Озборн 2 - Васил Шторм Страница 49

Тут можно читать бесплатно Озборн 2 - Васил Шторм. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Озборн 2 - Васил Шторм

Озборн 2 - Васил Шторм краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Озборн 2 - Васил Шторм» бесплатно полную версию:

Продолжение банальнейшей истории про попаданца в Гарри Озборна.
Когда тебя много раз обманывали и использовали, довольно сложно позволить себя обмануть и использовать еще немного... Даже если понимаешь, что это необходимо.

Озборн 2 - Васил Шторм читать онлайн бесплатно

Озборн 2 - Васил Шторм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Васил Шторм

удивительно вовремя: сразу после убийства его отца?

- Что я могу сказать, сэр, - пожала плечами Хилл. - Дикари.

Норман фыркнул.

- Ладно… Надеюсь, вы понимаете, что технологии Ваканды нужны ЩИТ-у, и мы не можем себе позволить отказываться от такого лакомого куска?

- Конечно, сэр. Однако, я подумала, что с этим можно повременить. Мне казалось, что приоритет - это сам Вибраниум для установки доктора Беннера.

- Вы совершенно правы, Мария, - Норман прикрыл глаза, успокаивая свою жадность. - Сейчас, когда мы имеем своего человека в семье Черной Пантеры, получение секретов Ваканды - лишь вопрос времени.

- Я тоже так считаю, сэр, - женщина облегченно улыбнулась. Что-что а расстраивать нового Директора ей совсем не хотелось.

- Хорошо, - настроение Нормана явно скакнуло вверх от таких отличных новостей. - Что у нас по адамантию?

Девушка непроизвольно поморщилась, но уже через мгновение взяла себя в руки:

- Возникли сложности, сэр. Совсем недавно мы вышли на связь с владельцем одного из крупнейших запасов адамантия. Нам даже удалось завербовать одного из сотрудников этого человека, но…

- …”Но”?

- Этого человека зовут Ишида, и он японец, сэр. Проживал в Токио.

- Проклятье...

- Именно, сэр. Несмотря на свой преклонный возраст, мистер Ишида вел довольно активную деловую жизнь… К сожалению, после извержения вулкана, связи с Токио нет. Мы пытаемся восстановить связь с нашим агентом.

Помолчали.

Пока все упиралось в Японию, и, как бы Норман не хотел этого признавать, сейчас он был бессилен.

- Хорошо, - после паузы, произнес, наконец, Озборн. - Вы свободны. Держите меня в курсе событий.

* * *

Тибет. Затерянный Храм Старейшины.

Мэри Джейн Уотсон.

Первым, что почувствовала М.Джей, когда Гарри упал, было удивление. Девушка кинулась к своему возлюбленному, однако странный портал перехватил ее на полпути, и рыжеволосая, внезапно, оказалась на том же месте, откуда начинала свой прыжок. Секунда ей понадобилась на то, чтобы осознать произошедшее. Еще секунда, чтобы убедиться, что Гарри вставать не собирается.

И вот тогда удивление сменилось бешенством.

Нейроинтерфейс раскрасился предупреждениями о повышении уровня гормонов, но девушке уже было все равно. Она просто отпустила контроль, позволив настоящему симбионту вырваться наружу.

Тело Мэри Джейн за долю секунды покрылось черной, будто резиновой, кожей; рост увеличился почти вдвое; грудь стала мощней, плечи - шире, руки и ноги - длинней; лицо же превратилось в уродливую маску, чем-то напоминающую маску Человека-Паука. Рот, растянувшийся на половину лица, раскрылся, обнажая ряды острейших зубов, длинный, склизкий язык вывалился наружу, а из горла вырвался оглушительный рев, в котором смешались неконтролируемый гнев и обещание скорой расправы.

Если Старейшина и была впечатлена внезапной метаморфозой хрупкой на вид девушки, то виду не подала никакого.

Впрочем, симбионт, судя по всему, не пытался никого впечатлить. Он оказался рядом с так называемым “Магом” быстрее, чем человеческий глаз мог уловить, выстрелил своим закованным в шипастую броню кулаком, словно из пушки. Мало кто мог противостоять силе и скорости атаки давно сдерживаемого, но, наконец, выпущенного на свободу пришельца.

Старейшина смогла. Пространство вокруг нее странно изогнулось, и кулак симбионта пролетел мимо. Сама “Маг” даже не двинулась, с некоторым любопытством наблюдая за действиями своего неожиданного противника.

А тот противник и не думал отступать. Руки монстра стали длиннее, он, словно пытаясь “обнять” пространство вокруг хозяйки этого места, вытянул их. Только для того, чтобы в следующее мгновение покрыть свое тело длинными шипами, вспарывая воздух в том месте, где стояла Старейшина. Не оставалось ни малейшего просвета, где женщина могла бы укрыться, даже самая малая доля пространства стала целью для смертоносных шипов. Однако, судя по всему, “магу” было плевать на законы физики. Она продолжала стоять на своем месте, внимательно изучая кончики своих ногтей. А потом и вовсе зевнула, показывая свое полное пренебрежение инопланетной твари. Ни один шип ее не задел. Это было совершенно невозможно, однако факт оставался фактом - женщина стояла в окружении тысяч опаснейших шипов, но осталась совершенно невредимой.

Это привело симбионта в еще большее бешенство. Он начал формировать новое оружие из своего тела, однако, одного лишь слова Старейшины хватило, чтобы все прекратить:

- Хватит.

Голос женщины прогремел, словно гром. Симбионта отбросило назад, но еще во время его полета, Старейшина подняла руку и направила раскрытую ладонь в сторону своего противника. В следующее мгновение, Мэри Джейн, что все еще находилась в глубине сознания Симбионта, показалось, будто движение времени повернулось вспять. Инопланетный пришелец исчезал, возвращался в ее тело, а она сама, казалось, вернулось в то самое мгновение, когда Гарри упал без сознания. Даже удивление было тем же.

Однако бешенство уже не вырывалось изнутри, нейроинтерфейс показывал, что уровень гормонов в норме, а тихий шепот симбионта, который постоянно беспокоил девушку в последние дни, и вовсе исчез.

- Ты должна контролировать ту тварь, которая сидит внутри тебя, - покачав головой, произнесла Старейшина, подойдя ближе. - Иначе может случиться страшное.

- Знаю, - хотелось снова разозлиться, но, почему-то, не получалось. Она попыталась обратиться к нейроинтерфейсу, однако тот показывал недостаточный уровень гормонов, для пробуждения симбионта. Наконец, отчаявшись противостоять могущественной женщине, стоящей перед ней, Мэри Джейн осведомилась о том, что было действительно важно: - Что с Гарри?

Старейшина повернула голову в сторону лежащего на полу парня, несколько секунд внимательно глядела на его тело, затем медленно кивнула и произнесла:

- С ним все в порядке.

- Точно?

- Ты мне не веришь?

- Тогда почему вы не позволили мне пойти и посмотреть, что с ним? - снова попыталась разозлиться Мэри Джейн. Она ощущала повод, ощущала, как где-то внутри ворочается огромный комок чистого зла, но гнев никак не удавалось разжечь.

Старейшина же поджала губы, отвернулась, так и не удостоив девушку ответом.

- Вы просто хотели посмотреть, на что способен симбионт? - включилась вдруг в разговор Фелиция. - В этом причина?

Хозяйка этого места снова промолчала, но на этот раз

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.