Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Анастасия Стеклова
- Страниц: 13
- Добавлено: 2024-03-19 07:17:20
Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова» бесплатно полную версию:Никто не знает, есть ли страна драконов на самом деле и что там, но дочери влиятельных семей раз в 49 лет уходят туда, чтобы принести на землю благословение, и больше не возвращаются.Хонг Эмань и Чан Хамуцо не собираются мириться друг с другом и бессмысленно следовать чужим правилам, вот только над небесной страной нависла туча, и придётся всё же выбрать между традициями и прогрессом, найти драконов и понять, в чём виноват Джеки Чан.Примечания автора:Вообще это сянься с чёрным юмором. Я пыталась сжать как могла, так что тарантиновских диалогов не будет."Произведение по заявке", 42 заявка.Примерный сюжет – Правящая элита поднебесной каждые ххх лет отправляли дочерей в мир драконов, где те обучались техникам развития духа и тела, служили драконам и направляли благодать с небес на китайского императора. В наши дни туда направились дочери руководителей компартии и корпораций.Персонажи – Дочка генерала и дочка главы корпорации - умны, образованы, целеустремлённы, высокого мнения о себе и говорят об этом прямо, придерживаются противоположных взглядов на мир капитализм/коммунизм. Их наставницы - китаянки направленные в мир драконов ещё при императоре, овладевшие техниками вечной молодости и т.д., не понимают современную молодёжь.Основное население мира драконов - потомки выходцев из разных миров, живут по устоям древнего Китая (потому что Китай учился у драконов). Суперкитаец - получает силы от героинь
Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова читать онлайн бесплатно
Сверху послышался треск.
Слепец вскочил, перелетел через скамейку и встал между Хамуцо и насыпью. Девушка почувствовала, как воздух вокруг начал замерзать.
— Мне бежать? — шёпотом спросила она.
— Он атакует тебя, лучше сиди на месте, — также тихо ответил незнакомец.
Хамуцо подняла глаза вверх.
Крик застыл в горле, волосы стали дыбом, сердце ухнуло в пятки.
Над ними нависало огромное бледное чудовище. Это была гигантская, отвратительная, широкоротая голова с зашитыми глазами, а под ней сотней щупалец простирались мерзкие многосуставчатые руки, которыми оно ощупывало землю.
"Ёкай!", — с ужасом поняла Хамуцо.
Краем глаза она заметила, что слепая голова незнакомца обращена на неё. Тот прижимал к губам указательный палец. До девушки дошло: демон подкрался неслышно и был почти невидим, однако он и сам был слеп, мог только слышать и щупать, чем он и занимался. Одно из щупалец приближалось к неподвижному незнакомцу. Шлёп, шлёп... у самой его ноги... шлёп...
Шлёп...
Мимо! Ушло дальше!
Незнакомец улыбнулся, но не решился даже выдохнуть, настолько близко была смерть.
Дзынь!
Это с лавочки упала и разбилась бутылка.
— Сука... — только и произнесла Хамуцо.
В следующий миг в её сторону понеслись с десяток рук. Девушка поняла, что отскочить уже не успеет...
— Бирюза здесь! — заорал слепец и побежал прямо в сторону воды. Руки остановились, дёрнулись в нерешительности, затем часть из них понеслась к Бирюзе. Но демон опоздал: слепец прыгнул в воду.
Хамуцо понеслась со всех ног в противоположную сторону. Ёкай несколько мгновений дёргался в нерешительности, а затем — кр-ряк! — разделился надвое. Одна половина полезла щупальцами в воду, вторая погналась за Хамуцо, и вскоре пять рук разом схватили её за плечи.
Холодные склизкие пальцы сдавили под ключицей, начали выламывать кости... Девушка закричала, и отвратительная рука залезла ей в рот.
Внезапно Хамуцо обдало брызгами воды. Затем за спиной пронеслось что-то длинное, мощное, мокрое, жёсткое как тёрка, и хватка рук ослабла. Девушка дёрнулась вперёд и упала, чувствуя, что голова и спина стали мокрыми.
Руки монстра были оторваны. Её заливало кровью.
— Блин! Чёрт! Фу! Фу-у-у! — она стала отлеплять от себя отвратительные обрубки, из-за чего проглядела, что монстр ещё здесь.
Второй выпад рук!
