Макс Мах - Не будите спящую собаку Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Макс Мах
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2019-07-03 09:54:37
Макс Мах - Не будите спящую собаку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Макс Мах - Не будите спящую собаку» бесплатно полную версию:Фантастический триллер. Рекомендуется особо тем, кому понравился Взгляд василиска. Пишется в соавторстве, что накладывает:) Много меньше безудержного секса, хотя любовь имеет место быть, и значительно меньше алкоголя. Герои практически не курят и вообще являются стандартными представителями условной молодежи условно среднего класса условного европейского государства. Эта книжка один из моих долгостроев, но все-таки дело пошло.
Макс Мах - Не будите спящую собаку читать онлайн бесплатно
— Я здесь, — сказал Гном без предисловий. — Выйди в туалет, там и поговорим.
«Час от часу не легче! Мы, что, в шпионов играем?»
Тем не менее, Роб посидел еще пару минут, посматривая на рекламные ролики, мелькавшие на экране, отхлебнул пива и, встав из-за стола, неторопливо отправился в уборную.
— Так! — Абе явно был чем-то сильно взволнован, возможно, даже расстроен. — Иди за мной и не спорь!
Гном кивнул какому-то крепкому парню в потертом кожане, оставшемуся в коридоре, и увлек Роба за собой. Спорить было бессмысленно, еще глупее — расспрашивать. Стоило для начала, прогуляться туда, куда ведет его Абе и послушать. Роберт без разговоров прошел за Кройтером в кухню, глянул мельком на двух работающих там парней — оба стояли к ним спинами и делали вид, что страшно заняты, — и, покрутив мысленно головой, вышел вслед за Гномом на улицу.
— Слушай внимательно и не перебивай! — Абе шел по плохо освещенной улице и, по-видимому, хорошо знал, куда идет. — Тебя заказали. Кто конкретно неизвестно. Заказ делал мужчина, на вид — лет шестьдесят. Моложавый, высокий, примерно, под метр девяносто, плотного телосложения, даже несколько полноватый. Волосы светлые с сединой, пострижены коротко, по моде. Глаза светлые, лицо круглое. Одет в серый костюм-тройку и черные туфли. И это все о нем. Заказ сделан «Оракулу», если что, и они тебя уже ведут, как минимум, с середины дня.
— Отлично! — если у Роба и был в голове хмель, сейчас его, как рукой сняло. — «Оракул» залез в архивы министерства обороны?
— Ты хороший детектив, Роб, — усмехнулся Абе, продолжая уводить Роба куда-то в путаницу переулков старого города, — я это всегда знал.
«Так, значит, у Абе есть в „Оракуле“ свой человек», — и все дело сводится к тому, что, занявшись Робом, люди из «Оракула» влезли в закрытые досье военного ведомства, а в том списке, где фигурирует Роберт, записан и Гном. Круг замкнулся.
— Они что, спятили? — спросил Роб. Он уже, кажется, догадывался, откуда ветер дует, но лезть в файлы Минобороны? — Я вижу только одну причину, я играл в «Фениксе» и выиграл тридцать тысяч.
— Это те, что ты дал Йоргу?
— Ну, а где по-твоему, я мог достать столько денег?
— Ну, не знаю, — пожал плечами Абе. — Но только это не из-за денег, я думаю. Или ты ненароком наступил на ногу уж очень крутому мэну. Тебя велено потрошить по-полной, а какие еще отданы приказы, я не знаю. Но ты учти, об «Оракуле» среди наших ходят нехорошие слухи.
— Я знаю, — кивнул Роб.
— Ну, вот я и говорю, — кивнул Абе, — дыма без огня не бывает, и, как говорится, лучше перебздеть, если на то пошло. Поэтому домой пока не ходи, машину свою оставь, где стоит, я завтра заберу. Ключи! — протянул он широкую ладонь.
— Держи! — Роб достал ключи от машины и передал Абе. — Код — семь-три-пять-восемь — звездочка. Повторить?
— Не надо! Вот! — Гном одной рукой опускал ключи Роба в правый карман, а другой показывал на припаркованный в узкой щели между двумя брандмауэрами серый БМВ. — БМВ-Е39 девяносто шестого года, ключ, — оказывается, в левой руке Абе были зажаты два ключа. — Сигнализации нет, но есть крепкий замок. Оно не хуже. В бардачке мобила с барахолки, в розыске не числится. Под запаской в багажнике «спецнабор», но надеюсь, до этого не дойдет. А если дойдет, сам понимаешь, я про это авто ни сном, ни духом. Тем более, про пакет. Отпечатков там нет, серийных номеров тоже. Пока все. Беги!
6.Лиза подъехала к бару без пяти минут десять. Она специально так рассчитала время, чтобы не опоздать, но и не прийти слишком рано. Подобного рода информаторы, как тот, что ждал ее в «Сильвер Лайн» с путеводителем по Лондону — обычно люди нервные. Опоздаешь — могут не дождаться, придешь заранее — заподозрят засаду или еще какую-нибудь глупость.
Припарковавшись — а это потребовало немалых усилий, так как даже ее Фольксваген-жук едва уместился в зазоре между двумя огромными, словно броневики, джипами — Лиза сразу же прошла в зал. Часы над барной стойкой показывали «десять».
