сказал он, напомнив ей, как случайно натолкнулся на торговца. — Думаю, придется ехать в Венецию, а это очень далеко.
— Как далеко?
Он пожал круглыми плечами.
— Может, месяц, может, два. Я никогда там не бывал, поэтому точно сказать не могу.
Теперь нахмурилась Мина.
— Я начинаю понимать, что искать надо было еще тогда, когда мы только открылись. Подвоз товара — это серьезно, —размышляла она вслух. — Нужны стабильные поставки. Значит, должен быть торговый партнер. — Она по давней привычке погрызла ноготь. — Надо бы подумать…
— Арностови, — сказал Энгелберт. — Он всех знает. Может, он знает кого-нибудь, кто поможет достать нам кофейные зерна.
— Ты прав, — энергично кивнула Мина. — Завтра первым делом у него спросим.
Как только домовладелец уселся за свой любимый стол, Вильгельмина тут же подошла к нему с бесплатной чашкой кофе.
— Как идет торговля? — вежливо поинтересовался Арностови.
— Все лучше и лучше, герр Арностови, — ответила Мина и подвинула себе стул, отчего густые брови Арностови приподнялись в легком удивлении. — Пожалуй, даже лучше, чем мы ожидали. Но не без проблем…
— Хорошие у вас проблемы, — заметил хозяин. — Вот бы всем такие.
— И верно, — легко согласилась Мина. — Только их все равно надо решать. Кофе готовится из зерен, а бобы у нас кончаются. Нужен запас, если мы и дальше хотим продвигать наш новый продукт в Праге.
— Само собой, — осторожно согласился Арностови. Опытный деловой человек он не мог не узнать преамбулу к серьезному разговору. — Продолжай.
— Хотела спросить, не знаете ли вы каких-нибудь торговцев, посещающих Венецию, — беззаботно спросила Мина. — Там лучшее место для пополнения наших припасов.
Господин Арностови сделал глоток горячего кофе и задумался, прежде чем ответить.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.