Хамуцо резко дёрнуло вверх, и тут она поняла, что удаляется от земли, и руки ёкая тянутся снизу.
Её снова подбросило, она приземлилась, схватилась... за что, за... ветвистые пушистые рожки?
Если бы кто-нибудь сказал ей, что она будет удирать от японского слепого многорукого монстра верхом на бирюзовом драконе с провалами вместо глаз, сизой шишкой на лбу и розовыми усами, а также чёрной гривой по всему хребту и хвосту, она попросила того завязывать с наркотиками. Но сейчас фантасмагорическое положение Хамуцо стало ей вполне понятно: Бирюза слеп и за отсутствием крыльев летать может только извиваясь, многорукий монстр уже объединился, а раскрытие себя от дракона привлекло внимание других ёкаев.
"Это ёкаи охотятся и убивают драконов по приказу О-Цуру, теперь они убьют и меня, потому что я об этом знаю", — решила она.
Вот только для убийства Хамуцо ёкаи требовались не так уж сильно: слепота Бирюзы могла бы угробить девушку ещё раньше.
— А-а-а! Сворачивай! В смысле, пагода в 30 метрах на час! Фух, да! Крыша внизу 5 метров! Руки в восьми часах!
Спустя пару мгновений Бирюза выбил окно, пролетел через комнату, снеся на ходу её обитателей, кувырком слетел по лестнице, выбил дверь и снова взлетел наверх, петляя как безумный, затем снова ныряя и снова нарушая целостность домов. Хамуцо чудом не оторвало голову, но край черепицы глубоко разрезал ей скулу. В квартале поднялся страшный переполох, зажглись огни. Ёкай был обнаружен, но не прекратил охоту.
— Руки, руки! Внизу 5 часов, бери выше! Эй, ты не можешь его съесть?
Дракон коротко пикнул, что, по-видимому, означало "нет". Ещё бы, монстр был огромный.
— А-а-а-а! Бери выше! БЕРИ ВЫШЕ!!!
Но поздно, руки облепили их.
— А-ах, чёрт! Прости меня, если промахнусь! — Хамуцо вытащила армейский нож и стала тыкать им по рукам ёкая, временами попадая по телу дракона. — Прости, прости, прости!
Но это не помогало, их уже тянуло к земле. Отвратительные руки облепили повсюду, обездвиживали, мешали дышать. Рот монстра тошнотворно широко распахнулся. Казалось, таким ртом можно было откусить половину Дома Мандаринок. Нож Хамуцо выпал из-за ослабевших пальцев и звонко ударился о плитку дороги.
Ёкай сомкнул челюсти, и наступила тьма.
***
— Чего тут... ик! думать? Я вот не прочь по крышам с палкой бегать. Да вообще что угодно, лишь бы не это!
Софи и Эмань возвращались к Дому одни.
— А Тайвань и вправду хочет быть независимым от Китая? — спросила Софи.
— Ик! Да тут дело в коммунизме этом... Хотя блин, Шанхай... Ик! И американцы эти не лучше... блин... Да я б не против, если с Китаем, лишь бы они не прижимали... ик... никто... Ой, блин, это перебор...
— Слушай: по честному, твоя Хамуцо отбитая партийная, чего тебе её держаться? Прямо сейчас собирайся и пойдём без неё, — неожиданно предложила Софи.
Эмань остановилась и с трудом повернула голову.
— Ишь чё запела... Сама с ней базаришь о всяком, ик! Мы трое должны держаться вместе, тут нас никто не поймёт, все остальные старпёры.
— Она же тебя бесит, не? — прищурилась Софи.
— И чё? Мне на неё не пофиг, хоть мы знаем друг друга всего месяц. Мне было пофиг на тех, кто учился со мной годы, мне на своих сестёр пофиг, а на неё не пофиг. Давай поговорим с ней по-нормальному и уломаем, а?
Она двинулась вперёд, а Софи осталась на месте. Эмань не видела, как к девушке приблизилась многоглазая тень.
— Хамуцо не придёт, — донеслось сзади.
Эмань обернулась на Софи и мгновенно протрезвела.
— Г-господи...
— Она нашла дракона и свалила вместе с ним, — бесстрастно продолжила Софи, в то время как её окружали ёкаи. — Она бросила тебя, теперь у тебя только я.
Эмань чувствовала,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.