Озборн 2 - Васил Шторм Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Васил Шторм
- Страниц: 53
- Добавлено: 2024-04-05 21:11:19
Озборн 2 - Васил Шторм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Озборн 2 - Васил Шторм» бесплатно полную версию:Продолжение банальнейшей истории про попаданца в Гарри Озборна.
Когда тебя много раз обманывали и использовали, довольно сложно позволить себя обмануть и использовать еще немного... Даже если понимаешь, что это необходимо.
Озборн 2 - Васил Шторм читать онлайн бесплатно
- “Реорганизации” какого рода? - наконец, включилась в разговор Наташа.
- У нас есть достаточно талантливая молодежь…
- Вы имеете ввиду тех стажеров? - возмутился Клинт, не слишком вежливо перебив собеседника.
- Каждый из них обладает определенным набором… талантов, которые еще пару лет назад, наверняка, назвали бы сверхъестественными, мистер Бартон, - по-прежнему спокойно ответил Озборн. - И которыми вы, к сожалению, похвастать не можете.
- Сверхсила еще не делает тебя “Мстителем”, - горячо возразил Соколиный Глаз, хотя Наташа видела, что он уже согласен с новым директором. Того, как неуютно себя чувствует лучник среди других Мстителей, внутри команды не замечал лишь ленивый.
- Они уже несколько лет учатся ими быть, - не меняя тона, произнес Норман.
- Паук ушел из "ЩИТ"-а, - напомнила Наташа. - А он был чем-то вроде командира их подразделения.
- Так и есть, - кивнул директор. - Именно поэтому я и собираюсь создать дополнительный отряд… в помощь Мстителям.
- То есть тех самых стажеров?
- Нет, - качнул головой Озборн. - Человек-Паук и Силач войдут в основной состав вместо вас и доктора Беннера. Белая Тигрица вместе с Железным Кулаком будут работать с вами.
- С нами?
- С вами, - кивнул Норман. - Ваше подразделение будет несколько… более узкоспециализировано… Грубо говоря, если “Мстители” - это топор, которым можно будет отрубить конечность, дабы спасти организм, то “Громовержцы” - скальпель, что выявит угрозу на ранних стадиях и вырежет ее аккуратно, тихо и безболезненно для остальных органов.
- “Громовержцы”? - хохотнул Клинт.
- Название придумал не я, - усмехнулся в ответ Озборн. - Более того, именно вам, мистер Бартон, я предлагаю возглавить эту команду.
- Мне? - вот теперь, кажется, по-настоящему, удивился Соколиный Глаз. - Не Черной Вдове?
- При всем моем уважении к присутствующей здесь даме, - сухо произнес новый директор ЩИТ-а, - не уверен, что госпожа Романова подходит на роль лидера команды. Она прекрасный тактик и аналитик, однако… некоторые черты ее характера несовместимы с должностью командира подразделения. Думаю, и она, и вы, мистер Бартон, понимаете, какие.
Норман говорил мягко, однако то, что разговор пошел так, словно девушки тут вовсе не было, не очень понравилось Наташе.
- Я понимаю свои недостатки даже лучше, чем вы, - в тон Озборну ответила она. - И если бы мне было предложено возглавить этих самых “Громовержцев”, я бы отказалась.
- Рад, что между нами не возникло недопонимания, - кивнул директор.
- Однако я все еще вынуждена напомнить: Человек-Паук наотрез отказался работать в ЩИТ-е, - вернулась к несправедливо пропущенной теме Вдова. - Не совсем понимаю, как вы собираетесь его возвращать. И не уверена, что стоит строить свои планы, основываясь на сомнительном возвращении этого человека в ряды “Мстителей”.
- Не волнуйтесь, Наташа, - мягко улыбнулся Норман. - Оставьте Человека-Паука мне… Я так понимаю, что принципиальных возражений по поводу перевода в другую команду у вас нет?
Наташа осторожно переглянулась с Клинтом. Тот подумал немного, потом кивнул.
- Отлично, - улыбнулся Озборн. - Теперь давайте поговорим…
- Директор! - дверь открылась и в кабинет буквально ворвалась майор Хилл, мгновенно нарушая все мистическое очарование комнаты. Хилл, кстати, по-прежнему оставалась на должности личного адъютанта директора, даже несмотря на то, что в кресле руководителя "ЩИТ"-а сейчас сидел другой человек. Откровенно говоря, Вдова относилась к Марии весьма прохладно даже до происшествия с мисс Уотсон. Тогда Мэри Джейн спасло лишь чудо (природу которого, к слову, до сих пор не удалось изучить). А уж после этого инцидента, отношение к Марии Хилл у Мстителей сложилось не самое лучшее.
Норман приподнял брови в немом жесте удивления, но ничего не сказал. Агент несколько секунд справлялась с удивлением, которое навалилось, стоило ей оказаться в почти полной темноте, однако быстро взяла себя в руки:
- У нас ЧП! - коротко отрапортовала она, когда ее глаза, наконец, привыкли к темноте.
Озборн на секунду нахмурился, но тут же кивнул, позволяя агенту Хилл говорить:
- Обнаружена аномалия, - доложила девушка. - Вам лучше взглянуть самому.
Директор принял тонкий кусочек пластика, пальцы его запорхали над экраном, в глазах отражались какие-то сложные цифры и графики:
- И что это такое? - спросил он. - Молот?
- Похоже на то, - кивнула Хилл. - Аномальная активность, плюс…
- Я вижу, - остановил готового пуститься в объяснения агента, директор. - Оцепите район. Пошлите туда доктора Беннера.
- А мы? - подал голос Клинт.
Норман вздохнул, бросил на новоиспеченных “Громовержцев” равнодушный взгляд:
- Похоже, для вас уже есть работа, не правда ли?..
* * *
Окрестности Токио.
Гарри Озборн.
- И что ты думаешь обо всем этом? - Мэтт уселся на краю моей кровати, с нескрываемым любопытством наблюдая, как я вожу куском оселка по лезвию одного из своих ножей.
- О чем именно? - мои руки действовали на полном автомате, а мысли были заняты совершенно другим.
- О том, что сказал Стик, - пояснил Сорвиголова. - О монстрах.
Я пожал плечами:
- Ну, не секрет, что Ци влияет на живые организмы - это еще Траск доказал, - мыслями я все еще был далеко, так что голос мой звучал довольно отрешенно. - Да и мы с тобой сами могли в этом убедиться на том острове змей.
- Ясно, - тяжело вздохнул Мэтт. - Значит, ты ничего не понял.
Я заморгал:
- Прости?
- Когда Стик говорит о “монстрах”, он не имеет ввиду… всяких больших змей, - осторожно подбирая слова, заговорил друг. - Он имеет ввиду таких... как мы.
Вся отрешенность и далекие мысли мгновенно вылетели у меня из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.