«Я безупречна! — довольно констатировала Лиза, всю жизнь пытавшаяся разрушить стереотипное представление о женщинах, как о существах поверхностных, необязательных и не пунктуальных. — Ну, и где же наш идиот?»
Человек с цветастым детским дорлингом нашелся практически на противоположной стороне бара. Рассмотреть его в полумраке, царившем в заведении, было невозможно, но руки мужчины, стопка водки и книга были освещены верхней подсветкой с рампы.
— Добрый вечер! — Лиза взобралась на высокий табурет рядом с информатором и жестом подозвала одного из двух барменов, работавших в смену. — Смешайте мне, пожалуйста, Маргариту! — улыбнулась она смуглому парню за стойкой и снова повернулась к мужчине с путеводителем. — Слушаю вас.
При ближайшем рассмотрении, информатор оказался довольно молодым мужчиной, лет, быть может, тридцати или около того, но выглядел неважно: какой-то потрепанный, неопрятный, дерганный.
«И глаза бегают, — отметила Лиза. — Неужели все-таки псих?»
— Итак? — сказала она, поскольку на первую ее реплику мужчина не ответил.
Однако тот по-прежнему молчал, нервно оглядывая погруженное в полутьму помещение бара и, время от времени, облизывая губы.
— Вы меня слышите? — не то, чтобы Лиза так быстро теряла терпение — ей приходилось встречаться с очень разными людьми, — но молчание человека, позвавшего ее на встречу, начинало раздражать.
— Зачем вы привели с собой этих людей?! — вдруг выпалил мужчина. — Я же сказал, приходите одна!
— Каких людей? — удивилась Лиза, начиная понимать, что ее первая догадка, увы, оказалась верной. К сожалению, в сфере борьбы с коррупцией и охраной окружающей среды подвизалось множество патентованных психов, и этот тип, похоже, не исключение.
— Они не с вами? — округлил глаза мужчина. — Замечательно! Значит, вы привели за собой хвост!
— Хвост? — хмыкнула Лиза. — То есть, слежку, вы это имеете в виду?
— Да, — едва ли не со всхлипом выдохнул собеседник. — Я ухожу. Документы в книге…
— Постойте! — попыталась остановить его Лиза. — Успокойтесь и покажите мне этих людей!
— Вы наивны, как ребенок, — покачал головой мужчина. — Ну, да бог с вами! Смотрите в зеркало и не вертите головой. Столик справа от входа, два мужчины, один в свитере, другой в байкерской косухе. И вон еще один, высокий, в костюме, он идет сейчас к стойке. До свидания! — мужчина легко соскочил с табурета и сразу же исчез во мгле между столиками, оставив на стойке свой путеводитель.
Лиза посмотрела ему вслед, перевела взгляд на книгу и только сейчас заметила, что между страницами путеводителя действительно вложены какие-то листы. Соблазн взять книгу и посмотреть, что оставил ей этот странный человек, был велик, но Лиза вдруг поняла, что слова несостоявшегося собеседника встревожили ее гораздо больше, чем она хотела признать. Что-то в людях, на которых указал «псих», ей не понравилось, хотя она и не могла сформулировать, что именно.
Стараясь не выдать своего интереса, Лиза снова посмотрела в зеркало. Один из двух мужчин за столиком справа от входа пил пиво и смотрел сквозь окно на улицу, но что занимательного он там нашел, оставалось загадкой. Пустая улица без достопримечательностей и почти без движения. Темная парковка, глухая стена складского помещения. Другое дело, если он смотрит не на улицу, а на отражение в стекле, используя окно точно так же, как использовала Лиза зеркальную заднюю стенку бара.
«Возможно, что и так», — сейчас Лиза почти уверилась, что второй мужчина, тот, что походил на байкера, смотрит прямо на нее. Поглядывал в ее сторону, кажется, и тот высокий, в темном костюме, что уселся за стойку почти напротив Лизы.
«Да, нет! Бред какой-то! Мы же не в триллере, в самом деле!» — Лиза достала из сумочки сигареты и зажигалку и как бы случайно оглядела зал. И вот что примечательно: стоило ей шевельнуться, изменить позу, повернуть голову, как взгляды обоих мужчин переместились куда-то в сторону. Очень похоже на поведение мальчиков на пляже: отведешь глаза — от взглядов только что синяки не остаются, а посмотришь прямо, и выясняется, что все глаза устремлены к далекому морскому горизонту.
«Если у тебя паранойя, это не значит, что за тобой никто не следит… Так кажется? А что если за ним, и в самом деле, следят?»
Вообще-то, всякое могло случиться. Сама Лиза до сих пор с такими «ужасами» не сталкивалась, но среди коллег-адвокатов по гражданским делам ходили разные разговоры, и кое-что из этих разговоров время от времени попадало на страницы газет или экраны телевизоров.
«А что если они следят за мной?» — как-то раньше ей такие мысли в голову не приходили, но все, как говорится, когда-нибудь случается впервые. Вот у ребят из Хельсинкского комитета был случай. Кто-то принес в офис полицейский детектор и смеха ради начал искать в кабинете прослушку, которую тут же, к слову, и нашел. История не выдуманная, а самая что ни на есть правдивая. Лиза видела потом на пресс-конференции и жучки эти, и видеокамеру. А у нее, между прочим, в разработке с дюжину дел, имеющих, что называется, большой общественный интерес. Мог кто-нибудь подсуетиться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.